Часть 2. Новая команда: вирус и ?яжбиолог? (1/1)
Голос был удивительным и необыкновенным: низким и бархатным, как далекий раскат грома. Мелисса все так же сидела и пыталась ?переварить? все сказанное голосом. Как только она подумала о капсуле с цианидом, голос ей тут же ответил: ?Даже не пытайся. Мы… Ну, то есть ты, никого не заразишь, в монстра тоже не превратишься. Твой вирус— это я. Пока я не пытаюсь взять контроль над твоим телом, да и не могу сделать это без твоего позволения. Но если ты начнешь глупить и задумываться об этой чертовой капсуле— клянусь, я силой отвоюю контроль и больше его тебе не верну!??— последнее он прошипел с такой злостью, что Мелиссе самой стало страшно, она зажмурилась и вздрогнула. ?Вот и умничка! Мелисса Файрвуд, да? Хм… А что, если мне тоже придумать какое-нибудь имя? Леонард, например. Звучит благородно,?— на что Мел только злостно хмыкнула.— Ну что, мартышка, может, поднимешь свой зад и продолжишь путь?? А девушке сразу подумалось: ?Ишь, раскомандовался. Леонааррд. Ха! Я б посмотрела на тебя, если бы ты давал деру от этой твари. И вообще, хватит меня в моем же храме обезьяной называть!? На самом деле вся эта ситуация жутко пугала Мелиссу. Ну, а кому это может понравиться, особенно в таких условиях? Да и в целом девушка себя чувствовала очень неуютно, она не была уверенна, что этот вирус никак на нее не повлияет. Пока Мел ходила в поисках генератора, поняла, что собаки, мало того, что без обоняния и зрения, но еще и без слуха. Почти глухие, проще говоря. Девушка неоднократно останавливалась в темноте буквально в пяти метрах от существа, и оно её в упор не видело и не слышало.Найдя нужное количество предохранителей, девушка отправилась в помещение, где находился генератор. Склонившись над панелью аппарата, смотрела на нее несколько минут, но поняла, что это безнадежно. —?Черт… Что теперь с ним делать? Я же биолог, а не электрик…- грустно протянула Мелисса. —?Ну, смотри…- и Леонард объяснил, что да как.— Глупая обезьяна, ничего не знаешь. Мелиссе даже нравилось вести мысленные диалоги, хотя она еще не до конца верила, что этот голос—действительно вирус, а не плод ее воображения. В таких условиях свихнуться— на раз-два-три.Генератор был запущен, вирус все бухтел по поводу и без, а девушка уже достаточно сильно подустала. Пришло время возвращаться в жилой корпус и идти в соседнее крыло, чтобы оттуда добраться до кухни.Там пришлось лазить по вентиляции, искать вентили, чтобы остановить паровой поток… И конечно же не обошлось без зараженных. Пару раз Мелиссу ранили, и, в конце концов, она была обессилена.?Не раскисай, мармозетка. Какая же ты слабая!??— пробубнил Леонард. Девушка потеряла сознание прямо при выходе (а если быть точнее— при выползе) из вентиляции. Очнулась она от воплей вируса, который ?ласково? пытался привести ее в чувства. ?Разлеглась тут! Нашла время!??— все так же вопил Лео. —?Мне больно… Не могу больше…- прошептала Мелисса, а Леонард притих ненадолго. —?Тут есть одно вполне безопасное местечко, даже матрас имеется. Могла бы перекусить и поспать. Значит, вылазишь отсюда и бегом прямо, дальше сворачиваешь и захлопываешь за собой дверь, тихо пробираешься к самой дальней двери. Она большая, металлическая. Вот туда тебе и надо.Девушка так и сделала. Пару раз, правда, чуть не попала в лапы собак, ну да ладно. От ?воодушевляющих? воплей Леонарда сразу поднимается боевой дух. (Ага, так и хочется накостылять ему.) И вот, наконец, они оказались на этом островке спокойствия. Перед глазами предстала небольшая комната, отдаленно напоминающая лабораторию: посередине стоял стол с пробирками, по бокам массивные книжные шкафы, в самом дальнем углу— потемневший от времени матрас. ?Как будто тут кто-то находился очень долгое время…??— пронеслось у Мелиссы в голове. Вдоль стены, где находилась дверь, был расположен довольно тяжелый железный шкаф, больше похожий громадный сейф, а также шкафчики с пробирками и склянками. Файрвуд прошлась вдоль этих полок и отметила, что всяких веществ тут многое множество: нашлось даже спиртное! Чувство беспокойства никак не хотело отпускать девушку, даже тяжелая металлическая дверь не внушала спокойствия: все время казалось, что она откроется и в комнату зайдет какой-нибудь монстр. —?Расслабься, мармазетка, ?бандиты? далеко! —?попытался подбодрить ее Лео. (Ах, да. Вот, кажется, и причина беспокойства). Девушка лишь тяжело вздохнула.—?Ну что ты злишься? Я не виноват, что оказался в тебе. Я тебе помогаю вообще-то! —?Ага, ты просто бережешь эту оболочку, потому что иначе сдохнешь вместе со мной,?— губы девушки растянулись в кривой ухмылке. —?Ну, не такая уж и глупая обезьяна, раз это понимаешь. А вообще тебе не помешало бы покормить оболочку. Чувство голода— ужасно неприятная вещь, оказывается. Девушка и сама не заметила, что проголодалась. И правда, расход энергии за последние пару часов был очень большим. Если проигнорировать прием пищи, то сил на дальнейшее передвижение просто не останется. На глаза попался тот самый матрас. Но прежде, чем расслабиться, Мелисса все же решила, что неплохо бы сначала немного обезопасить себя от воздействий монстров извне. Девушка прошлась по периметру комнатки и осмотрела каждый закуток на предмет паучьих нор. Потом решила, что неплохо бы задействовать сейфоподобный шкаф. Что она, собственно, и сделала. Огромных усилий ей это стоило, конечно, но железная дверь, подпертая тяжеленным шкафом, внушала больше доверия. В противоположном от матраса углу был небольшой умывальник и зеркало. Мел сняла с плеч рюкзак, бросила его на стул, стоящий возле рабочей части стола, и пошла помыть руки. Девушка размотала бинт, чтобы посмотреть на рану. Вроде, ничего смертельного, хотя ранка все же немного саднила, особенно когда на нее попало мыло. Вымыв руки, студентка посмотрела на себя в зеркало. —?Такая смазливая мордашка, посмотрите! —?только девушка немного расслабилась и привыкла к своему одиночеству, как снова этот голос… —?Нет, ты серьезно? Ты так двигала этот шкаф, что я уж думал, что попал в тело к гному-Халку! Хотя, есть еще До Бон Сун с ее суперспособностью… —?Вирус, который смотрит дорамы? —?девушка все так же стояла напротив зеркала и смотрела на свое уже теперь удивленное лицо. —?Ну, вообще-то мне доступны все твои разделы воспоминаний. Это только обезьяны способны выдумывать всякий бред и воплощать его в жизнь, используя спецэффекты. —?Оууу, ну тогда поройся в разделе ?фанфики NC-17? в жанре слэш, там точно найдешь для себя кое-что по уровню,?— самодовольно улыбнувшись, ответила Мел.
Из зеркала на нее смотрела симпатичная девушка лет двадцати трех. Длинные русые волосы были собраны в высокий хвост на затылке, косая челка слегка прикрывала один глаз, небольшой ротик, растянувшийся в довольно нахальной улыбке, вздернутый носик, на котором было небольшое количество веснушек, а глубоко-карие глаза, обрамленные темными ресницами, было по-лисьи сощурены. Девушка была в предвкушении очередной порции воплей Леонарда, но он молчал. Пожав плечами, студентка, взяла свой рюкзак, плюхнулась на матрас и достала бутерброды, старательно замотанные с алюминиевую фольгу. Пока Мел уничтожала часть запасов, она почувствовала, как начали гореть ее щеки. Очевидно, это была реакция Леонарда. —?Чего молчим? Не можешь перестать перечитывать? —?задала Мелисса вопрос в пустоту, обращаясь к Лео.Ответ последовал не сразу: —?Теперь буду иметь ввиду, мармазетка, что ты понимаешь, что значит сарказм…- голос был достаточно тихим и смущенным.- Неужели люди и правда такое вытворяют? Но больше я не могу понять, для чего ты это читаешь. В чем смысл? Ты же женская особь, ты не можешь применить подобное на практике. Тогда для чего? Вирус, видимо, действительно был в недоумении. Мелисса лишь пожала плечами и отпила из пластиковой бутылки чистую воду. А вирус все не унимался: —?Получается, ощущения у мужских и женских особей тоже разные? —?Ага. У женщин нет простаты,?— спокойной ответила девушка, вытерев губы тыльной стороной ладошки. Щеки стали гореть еще сильнее. —?И как ты можешь об этом так спокойно говорить? —?в голосе вируса промелькнули нотки брезгливости. —?Я ж биолог,?— хихикнула девушка и достала из рюкзака папку с найденными документами.В одном из документов было рассказано про исследования какого-то препарата, который способен убить вирус. Мелисса решила, что нужно во что бы то не стало найти подробный рецепт сего ?противоядия? и непременно его приготовить. Собеседник в голове?— это, конечно, хорошо. Но кто его знает, что может быть дальше…