Часть 11. Отцы и дети (1/1)
Прошла еще одна ночь. На этот раз Леонард наотрез отказался ложиться отдельно, мотивируя это тем, что: ?мармазетка опять увидит плохой сон и будет плакать, а мне не нравятся женские слезы, лучше я сразу буду рядом?. —?Что у нас в планах сегодня? —?за завтраком Лео решил выяснить, насколько тяжелый предстоит день. —?Не знаю, что нам делать, Лео. Наверное, нужно будет сходить на разведку к выходу со станции. Я уверенна процентов на девяносто из ста, что они запаяли двери и люки,?— настроение Мел не было хорошим с самого утра. —?И ты не знаешь, как мы сможем их открыть. Может, газовым резаком? —?Думаю, составляющие для него найдутся, но я не знаю, как его собрать… —?девушка вздохнула и начала убирать со стола. —?Не переживай на этот счет. Кажется, я смогу сделать резак. Кое-что я все-таки знаю,?— белокурый хотел дать понять подруге, что все не безнадежно. Просто он видел, как огонек в ее глазах угасает, и отчаяние вновь подступает с удвоенной силой. —?Мелисса, мы обязательно отсюда выберемся. Мы есть друг у друга, поэтому все будет хорошо. Лео обнял Файрвуд за плечи и прижал к себе, легко чмокнув девушку в макушку. Когда находишься рядом с кем-то, кто слабее, неминуемо становишься сильным, потому что слабого надо защитить. Быть может, Леонард бы и дальше предпринимал попытки вернуться к коллективному разуму до тех пор, пока его не растерзали бы, но с этой девчонкой у него появился интерес к тому, что находится за пределами шахты. Ему хотелось увидеть мир, понять, что чувствуют люди, в полной мере прочувствовать все людские эмоции. И этот интерес в нем разбудила именно Мел. —?Знаешь, что мне еще пришло в голову? Может, глупо, конечно, но как-то же они должны были передвигаться в холодное время года? Мне кажется, руководители тут явно не засиживались. —?Лео, это же гениально! —?Мелисса слегка отстранилась и посмотрела эльфоподобному в глаза. —?На верхних этажах располагается весь управляющий персонал, а значит, и бухгалтерия. Если покопаться в архиве, то можно понять, какой транспорт у них есть, где склад с топливом, а еще даже можно найти места хранения транспорта и коды доступа к ним! Тогда самой большой проблемой остаются зараженные. Собираясь, девушка долго думала: вернутся они сюда еще раз или уже нет? Стоит ли брать весь набор документов и некоторые вещи? Стоит ли одеваться тепло? За этими раздумьями Леонард застал Мел, замеревшую над раскрытым рюкзаком. —?Давай сначала сходим на разведку, как ты и говорила,?— тепло улыбнувшись, он взял рюкзак, закрыл его, нацепил его на девушку, пока она выходила из ступора, а затем присел у ее ног. —?Но мне уже лучше, я могу и сама… —?беря в руки фонарик и ножи, сказала Мелисса. —?Все равно так лучше. Что уж греха таить: Леонарду нравилось, когда его крепко обнимают, ему нравилось ощущать тепло, исходящее от чужого тела, ему нравилось, как Мел шепчет ему в самое ухо, когда хочет что-то сказать. Ему так спокойнее. На жилом этаже ничего не менялось: было все так же тихо. Только, разве что, трупы источали такой запах, что аж глаза слезились. Лифт все так же оставался самым надежным средством передвижения, хотя бы потому, что двери открывались и закрывались только по команде. То есть можно сначала оценить обстановку на слух, а уже потом только выходить. Как оказалось, на этаж с руководством нельзя попасть просто так. Везде нужны карты доступа, поэтому пришлось ехать на самый верхний этаж. Если верить карте, то этот выход был самым ближайшим от комнаты Мелиссы, но южнее, чем тот, у которого должны были встретиться выжившие и спасательные отряды. На верхнем этаже было тихо, парочка без проблем вышла из лифта. Как ни странно, этот этаж выглядел приветливее, чем остальная станция. ?Интересно, почему? Чтобы новоприбывшие не захотели сбежать, едва попав сюда???— про себя подметил Леонард. Вокруг достаточно светло, нигде не видно следов бойни. Аккуратный коридор с информационными стендами, чистая лестница, что ведет еще выше, непосредственно к поверхности земли. Один минус?— жутко холодно. Лео остановился, снял с шеи палантин, развернул его и закинул за голову таким образом, чтобы он опустился на плечи спутницы, неизменно ?ездящей? на его спине: —?Накинь на плечи, а то заболеешь еще. Девушка с благодарностью приняла палантин и даже одним концом прикрыла и Леонарда. Пара начала подниматься по лестнице и первое, что бросилось в глаза?— трупы двух мужчин. Как потом оказалось, с пулевыми ранениями. Рядом с массивной дверью валялись и гильзы от пуль. А дверь, как и предполагалось, запаяна по периметру. Все догадки подтвердились. —?Лео, осмотри трупы. Интересно, кем они были… —?шепнула Мел. Сразу же нашлись их айди-карты. Один мужчина был главным инженером по технике безопасности, а второй?— заместителем главного экономиста. —?Думаю, с помощью их карт мы сможем пройти в архив,?— прошептала девушка и поежилась. Прибыв на этаж с руководством, главную дверь действительно удалось открыть. И этот этаж с порога начал удивлять. Он был даже уютнее по своей обстановке, чем жилые комнаты. На каждом углу стояли кожаные диванчики, обогреватели, красивые комнатные растения. На полу лежали недешевые ковры, сам пол был паркетный, начищенный до блеска. Стены были покрашены краской теплого бежевого цвета, и ведь это только коридор! Можно только догадываться, какой шик был в кабинете директора. —?Судя по всему, отсюда людей успели оперативно эвакуировать,?— сказал Леонард, осматриваясь. —?Я бы не спешила с выводами. Я вижу пятна крови на коврах. И правда, даже тут без жертв не обошлось. В кабинете экономистов было настоящее месиво: их явно закрыл изнутри тот дядька, заместитель главного экономиста. Видимо, в отделе нашелся один зараженный, который начал нападать и в итоге перебил всех и погиб сам. —?Нам сегодня везет, мармазетка,?— сказал Лео, показывая айди-карту ответственного за архив, которую он достал из кармана очередного трупа. Зато в архиве была тишь да гладь. Пахло бумагой, и немного сыростью, стеллажи с документами стоят аккуратными рядами. Вайрус присел и позволил Мелиссе спуститься, после чего девушка принялась активно рыться в документах и носиться от одного стеллажа к другому. —?Это ты в панике бегаешь и не знаешь, за что хвататься? —?хохотнул Лео. —?Не надо так плохо обо мне думать. Самый ценный навык, что я получила в университете?— ориентироваться в любых архивах, документах, а также читать по диагонали и понимать всю суть,?— важно проговорила та, то и дело доставая какие-то папки, открывая их, быстро пролистывая. Не до всех она была в состоянии добраться, поэтому приходилось полазить и по стремянке, на что Лео только вздыхал и придерживал лестницу, страхуя взволнованную девушку от возможных падений. Спустя полчаса Леонард держал уже целую кипу папок, две трети из которой Файрвуд забрала себе и села на диван. —?Садись рядом и попытайся найти что-нибудь связанное с топливом и наземным транспортом,?— и Мел сразу же погрузилась в просмотр документов. Да, немного полезной информации нашлось, но того, что нужно?— нет. —?Значит, осталась последняя лазейка: главный инженер по технике безопасности, - забирая с собой необходимые документы, констатировала факт Файрвуд. Разумеется, постоянно все не может быть идеально гладко. По дороге в его кабинет парочка решила, что стоит пройтись по всем тем комнатам и кабинетам, что оказались открыты. Мелисса шла сама, так как вокруг было тихо и спокойно. Но тишина оказалась обманчивой, и беда пришла, откуда ее не ждали. В одном из кабинетов было много стеллажей, которые стояли рядами, прямо как в библиотеке. Пока Лео отвлекся, чтобы завязать развязавшиеся шнурки на ботинках, Мел пошла вглубь кабинета. Далее послышался всхлип и глухой звук удара. —?Мармазетка? Мармазетка! Эй, Мел! —?Леонард рванул в сторону, откуда шел звук. Глазам предстала неприятная картина: Мелисса лежит на полу без сознания, а над ней стоит человекоподобный зомбак, зараженный, держащий в руке кусок трубы. - Ты что наделал?! Леонард в полной мере осознал, что значит испугаться. Да не просто испугаться, а испугаться за кого-то. Адреналин моментально разошелся по телу электрическим импульсом, сердце зашлось в бешеном ритме. Хотелось одного: задушить эту тварь голыми руками или забить до смерти ее же куском трубы. —?Отойди от нее. Отойди. От. Нее! —?когда стало ясно, что тварь его слушать не собирается, Вайрус сорвался с места, налетел на зараженного и впечатал его в стену так, что даже было слышно, как хрустнули кости врага. Сопротивление было достаточно сильным, но Лео, подстегнутый яростью и испугом, был явно сильнее. Эльфоподобный не сдал назад даже тогда, когда существо заговорило. —?Я наблюдал за тобой. Ты Меня удивляешь. Ты был частью Меня, ты так хотел обратно ко Мне, так почему сейчас идешь против Меня? —?противный скрежещущий голос, состоящий из множества голосов, нарочно выделял местоимения, которыми обозначал себя. —?Что такого в этом человеческом существе, что ты готов убить часть себя? —?Я уже давно не часть тебя, ты меня отверг и не захотел больше принимать обратно! —?с горечью проговорил Леонард. —?А если Я скажу тебе, что ты можешь вернуться? Леонард задумался, но хватку не ослабил. Это был слишком сложный вопрос, чтобы отвечать на него сходу. —?Она стала мне как родная. Как я могу оставить ее? —?сказал белокурый слегка охрипшим голосом. —?Она?— человек. Люди?— подлые низшие существа. Зачем тебе уподобляться им? —?А ты?— стопроцентный эгоист. Только ?Я? и ничего больше. —?А люди не эгоисты? Они стали убивать друг друга, тех, которые надеялись, что их пришли спасти. И все потому, что они боялись, что те могут заразить их. Люди жестоки. Я?— не жесток. —?Ты не жесток? Серьезно? —?Лео наигранно рассмеялся в лицо монстру. —?Ты не принял меня обратно после того, как я пожил человеческой жизнью. Я был беспомощен, а эта девочка меня спасла. —?Она хотела убить тебя. Леонард, все также не ослабляя хватки, обернулся и посмотрел на лежащую неподалеку Мелиссу, которая все еще была без сознания. Взгляд остановился на кусочке запястья, обмотанного бинтом. —?Но не убила же. Она пожертвовала целостностью своей руки, чтобы избежать моей смерти. —?Она все равно является человеком, они все одинаковые. Я лучше, чем человек. Ты сам знаешь. —?Зачем тогда ты начал все это? Чем ты лучше людей? —?белокурый стал ослаблять хватку, а потом и вовсе отпустил зараженного. —?Они стали лезть туда, куда не следовало. Я намекал им. Я говорил им открыто. Я просил их уйти, но они не слушали Меня. Им не следовало лезть в гробницу. Они только подтвердили то, что не достойны жизни. —?Из сволочей там только несколько человек, которые управляют всей станцией. Остальные?— обычные работники, которым нужно кормить свои семьи. Остальные?— студенты, которых не спрашивали, где они хотят практиковаться. Да, возможно много людей преследовали свои интересы, но они не все одинаковые. Став человеком, я понял, что значит опасаться за свою жизнь и за жизнь другого. Людьми руководят инстинкты и эмоции, это нормально для человека. Это химические реакции. Обида, злость, боль, страх?— это воздействие гормонов, это сложное устройство организма. Я знаю это, потому что жил в сознании этой девочки. Я знаю это, потому что сам являюсь человеком. —?Дай мне руку. Я хочу понять, что ты чувствуешь,?— и зараженный протянул свою некрасивую изувеченную лапу. Вообще все зараженные выглядели стремно, будь то зомбособаки, будь то люди. Их объединяла одна деталь: разложение. Не полностью, но в какой-то степени. Ну и отсутствие половых признаков. Странно только то, что зараженные не имели запаха, как будто все следы разложения?— хороший грим. Лео положил свою ладонь в лапу монстра и закрыл глаза, буквально чувствуя, как в его сознание вторглись, как он снова на время стал частью коллективного разума. Именно в тот момент он решил для себя, что хочет оставаться человеком. Зараженный выглядел растерянно, как будто в прострации, и остался таким на минутку даже после того, как отпустил руку эльфоподобного. А когда очнулся, решил спросить еще раз: —?Ты точно не хочешь вернуться ко Мне, Дитя Мое? Такое обращение сразило Леонарда наповал. ?Дитя мое? Серьезно? Почему так???— Лео был в недоумении. —?Ты?— часть Меня, но ты?— не Я,?— будто услышав мысли, пояснил зараженный. —?Да, точно,?— Лео опустил голову. —?Тогда ступай. Тебя и твою подругу больше никто не обидит. Только постарайтесь сделать так, чтобы сюда никто больше не сунулся. —?Хорошо, мы постараемся. Спасибо, Отец,?— Леонард поднял глаза и легко улыбнулся. Зараженный кивнул и вышел из кабинета. А Лео тотчас бросился к Мелиссе, пытаясь привести ее в чувства. Когда девушка открыла глаза, то сразу застонала от боли. Леонард кое-как впихнул девушке болеутоляющую таблетку и заставил ее выпить побольше воды. Взяв на руки Мел, молодой человек спокойно пошел в сторону лестницы. Спускаясь, он удивлялся, как только эти лестницы не разнесли к чертям. Хотя, наверное дело в том, что самое страшное происходило ниже, поэтому верхние этажи остались почти как новые. На пути встретились несколько зараженных (если теперь их вообще так можно называть). Девушка всячески пыталась дать понять, что там опасность, не понимала, почему Леонард вообще пошел по лестнице, сжалась в комок в руках молодого человека, когда они проходили как раз мимо одного зомбака, ожидая порцию боли, даже на секунду подумала, что Лео предал ее и нес на верную погибель, а сам вернулся к коллективному разуму. —?Тшш, мармазетка. Нас больше никто не тронет. Они нам больше не враги,?— успокоил Файрвуд парень. Та, конечно, ничего не поняла, но просто расслабилась и провалилась в забытье, доверившись ему. Очнулась во второй раз она уже на кровати у себя в комнате. Рядом на тумбочке стояли стакан воды с соломинкой, коктейль из растопленного мороженного и миска с размороженными фруктами и ягодами, присыпанными сахаром. Понемногу сознание стало возвращаться к обессиленной девушке. Странно было то, что Вайруса не было нигде поблизости, а еще слышались странные звуки из коридора. —?Лео? Леонард! —?крикнула, а точнее просто громко позвала его Мелисса, однако это действие повлекло за собой волну головной боли. Входная дверь открылась, и в комнату вошел Леонард. Он был весь перепачкан в мазуте или чем-то похожем, на плече висело полотенце, а в руках был гаечный ключ. —?Все хорошо, мелкая? —?Ты чего там так спокойно… сидишь? —?Мел с трудом села на кровати и потянулась за стаканом воды, аккуратно взяла его в обе руки, затем стала медленно отпивать, чтобы не спровоцировать новую волну боли. —?Все хорошо. Пока ты была в отключке, состоялся небольшой разговор… И эльфоподобный вкратце пересказал все, что произошло. —?По станции теперь можно без страха передвигаться, поэтому я уже нашел все необходимое и делаю в коридоре резак. —?Но что, если нас обманывают? —?Мелисса никак не могла поверить в это. —?Отец не обманывает. Я верю. Ты бы стала подозревать своих родителей в обмане даже после наказания? Думаю, нет. Мелкая, расслабься. Все будет хорошо. Теперь даже пауки не будут нам мешать. Мы можем спокойно завершить здесь все дела, даже дождаться твоего выздоровления, даже остаться на столько, на сколько хватит еды и электричества. В целях экономии энергии я даже прошелся и выключил все, что не нужно. А еще я нашел снегоход, осталось только отыскать топливо и шлемы,?— Леонард выглядел воодушевленным. —?В голове не укладывается… Ближе к ночи резак был готов. Первым делом Лео пошел отмываться сам и отмывать одежду. Переодевшись, парень вышел из ванной и направился к спальному уголку, где все так же отдыхала Мелисса. —?Можно к тебе? —?шепотом спросил он. —?Только полотенце под голову положи, а то подушку замочишь мокрыми волосами,?— сонно пролепетала Файрвуд. Лео послушался и сделал так, как сказали, и только после этого улегся рядом. —?Как ты? —?Я не понимаю, зачем было меня лупить? —?девушка медленно перевернулась лицом к эльфоподобному. —?Изначально он хотел вернуть меня обратно, поэтому решил обеспечить разговор с глазу на глаз. Коллективный разум не понимает злости, страха, желания заботиться о ком-то. А теперь понял. —?Из-за сотрясения все планы полетели к чертям, я даже помочь тебе не могу… —?Прости его за это. Прости и меня, что отвлекся и не смог предотвратить. Но если бы он тебя не ударил, то этого разговора бы не состоялось,?— Лео чувствовал себя действительно виноватым. —?Я приложу все усилия, чтобы тебе больше не пришлось напрягаться, я сделаю все сам. Мелисса хихикнула: —?А кушать кто готовить будет? —?Нуу… Мармазетка может сидеть у меня на спине и руководить процессом, чтобы не перенапрягаться,?— белокурый широко улыбнулся и приобнял девушку. Так прошел еще один непростой день.