Глава 7. Под ракитовым кустом (1/1)

Баю-баюшки-баю,Не ложися на краю?—Придет серенький волчокИ ухватит за бочок,Он утащит во лесокПод ракитовый кусток.(колыбельная)На следующий день Анжелика решила наведаться в логово колдуньи. Никто не знал точно, кто она и откуда пришла. Жители деревни просто стали звать ее Мелюзиной и тайком искать ее помощи.Чего же хотела от нее Анжелика? Познакомиться? Попросить погадать? Или ее душе хотелось утешения? Может быть?— чудодейственного средства, способного вернуть любовь в ее жизнь и сделать счастливой? Она и сама не знала.Дамы в сопровождении кавалеров катались на лодках, участники турнира упражнялись с копьями. И хозяйка белоснежного замка ускользнула ото всех в лес.Знакомая с детства пещера, вход в которую прикрывал тростник. Сухие травы, подвешенные к потолку. На полу плошки, медный котел, охапка соломы. Очаг давно прогорел.И тишина.—?Мелюзина,?— негромко позвала Анжелика,?— Ау! Есть кто-нибудь? Я пришла с миром.Нет ответа. Но в пещере явно кто-то жил. Какова она?— эта новая колдунья? Удастся ли им поладить? Маркиза оставила у очага свои подношения?— табак, хлеб и ощипанную птицу, и, спустившись через лаз, выбралась на тропинку.И все-таки это было ее Царство, Маре-Пуатевен?— бесконечные каналы Пуату, созданные жителями для осушения болот. Протоки почти полностью заросли камышами, осокой и лилиями, ветви деревьев и кустарников образовали зеленые коридоры с ажурными арками над водой?— настоящие лабиринты, по которым пробираются лодки-плоскодонки.Выйдя к заводи, у которой она привязала лошадь, молодая женщина увидела мужа. Маркиз лежал под кустом ракиты на склоне, приподнявшись на локте, и смотрел на воду.—?Филипп! Что Вы здесь делаете?! —?воскликнула Анжелика.—?Поджидаю Вас,?— невозмутимо ответил маркиз, обернувшись к ней. —?Ваша лошадь встретилась мне по дороге, она отвязала поводья.В стороне, под деревом, Церера мирно паслась рядом с кобылой Филиппа.Маркиза присела рядом с мужем. Пахло прелой травой, мхом и лесными цветами. На склоне росла спелая земляника и Анжелика начала неспешно срывать соцветия сладких ягод, отщипывая губами одну за другой. Они таяли на языке, возвращая ее в такое далекое детство. Детство, в котором Маркиза Ангелов беззаботно бегала по лесам и, бывало, дарила своим деревенским ?маркизам? мимолетные поцелуи.Земляника, Монтелу, Николя…—?Давно ли Вы промышляете колдовством, мадам? —?отвлек ее от воспоминаний Филипп.—?Вы знаете, кто живет в пещере? —?удивилась Анжелика.—?Знаю. Это всё еще мой лес. Зачем Вы приходили?—?Принесла бабушке пирога,?— вспомнила она строчку из сказки.—?Ля Вуазен Вы его тоже носили?—?Какой вздор, Филипп! С чего Вы взяли? Я не пользуюсь ее услугами! —?возмутилась Анжелика.Но маркиз, кажется, ей не поверил.—?Неужели?Кто ему рассказал? Франсуаза? Нет, мадам Скаррон умеет хранить секреты. Блистательная Атенаис? А не забыла ли она упомянуть, что сама втянула нас в эту затею? Кто еще? Колдунья?—?Один раз ходила с подругами погадать для развлечения,?— как можно более небрежным тоном созналась она. —?Пустяки! К ней все ходят.И поскольку ответом ей был подозрительный взгляд, молодая женщина выпалила:—?На самом деле я покупаю колдовское любовное зелье и подмешиваю его Вам в вино, Филипп! Так Вам больше нравится?Маркиз слегка улыбнулся и уточнил:—?И что же Вам нагадали?О короле, пожалуй, лучше умолчать. Или все-таки? И не решив, она ответила:—?Ничего особенного. Второй брак. И шестерых детей.—?Шестерых?—?Не волнуйтесь, Филипп. Троих я уже родила, и при Вашем отношении ко мне, Дай Бог, чтобы их стало хотя бы четверо.Маркиз усмехнулся, но ничего не ответил, продолжая покусывать сухую травинку.Шестеро детей! —?с ужасом подумала Анжелика. Хорошо, что предыдущая Мелюзина научила ее жить в мире с любовью. Да и если вспомнить, что каждой из гадальщиц в тот вечер Ла Вуазен пообещала сердце короля, а Франсуазе еще и его руку, в целый выводок Плесси-Бельеров тоже не стоило особо верить. И хотя четвертый ребенок не входил в ближайшие планы Анжелики, то, что ему предшествует ее вполне интересовало. И чем дольше Филипп не предпринимал попыток это получить, тем сильнее становилось ее разочарование.Как же его расшевелить? Анжелика повертела в пальчиках свое лесное угощение и поддразнила мужа:—?Земляника такая сладкая, как поцелуи! Хотите попробовать?Филипп задумчиво наблюдал за ней, медля с ответом. Но проказница уже передумала:—?Нет-нет, я и забыла, Вас опасно кормить с рук?— чего доброго, начнете снова кусаться. Лучше я сама съем. —?И, украдкой посмотрев на него, добавила невинным тоном. —?Иногда я спрашиваю себя, Филипп, умеете ли Вы вообще целоваться?—?Иногда я спрашиваю себя, мадам, есть ли в головах у женщин что-то кроме глупостей? Целоваться? Ха! Вы сами-то как думаете?—?Откуда мне знать? —?продолжала она с наигранным изумлением,?— Вы лишили меня своих поцелуев.—?Вы играете с огнем, мадам. Это опасно,?— предупредил маркиз, и, подумав, добавил. —?Вам не приходило в голову, что Вы попросту их не заслуживали?Анжелику все больше увлекала эта игра, и она осведомилась с деланно серьезным видом:—?Позвольте узнать, господин маршал, как заслужить Ваши поцелуи?Филипп приподнялся и с интересом посмотрел на жену.—?Поцелуи,?— повторил он, усмехнувшись. —?Да, с Вами не соскучишься… Но, признаюсь, Ваше желание ?заслужить? начинает мне нравиться.Кончик его хлыста зацепился за подол юбки, потащив ее вверх.—?Не так быстро, мой дорогой,?— холодно заметила она. —?Разве Вам полагается награда? Вы уже выиграли турнир?—?А я согласился его выигрывать?—?Но и не отказались,?— парировала Анжелика.Сердце забилось чаще. К чему приведет эта игра? Он мог бы потребовать положенного ему по праву супруга, как сделал это на войне. Потребовать безотлагательно и жестко, как привык. Но, к ее удивлению, маркиз лишь фыркнул в ответ и вновь вытянулся на траве, заложив руки за голову:—?Я не занимаюсь глупостями, как Вы не можете понять…Анжелика закусила губу от досады?— да что же это такое! Есть что-то способное вывести его из этого замороженного состояния? Несомненно, Филипп просто дразнил ее. Или? Может быть он кем-то увлечен? Ортанс и мадам де Севинье отпадали по определению, мадам де Субиз (прощенная ею и оставленная в Плесси), кажется, благосклонна к Лозену, да и вкус к посещению чужих спален у нее явно отбит. Мадам де Лафайет? Нет, эта рассудительная особа Филиппу не нужна, как и он ей. Мадемуазель де Бриенн, напротив, слишком взбалмошна. На Нинон можно положиться. Анжелика перебирала в уме приглашенных в Плесси дам. Нет, решительно никто из них не подходил. Оставались камеристки, служанки. Моя миленькая Жавотта? Еще чего не хватало, ревновать к прислуге!И, мучаясь молчанием мужа, она лукаво заметила, покачав головой:—?Помнится, маркиз, когда Всемирный Потоп пытался меня поглотить, Вы едва не опередили его… А сегодня?— сама нерешительность. —?И она скорчила милую гримаску.—?Красный Шаперончик,?— вполголоса отозвался он.—?И где же Ваши острые зубы, господин Волк? —?в тон ему спросила Анжелика.В следующий миг он бросился на нее, опрокинув на спину.—?Сейчас увидите,?— пообещал Филипп.Юбки взлетели, тело маркиза всей тяжестью придавило ее к земле, их горячее дыхание смешивалось, запах сухой травы и лесных цветов кружил голову. Анжелика задыхалась, выскальзывая, словно угорь, из его сильных рук, но ее душа замирала в предвкушении и каком-то наивном восторге. Наконец-то она добилась своего! Неужели она нашла оружие, чтобы разбить его ледяные доспехи? Озорнице хотелось смеяться?— весело и беспечно.Наконец, маркизу удалось схватить ее за запястья. Они оказались лицом к лицу, очень близко. Анжелика тяжело дышала, приоткрыв губы, но в глазах ее затаились искорки смеха. Неожиданно, Филипп властно сжал пальцами ее подбородок и с силой впился в губы, не давая вздохнуть. Боже мой, что он делает? —?промелькнуло у нее в голове. Ее сердце ликовало. —?Но если он не отпустит меня, я задохнусь! Чтобы высвободиться, она легко шлепнула мужа по щеке пару раз, и когда он оторвался от нее, рассмеялась, перекатывая голову из стороны в сторону и ускользая от его губ:—?Да, погодите же! … —?со смехом шептала она,?— Дайте вздохнуть!.. Филипп! Вы меня задушите! … Сумасшедший!—?Анжелика! Ты здесь? —?каркающий голос Ортанс разрезал лесную тишину. —?Отзовись! Скорее господа, она, наверное, упала с лошади!—?Проклятье! —?выдохнул маркиз и выпустил жену.В кои-то времена Анжелика была согласна с ним. Она быстро поправила юбки и, пытаясь унять жар, приложила тыльную сторону руки к щекам. Нельзя, чтобы гости застали их здесь. Поднимаясь, молодая женщина шепотом напомнила мужу:—?Турнир, Филипп!Кончик хлыста наконец настиг свою цель. Анжелика подскочила на месте и гневно обернулась. Но маркиз, прижав палец к губам, уже подхватил шляпу и бесшумно исчез в лесной чаще.Когда мадам дю Плесси-Бельер вышла из своего укрытия, к берегу причаливали две лодки. Ей махала Ортанс.—?Слава Богу, Анжелика! Мы так беспокоились! Что случилось? Мы плыли мимо и увидели твою лошадь на берегу. Ее поймал господин де Лозен.—?Всё хорошо. Я просто гуляла.—?Садитесь к нам, мадам,?— позвала графиня де Лафайет. —?Мы оставили своих лошадей у мельницы и путешествуем по воде.—?Благодарю Вас, но я доберусь верхом. Встретимся в замке.Пегилен де Лозен подвел к ней Цереру. Подсаживая маркизу в седло, он весело подмигнул ей. Что он мог видеть?! Молодая женщина поискала глазами мужа. Филипп затаился где-то в лесу, и не показывался.Мои ?охотники? спугнули его,?— с сожалением подумала Анжелика.