Блейн ДеБирс/Пейтон Чарльз. Я - зомби. (1/1)
[Рави сдался как Ренегат вместо Левона, чтобы спасти Лив, и в итоге был казнен Чейзом Грейвзом. Ангус МакДона убит при восстании зомби. События происходят после завершения 4 сезона]В ?Когтеточке? снова аншлаг?— но в последнее время иначе и не бывает.Зомби отрываются перед окончательной смертью так, как умеют только не-мертвые. Дон-И в своей обычной манере разглагольствует о том, как низко пали некоторые и как это круто, потому что чем ниже кто-то падает, тем туже набиты их с Блейном карманы.Блейну наплевать?— он и сам валяется где-то там, внизу, гораздо ниже того уровня, где начинается уважение к себе.Какая злая ирония, мать ее так?— он наконец добился высот, которые в конкретной ситуации вполне можно считать небывалыми, но ему настолько плевать на все это дерьмо, что даже не верится.Дон-И заслужил все это?— признание, определенного рода славу, репутацию делового человека, а не отребья, выбравшегося из подворотни. Так что Блейн держится?— ради Дона-И, этого придурка, который всегда был верен ему до конца и, честно говоря, стал ему лучшей семьей, которая у него когда-либо была.И это несправедливо, это чертовски неправильно?— изо дня в день винить себя в смерти того, кто вместо последнего ?люблю? бросил своему сыну в лицо обвинения о трусости.Но Блейн давно и окончательно сломан?— так давно, что и не помнит, когда впервые осознал, насколько для него расплывчаты границы нормальности.Теперь, когда Ангус мертв, нет смысла скрывать от самого себя правду?— вся его жизнь была положена на то, чтобы заслужить хотя бы мало-мальское одобрение равнодушного и жестокого отца. И ни одна попытка не увенчалась успехом.Ангус мертв, а Блейн?— просто растерянный мальчик, который хочет жалеть себя, потому что его не любит папочка, и плевать, что Сиэтл катится прямиком в ад.Напиваться в подсобке, игнорируя становление своей империи и ее же неминуемый крах?— вот какие обязанности он на себя взял, все остальное взвалив на Дона-И, который, на самом деле, был вовсе не против.—?Тебе просто нужно время, босс. Я понимаю,?— сказал Блейну Дон-И три недели назад, но он ни хрена не понимал. Время?— это единственное, чего у Блейна больше не было, достать дополнительное не предоставлялось возможным. Воскрешать убитых зомби даже такие ушлые сукины дети, как они, еще не научились.—?К тебе пришли.Дон-И не спрашивал позволения, он ставил в известность?— впрочем, Блейну плевать было на эту дерзость, он снова был пьян и гостей не ждал. Выставить непрошеных?— это он всегда умел, так что кто бы там не заявился, это не стало бы проблемой.Впрочем, он думал так до того, как услышал ее голос.—?Здравствуй, Блейн.Пейтон Чарльз по-прежнему выглядела, как мечта всей его чертовой жизни, и даже еще прекраснее. Вот только во взгляде притаилось битое стекло, да горькая складка пролегла у линии губ.Блейн слышал о Рави Чакрабарти?— самоотверженном идиоте, который пожертвовал собой ради того бреда, который вложила ему в голову Лив Мур. Лив Мур, которая, на минуточку, сама вышла сухой из воды?— по крайней мере, с целой головой.Рави никогда не был любимчиком Блейна, но, стоит признать, Блейн и не злорадствовал, когда узнал о глупой смерти возлюбленного Пейтон.Он испытал даже нечто вроде жалости?— Рави был… Просто Рави, он не был виноват в том, что Пейтон выбрала его.—?Мадам мэр,?— произнес Блейн, но привычной насмешки в голосе не получилось. Он или терял хватку, или в самом деле устал притворяться самым непробиваемым сукиным сыном во всем Сиэтле.—?Ты не в порядке, Блейн,?— произнесла Пейтон, исследуя взглядом его лицо и подступила ближе. Она казалась такой нервной, измученной, такой не-собранной?— полная противоположность той Пейтон, в которую Блейн когда-то влюбился.—?Да,?— подтвердил он, невесело усмехнувшись. —?Но и ты тоже, Пейтон. Ты тоже не в порядке. Хочешь мартини?—?С водкой,?— кивнула она, вернув ему не менее горькую усмешку.—?Тебя позвал Дон-И? —?только и спросил ее Блейн.—?Я сама хотела прийти,?— возразила ему Пейтон. —?Но он… Он волнуется за тебя.—?Странно, да? —?протягивая женщине своей мечты бокал с коктейлем, Блейн касается ее пальцев своими всего на мгновение, а Пейтон впервые за долгое время не шарахается от него. —?Кто-то переживает обо мне.—?Ты заслуживаешь этого,?— мягко произнесла Пейтон, садясь рядом с ним прямо на поверхность стола, на котором он устроился. Ее плечо коснулось его плеча, и это был черед Блейна вздрогнуть и отстраниться.—?Не нужно меня жалеть, Пейтон.—?Ну, а меня?— нужно,?— сказала она. —?Пожалуйста, Блейн. Ты мне нужен сейчас.Он так долго ждал этих слов, что в конце-концов уже не был уверен, все еще ли хочет этого. Но рука так правильно, так по-родному легла на ее плечи, и ее лоб коснулся его щеки?— как это бывало раньше, и сил сопротивляться всему этому не было.Знать, что ты нужен кому-то, кто для тебя важен?— это было именно тем, в чем они с Пейтон нуждались. Сейчас, прямо в эту минуту?— с тем, что будет после, они как-нибудь разберутся.—?Не оставляй меня,?— прошептала Пейтон и Блейн, ощущая, как ее горячие слезы обжигают ему шею, понял, что сделает все, чтобы она снова улыбалась.Перестанет жалеть себя, для начала?— это как минимум.