1.1 Январь (1/1)

ЯНВАРЬ 2 января Было выпито столько алкоголя, что первое января я благополучно проспал. Кажется, приходил А-Чэн. Кажется, хорошенько меня пнул?— побаливает левый бок. Но принес мой любимый суп, острые крылышки и много упаковок лапши. Люблю А-Чэна! Запас сигарет закончился, бычки валялись повсюду: в бокалах с вином, в тарелке с вонтонами, в подаренном шицзе горшке с почти завядшим цветком. Интересно, смогу ли я реанимировать его самостоятельно или проще сразу купить такой же? Когда оглушительная телефонная трель разбудила меня в полдень, я уже догадывался, кто звонит.?— Придурок, где тебя носит?!?— Цзян Чэн, утречко,?— я протяжно зевнул в трубку.?— Чтобы через час был дома, иначе я тебя хребет сломаю! Ответить ничего не удалось, потому что после незатейливой угрозы в трубке раздались короткие гудки. Голова не соображала, поэтому я добрел до кухни, поставил вариться кофе и принялся за холодные куриные крылышки. Вспомнить, почему я должен был оказаться в доме семьи Цзян?— моей приемной семьи?— не получалось. Есть ли исследования, изучающие влияния алкоголя на память? Насколько мне нужно уменьшить количество выпитого, чтобы помнить все обещания, что я когда-либо давал? Ароматный кофе ситуации не исправил, но зато я додумался написать шицзе: она точно не будет меня ругать! Принимаясь за холодный суп, я отправил ей сообщение: ?Шицзе, по какому поводу вечеринка?? Она отправила сначала смеющийся смайлик. Потом сердитый. Затем написала: ?День рождения!? Клянусь, в ту же секунду меня прошиб холодный пот. Мог ли я забыть дату рождения единственного человека на этой планете, что всегда относился ко мне с любовью и добротой? Пока я паниковал и пытался вспомнить, шицзе сжалилась?— наверняка знала, как я себя сейчас чувствую. Она написала: ?У А-Сюаня? От сердца сразу отлегло. Разве я должен помнить дни рождения всяких обнаглевших павлинов? Да мне бы хотелось навсегда забыть его имя и вечно кривящееся лицо, вот только оно так прочно отпечаталось на сетчатке моего глаза, что не раз приходило в кошмарных снах. Следом она написала: ?Вот это вино его любимое? И прислала фотографию бутылки. Моя спасительница! Впрочем, я бы лучше подарил ему пакет на голову, чтобы не видеть его отвратительную физиономию. Но ради щицзе… Отправив ей сердечко в ответ, я побежал собираться. Наверное, на?дне рождения этого придурка можно и не стараться выглядеть прилично, да? Я тут же вспомнил свои обещания на будущий год и тяжело вздохнул: парочку успел нарушил, едва проснулся. По крайней мере, сигарету закурил, даже не вставая с кровати. И сейчас, стряхивая пепел прямо на ковер, я задумчиво глядел на единственные чистые худи, которые нашел в?шкафу: оба были черные, одно?— со Спанч Бобом на груди, другое?— с полуголой девой из любимого аниме. Поколебавшись, все-таки выбрал первое.***?— Такое ощущение, что день рождения не у павлина, а у китайского императора как минимум! —?ворчал Цзян Чэн мне на ухо, пока я пытался спрятаться от мадам Юй среди гостей. Людей и правда было много. Кое-кого я видел впервые: те, что с постными рожами, наверняка павлиньи бизнес-партнеры. Я так и представлял, как они закрываются в переговорной и до посинения показывают друг другу презентации.?— А ты видел, во что он вырядился? —?не унимался Цзян Чэн. —?Клоун! Не успел я ответить, как в меня железной хваткой вцепилась мадам Юй. Ее глаза метали молнии, а губы сжались в пугающую полоску. Если бы мне было не двадцать пять, то я бы заплакал и обделался, но в моем возрасте это только добавит?проблем.?— Мадам Юй, отлично выглядите! —?я расплылся в самой очаровательной улыбке, которая покоряла сердца всех людей на планете Земле. За исключением той женщины, что сейчас испепеляла меня взглядом.?— Зато ты как оборванец! —?прошипела мадам Юй, ничуть не тронутая моим комплиментом. —?Переоденься, живо! Я тяжело вздохнул и побрел на второй этаж, в свою старую комнату. Цзян Чэн упорно сдерживал смех, но по его глазам я видел все те шутки, что нельзя было пошутить при его строгой матушке. По крайней мере, его тоже заставили нацепить этот ужасный костюм. В моей комнате ничего не изменилось, потому-то я так и не любил в ней бывать. Казалось, что прошлое застыло здесь, словно муха в янтаре: можно было потрогать того Вэй Усяня, что жил тут?до двадцати четырех лет, слушал тяжелый рок, рисовал безумные картины и прикреплял к стене все номера телефонов случайных партнеров, записанные на салфетке. Тогда мне казалось, что регулярный секс и выпивка смогут избавить меня от ночных кошмаров и давящего чувства вины. Каким же я был глупцом. В шкафу нашлись черная рубашка и брюки?— это максимум, на которой я готов был пойти. Волосы пригладить не получилось, так что я просто убрал их в хвост. В конце концов, для кого мне здесь наряжаться? Интересно, мадам Юй почувствует, если я покурю в окно? Уверен, что да. Эта женщина явно обладала суперспособностями, может, даже летала по ночам на метле. Злить ее совсем не хотелось?— порку нам с А-Чэном она в детстве устраивала знатную, рука у мадам Юй была тяжелой. Конечно, сейчас мне не десять лет… Но рисковать совсем не хотелось. Спустившись вниз, я первым делом нашел официантов с вином. Единственное, что помогало смириться с такими мероприятиями?— это алкоголь и вкусная еда. Я заранее знал, что ничего приемлемо острого на этой вечеринке не будет, но зато вино оказалось очень неплохим. Я привык литрами пить ?Улыбку Императора?, которое хоть и было лучшим напитком на земле, но в список премиального алкоголя все же не входило. В невероятном богатстве павлина были свои плюсы. (Всего один, если быть точным). Я хотел спрятаться в какой-нибудь из пустых комнат и порубиться с телефона в?Clash of Clans, но мои планы нарушила одна неприятная случайность. Засмотревшись на видео с милыми кроликами, я вдруг споткнулся и расплескал содержимое своего бокала прямиком на нежно-голубую рубашку проходящего мимо мужчины. Мое сердце екнуло.?На секунду мне показалось, что это божество снизошло с небес, чтобы покарать грешного меня, так он был красив: длинные гладкие волосы, пронзительные светлые глаза, бледная кожа. Статуя, вобравшая в себя все прекрасное, что только может быть в человеке. Единственным недостатком в его внешнем виде было мое вино.??— Прошу прощения! —?тут же засуетился я, пытаясь затереть расползающееся бордовое пятно.?— Не нужно,?— холодно сказал мужчина, отстраняя меня. Он тут же сделал несколько шагов назад, будто мои прикосновения были ему очень неприятны.?— Мне так жаль! Могу дать вам чистую одежду, правда на ваши шикарные плечи налезет только моя огромная футболка с Китаной из Мортал Комбат. Я про ту?красотку?с большими сиськами. Вы же наверняка играли в детстве, да???— Бесстыдство,?— бросил он, нахмурившись, и ушел в другую комнату. Вот так и состоялось наше знакомство. Сначала думать, а потом говорить, да, Вэй Усянь?*** Тайком перекурив на улице, я облился едким и пряным одеколоном Цзян Чэна (чтобы никто не почувствовал запах сигарет) и вернулся к гостям. Надо ли говорить, насколько плохая идея это была? Просто идиотская идея. Бизнесмены в дорогущих костюмах косились на меня с презрением, расфуфыренные девушки обходили стороной, даже мадам Юй грозила кулаком с другого конца?комнаты, не подходя ближе. Этот факт меня, конечно же, очень порадовал. Цзян Чэн покатывался со смеху. Он единственный мог стоять рядом, ведь это был его любимый одеколон.?— Ты такой идиот, Вэй Ин,?— сказал он, утирая выступившие слезы.?— Зато мне не нужно вручать подарок павлину лично,?— ухмыльнулся я, глядя на его резко изменившееся лицо. Мадам Юй как раз помахала Цзян Чэну, пряча за спиной большую подарочную коробку.?— Ненавижу тебя,?— процедил мой названный братец и поспешил в центр просторного зала. Видеть его лицо было для меня наивысшим наслаждением. Но любовался я недолго, уже через пару минут ко мне подошел Цзян Фэнмянь.?— Вэй Ин, если ты настолько не хотел общаться с нашими гостями, мог бы просто остаться в своей комнате. Зачем такие радикальные меры? —?сказал он мне.? Наверное, со стороны могло показаться, что он попытался меня отчитать. Но я-то видел улыбку в его глазах и прекрасно знал этот мягкий характер.?— Я просто не хотел, чтобы мадам Юй почувствовала от меня запах сигарет,?— признался я. Цзян Фэнмянь не успел высказать свое мнение по поводу моих жалких попыток уберечься от гнева его жены, потому что к нам подошли два прекрасных божества, два удивительно красивых человека, одного из которых я недавно облил красным вином (он, кстати, успел переодеться в чистую рубашку).?— Доброго дня, Цзян Фэнмянь,?— улыбнулся второй мужчина. Одет он был в белый костюм, его гладкие черные волосы струились по спине. Я бы обязательно нарисовал его портрет, если бы не поклялся больше не брать в руки кисть.?— Лань Сичэнь, Лань Ванцзи,?— он поклонился, и прекрасные божества поклонились ему в ответ. Я же пытался слиться со стеной и остаться незамеченным. Наверное, для четы Цзян было бы лучше, если бы на этом дне рождении Вэй Усяня не было совсем. В конце концов, портить впечатление гостей мне совершенно не хотелось. Но скрыться за ближайшей занавеской не удалось.?— Прошу вас, познакомьтесь! —?Цзян Фэнмянь взял меня за локоть, останавливая жалкую попытку побега. —?Вэй Усянь, мой приемный сын,?— он повернулся в сторону прекрасных небожителей,?— Лань Сичэнь и Лань Ванцзи?— племянники Лань Циженя.? Я улыбнулся и отвесил легкий поклон.?— Господин Вэй, у вас очень необычный парфюм,?— отметил Лань Сичэнь и мягко улыбнулся. Так вежливо надо мной еще в жизни не подшучивали.?— Благодарю. Приятно встретить настоящего ценителя. Увидев, что мадам Юй вновь метает молнии глазами, Цзян Фэнмянь извинился и оставил нас втроем. Наверное, сейчас я бы предпочел отправиться с ним (пускай это и было бы последним, что я успел сделать в своей короткой никчемной жизни).?— Господин?Вэй, вы, наверное, не помните, но мы с вами уже виделись,?— сказал вдруг Лань Сичэнь. Я посмотрел на него с удивлением.?— Вы обманываете. Вряд ли бы мне удалось забыть таких прекрасных мужчин.?— Спасибо, господин?Вэй, нам очень приятно слышать подобные слова,?— рассмеялся Лань Сичэнь. Лань Ванцзи же нахмурился и отвернулся, приятно ему явно не было. Что за?сухарь! Кажется, все самые лучшие качества достались его прекрасному и благовоспитанному брату. Даже жаль, что мне всегда нравились очень плохие парни, иначе я бы приударил за этим спустившимся на землю небожителем.?— Вы тогда были совсем ребенком,?— пояснил Лань Сичэнь. —?Однажды летом вы вместе с семьей Цзян приехали в наши владения. Вам и Ванцзи было, кажется, по четыре года. Пока?родители решали деловые вопросы, вы купались голышом в ледяной реке и весело проводили время. А я за вами присматривал. Слушая этот рассказ, я чуть не подавился вином. Лань Ванцзи нахмурился еще сильнее, и кончики его ушей заалели. И вот с этой ледяной глыбой я резвился в речке голышом? Ха! Время никого не щадит.?— Очень жаль, что я этого не помню. Сейчас сложно поверить, что ваш брат может весело проводить время,?— ухмыльнулся я. Лань Ванцзи предсказуемо проигнорировал?мою?шпильку, и мне вдруг захотелось растормошить это бесчувственное создание. Такие желания никогда не приводили ни к чему хорошему.?— А-Чжань очень расстроился, когда вам пришлось уехать,?— доверительно сказал Лань Сичэнь. —?Он расплакался и пообещал, что…?— Брат! —?тут же перебил его Лань Ванцзи. Лицо его оставалось бесстрастным, но глаза недобро сверкали. Мог ли этот человек вообще когда-то быть милым ребенком? Верилось в это с трудом.?— Прошу прощения за мою неуместную ностальгию,?— тут же улыбнулся Лань Сичэнь. А мне страсть как захотелось узнать, что именно он собирался рассказать! К сожалению, сам я не мог вспомнить того лета, оно будто было стерто из моей памяти чьей-то безжалостной рукой. В тот год погибли родители, а семья Цзян оформила надо мной опекунство, но все это я знал только с их слов, и естественно без подробностей. Психолог, к которому я ходил в детстве, успокоил меня тем, что это обычная защита мозга от неприятных воспоминаний. Иногда они возвращаются, но чаще всего так и остаются захороненными в глубинах нашей необъятной памяти. Пожалуй, смерть родителей я вспоминать не хотел?— мне хватало и тех кошмаров, которые нет-нет да нарушали мой сон. Но сейчас, глядя на этого сурового мужчину перед собой, я немножко жалел, что не помнил нашего первого знакомства. Кажется, оно было намного приятнее второго.?— Лань Чжань, ты правда тогда расстроился, что я уехал? —?воскликнул я. Он уставился на меня с нечитаемым выражением на лице. Лань Сичэнь же спрятал улыбку в бокале, но глаза его блестели озорством.?— Лань Ванцзи,?— холодно поправили меня. Я решил проигнорировать это замечание.?— У нас на заднем дворе есть бассейн. Лань Чжань, хочешь повторить наше первое знакомство? Можем искупаться голышом! —?его уши вновь очаровательно заалели. —?Лань Чжань??— Убожество,?— выплюнул он и поспешил скрыться в толпе.?— Лань Чжань, теперь я буду очень грустить! —?крикнул я ему вслед. Несколько мужчин обернулись и посмотрели на меня с неодобрением. Мне вдруг отчаянно захотелось напиться и покурить. Когда уже этот парад лицемерия подойдет к концу??— Кажется, мы с ним не подружимся,?— усмехнулся я и, отсалютовав Лань Сичэню вином, сделал большой глоток.?— Как знать,?— загадочно улыбнулся он в ответ. Остаток вечера прошел скучно: все говорили тосты в честь павлина, Цзян Чэн стоял вместе с Цзян Фэнмянем и его партнерами, рассуждая о скучных и заумных вещах, хороший и плохой Лани вместе с их злющим дядюшкой отправились домой около девяти часов, и на бедного Вэй Усяня решительно никто внимания не обращал. Ужасный, ужасный день.