Книга II. Глава 17 (1/1)
Щучья Лапа сдержала обещание, и за все время, проведенное в Гильдии Торговцев, меня не пытали и почти не били — мои знания были как никогда нужны Советникам.После того, как Билл приложил меня об стену в доме Морриса Стылого, я еще долго приходил в себя, и боль в ушибленном затылке обернулась несколькими глубокими обмороками. Опасаясь, что без меня не найдется пятое звено, вернувшаяся с маяка горностайка пригласила лучших лекарей и дорогого аптекаря, когда-то обслуживавшего Амброуза. Всю оставшуюся неделю я наслаждался отдыхом, попивая яблочный сидр, и не спеша проявляя написанное молоком' послание, найденный вместе с золотым обручем.Когда мне стало немного лучше, мы с Саймоном, Биллом, Винсом и Щучьей Лапой прошли через кое-как отстроенный рынок, чтобы навестить могилу Оливера Стотсона, а заодно достать из нее пятый обруч. Я изо всех сил тянул время, надеясь, что ненамного облегчаю поиски, но горностайка и лис были особенно нетерпеливы, а мое интеллектуальное тщеславие возрастало с каждой найденной подсказкой. Гвидо, ни настоящий, ни воображаемый, больше никак не давал о себе знать, но я чувствовал, что подвожу его, не в силах уже остановиться.Шестое звено нашлось вскоре после пятого, в трактире "Три Устрицы". Собственно, тогда мое участие в поисках и закончилось…***-Глупости. С какой стати мне нужно столько комплиментов, Монти? Я просто взяла его на сохранение, и все.-Угу. А тот факт, что фелесовы головорезы под этой же крышей жрут — это, выходит, мелочи? Мы все время меж двух огней, между этими и котами-захватчиками... Так что коли он тебя благодарит, принимай это как должное, Амбер.Окна трактира "Три Устрицы" были задрапированы обрывками парусины. На входной двери вместо замочной скважины красовалось сразу три засова; один засов был толщиной в выдриный хвост и крепился в широких стальных петлях на дверных наличниках.С тех пор, как Фелес захватил остров, трактир не раз грабили, причем в первый же день — сами пираты.-Лис лично передал мне его в лапы. Сказал, что-де седьмую часть найти будет легче, но забрать вряд ли удастся.Амбер, старшая из Устриц, протянула мне свиток, за которым мы охотились уже два дня. Вернее, по-настоящему охотились за ним я, Саймон и Щучья Лапа. Винс с какой-то сорочьей жадностью сжимал найденное звено, которое выхватил у кошки, стоило ей его достать из бочки, некогда полной дамсонского вина. Остатки вина кровавыми каплями стекали с золоченного обруча в рукава лисьего сюртука, но Винсенту, похоже, было все равно.-И как он намерен нам помешать? - горностайка нахмурилась.-Не знаю. Но Монти не должен был вам помогать."И что теперь делать?" - я испугался, хотя пытался говорить с небрежным любопытством. Вышло так себе — неодобрение настоящего Гвидо-Лиса пугало меня больше, чем неодобрение воображаемого.-Говорю же, не знаю. Я лишь передаю слова казначея.-Клянусь когтями, когда я вернусь к власти…Если вернешься к власти.-… казначеем ему не быть. Не потерплю эту самодовольную скотину после всего того, что мы из-за него пережили! Показывай уже, Затейник, что на этот раз.Я развернул пергамент.Ни стихов. Ни ребусов. Вместо этого была лишь карта острова с двумя красными крестиками — над Рыночной Площадью и над трактиром "Три Устрицы". Первый крестик был заключен в красное кольцо, второй же окружало сразу два, одно внутри другого.-И ничего не написано? - поинтересовался Саймон."Нет. Рисунок и все."-А если он написал что-то молоком? - Щучья Лапа не поверила в то, что увидела. - Как в загадке про пятое звено? Поднесем к свече и все прочтем…"Он не будет использовать две одинаковые подсказки. Впрочем, если сомневаешься, попробуй."Горностайка поднесла карту к единственной горящей свече в зале и принялась водить пергаментом над узким язычком пламени. Но ничего так и не произошло, надпись не появилась.-Лисицын сын!-Грхм, - Винс прочистил горло, но никто не обратил на него внимания."Ну, значит будем работать с тем, что есть. Тут три кольца и два креста."-Ага, - Саймон забрал у Щучьей Лапы пергамент и спешно погасил загоревшийся краешек. - Смотри, один наискосок начертан, а один — как натуралистский, вертикальный.В самом деле, крест над "Устрицами" походил на могильный. По спине у меня пробежал неприятный холодок.-И вертикальный — в двух кружках. Косой в одном."Косой в одном?"-Точняк.-Значит, тут должен быть второй обруч? - заключила Щучья Лапа.-Думаю, да.-Агата, лис оставлял два обруча?-Только один, миссис Блэкмайнд. Второго точно не было.-Учти, если ты врешь…-Да не было тут никакого второго обруча! - старая кошка уперла лапы в бока и нахмурилась пуще прежнего. - Лис при мне заходил и отдал Амбер карту с обручем, который сейчас у младшего лиса в лапах."Я верю Агате. Спрятать второй обруч при хозяйке трактира было бы весьма…"-Монтегю, спасибо, но, барсук тебя дери, если ты еще раз про вес начнешь…"-Так! Заткнитесь! Оба заткнитесь сию же минуту! - шикнула на нас Председательница. - Я думаю."К слову, на рынке есть еще одно звено."-Или здесь есть оба оставшихся звена, - возразил Винс."Может быть, подразумеваются шестое и седьмое звено — то есть одно, которое мы уже нашли, и то, которое должны будем найти?"-Либо на рынке обманка и оба звена спрятаны здесь."Винс, ты знаешь Гвидо как никто другой…"-Ошибаешься, - желчно усмехнулся лис, - я совсем его не знаю."Он не мог спрятать в одном месте сразу три звена, это глупо!"-Но одно определенно здесь, - вновь вступила в разговор Щучья Лапа. - Поэтому не вижу смысла тащиться сейчас на рынок. Найдем и двинем туда.Повисла короткая пауза. Затем заговорили все сразу:"Ну, знаешь, это…"-Здасьте, приехали! А если ко мне сейчас коты фелесовы нагрянут?!-Она права! Поищем еще раз, если Гвидо спрятал его раньше, то мы найдем…-Эээ, Гвен, тут второй крестик эдак раза в два больше, может все-таки глянем на рынке?-ГРРРРАААРР!!!Это было так неожиданно, что все, у кого было оружие, за него схватились. Билл вызывающе зыркал то на меня, то на Саймона, то на хозяйку трактира со сбившимися вокруг нее перепуганными дочерьми. Щучья Лапа выдала на редкость убедительную кроткую улыбку.-Значит ищем обруч в трактире. Второй никуда не денется. За дело!-Ваше право, - проворчала Агата, набивая свою трубку. - Вот только если придет кто-нибудь из замка, я не при делах, ясно?Горностайка даже не слушала ее. Вместо этого мы принялись обыскивать трактир в поисках несуществующего золотого обруча, переворачивая столы и потроша обшивку стульев.-Крест над Рыночной Площадью и впрямь жирней, - пожаловался мне Саймон. - Наверняка лис расставил для нас приоритеты, чтобы мы ненароком не сглупили."А дважды обведенный крест над трактиром?"-Обманка?"Или предупреждение. Останемся, и поминайте нас Сезоны…"-Мало ли, может ты и прав. Но ей этого уже не скажешь. Истеричка…Солнце почти закатилось за горизонт, унося остатки тепла и света. Анна, третья дочь Агаты, зажгла еще несколько свечей, но в потьмах искать стало гораздо сложнее.Из кладовой послышался стук. Условный стук, принятый у пиратов лояльных Совету. Винс первым подошел к двери и отпер ее.В зал тотчас влетел серый доходяга-крыс и едва не упал, споткнувшись об стул.-Кэп, флот пожгли!- обратился он к Саймону, чуть не плача.-Если это Вырвинос забавляется, то пусти ему кишки, - словно от боли, Саймон скрипнул зубами. - А если это кошачьи дела, отправь уцелевшие корабли в Рыбацкую Бухту. Вы хоть тушите пожар, а?-Кэп…-Какого лешего, Драноух?!-Эээ… Горит тот флот, что в Рыбацкой Бухте.-Барсук меня дери!!Хорек вскочил и направился к черному ходу, чем вызвал неистовое негодование горностайки:-Куда это ты собрался?-В Рыбацкую Бухту.-Ты не можешь идти сейчас! - Щучья Лапа преградила ему дорогу. -Если из-за твоих выходок мы пропустим тайник и не найдем обруч…-К барсучьей бабушке твой обруч! - взорвался Саймон и отпихнул ее. - Пока ты гоняешься за своими побрякушками, кот спалит оставшиеся корабли!Лезвие сабли коснулось его кадыка, и хорь сквозь зубы выругался.-Держи себя в лапах, лопоухий гаденыш, - выдавила бывшая хозяйка острова, сверля его взглядом, от которого кровь начала стучать в висках даже у меня. - Без регалий не быть тебе командиром этого поганого флота! Так что кончай скулить и возвращайся к поискам!-У тебя совсем уже крыша поехала, Щучья Лапа! - невесело рассмеялся хорек, глядя, как оскалилась горностайка, услышав ненавистное прозвище. - Указы, приказы, символические побрякушки какие-то… Лопни мои глаза, знал бы Мэйс, куда ты приведешь Совет, не создавал бы его вовсе!-Как ты меня назва…-Не регалии делают пирата, а корабль, - все больше распалялся Саймон. - И если ты готова отдать весь флот, всю трижды клятую душу Терраморта за какую-то Восьмизвенную Ерундовину, то ты еще глупее, чем я думал! Ты не Председательница, а просто зарвавшаяся тиранка! Родрик с твоих выходок небось уж дважды в гробу перевернулся!Никто - даже Билл - не тронулся с места. Все были ошеломлены ни то дерзостью Саймона, ни то его пылкими речами. Повисла мертвая тишина.Тишину трактира пробили какие-то странные звуки.Щучья Лапа зашлась частыми, неестественными взвизгиваниями. Сперва я подумал, что она хихикает над хорьком-флотоводцем, но тут увидел темные полосы, рассекающие бледные скулы и щеки влажными дорожками.Гвендолин Блэкмайнд, вдова Сумасбродного Родрика, Председательница Совета Корсаров, правительница Терраморта плакала. Рыдала от обиды, одиночества и переполняющей все ее нутро ярости.-Не смей, - выдавила она неестественно низким, хриплым от слез голосом. - Не смей трогать Родрика, мразь!Прежде чем хорек успел ответить, она ударила его рукояткой сабли. Со всей силы, прямо в зубы. Не дожидаясь, когда он придет в себя, горностайка отшвырнула саблю и бросилась на него уже с кулаками и повалила на пол.Глядя, как рычащий комок из когтей и зубов катается по залу, сшибая столы и стулья, оставляя за собой клочья окровавленного меха, серого и белого, никто не заметил, как за окнами замерцали факелы, высвечивая длинные остроухие тени…Стук в дверь, робкий, но отчетливый, заставил сражавшихся хорька и горностайку расцепиться. У последней кровил нос, а под глазом расцветал синяк, но Саймону досталось куда сильнее: к двум фингалам и разодранной щеке он получил полный рот выбитых зубов, которые не знал теперь куда девать. В любую минуту могли войти коты с Зеленого Острова.-Амбер, Абигейл, быстро расставьте все как было, - вполголоса отдала первые распоряжения Агата Пуд-с-Четвертью. - Анна, выпроводи Монти и других к черному ходу. Живо!Кошка дождалась, когда две дочери расставят упавшие столики, а третья затолкает нас в кладовку, и только тогда открыла дверь.Послышались шаги, скрип половиц, потрескивание факелов.-Вечер добрый, господа, - приветствовала она котов, как ни в чем не бывало. - Чем могу быть полезна?-Да вот, решили на кружечку глинтвейна с валерианой и мятой заглянуть, мадам. Вы больно рано сегодня закрылись.-Для вас мы открыты в любое время, офицер. Даром время не осеннее, травы только с прошлого лета есть…-Право, мы не притязательны! - раздался гортанный кошачий смех. - И у вас всегда еда что надо.-Спасибо на добром слове… Да вы проходите, не стесняйтесь. Извините за беспорядок. Тут, как видите, была небольшая потасовка щучьих дармоедов — повздорили, кто вернее служит Ее Сумасбродству, - среди котов послышалось ехидное хмыканье. - Пришлось спросить их напрямую, кто из низ решится ради горностайки замок штурмовать... Да-да, их обоих словно ветром сдуло, вы бы видели.Щучья Лапа стояла в тесном проходе, почти впечатавшись в потный бок Билла, а Драноуха зажало между Саймоном и Винсом. Никто из нас не решился двигаться, пока в пяти шагах от нас разговаривали вражеские солдаты. Мне повезло больше, поскольку я зашел последним и стоял теперь у самой двери, разглядывая сквозь узкую щель мундиры котов.-Надо идти, - наконец, чуть слышно пробулькал Саймон мне на ухо."Постой. Кажется, они не просто так пришли," - сквозь щель я разглядел в лапах у кошачьего офицера венок подозрительно знакомой формы.Кот протянул его недоумевающей Агате; у меня, как и у нее, перехватило дыхание.-А это что, добрый сир?-Нам сообщили о кончине некоего Вииксена Берча" и сказали, что он был родственником вашего супруга.-Д-да, был такой, - осторожно ответила Агата, очевидно, сочиняя на ходу. - Брат двоюродного племянника деверя моего мужа, да упокоят Сезоны его душу. Не близкий родич, но, эээ, близкий нашим сердцам кот.-Он был родственником и нашему лорду.-Ой, что вы говорите?!-Да-да, мадам! Даже имя у него дворянское, как вы верно заметили.-Как же я раньше не сообразила, ей-Природе…-Вот ему и передают весточку последнюю, розовый венок с белыми гвоздиками.-Очень мило. Я… я пока вам глинтвейн приготовлю.-Зануды, - раздраженно пробормотала Щучья Лапа, когда наш маленький отряд немного разошелся вдоль скрытого прохода и дышать стало немного легче. - Ладно, если мы успеем сходить до рыночной площади, то можешь бежать к своим кораблям, Саймон. Ты как, Саймон? Сай…-Хе-хех.Внутри меня все оборвалось.Хорек, не слушавший горностайку, тоже уловил знакомый смешок, потому раздвинул висящие под потолком длинные связки лука и перца и открыл нашему взору стоящего за ними пучеглазого кота.-Ох ты ж ёж, - прохрипела Председательница. Ее трясло, словно в лихорадке. Вилле (тогда — именно Вилле) смотрел удивленно и чуть насмешливо. В левой лапе на кожаных ремнях покачивалась чаша с непрозрачной чуть мерцающей голубой жидкостью."Это… Мы только…"-Сюрприз, сукины дети! - пропел он фальцетом и, сверкнув осатанелой улыбкой, запустил чашей в Билла.Великокрыс каким-то чудом отбил ее и тотчас взвыл, когда костяшки впечатались в толстое металлическое дно. Настала наша очередь орать и ругаться: брызки из СМЕС попадали на шерсть, одежду и тотчас загорались. Пытаясь потушить множество крохотных очагов, мы одновременно пытались выбить запретую снаружи дверь. Позади нас проход заполнял столб синего пламени, и в нем слышался смех Виигу Фелеса, хотя сам кот уже покинул тоннель."Амбер! Абигейл! Анна!" - кричал я, забыв обо всем на свете. - "Агата! Кто-нибудь, откройте!!!"-Жгите, - послышался голос Виигу (определенно Виигу), только уже по ту сторону.-Как он попал туда?! - проскулил Винс, скидывая дымящийся сюртук."Должно быть, по какой-то новой ветке," - я поднял лисий сюртук и принялся сбивать, бить, душить пламя на плече. - "Раньше сюда можно было попасть только через кладовую!"-Почему она нам не сказала?! - Щучья Лапа с силой налегла на дверь, но та не поддавалась.Потому что коты запугали ее? Потому что они тоже пригрозили убить Устриц, если Агата проболтается о новом проходе в трактир? Я был слишком напуган, чтобы высказать свои мысли вслух, а если бы Щучья Лапа и услышала меня тогда, это все равно не могло бы предотвратить последовавших вскоре безумств...-Стойте там! - раздался по ту сторону голос кого-то из Устриц. - Они ушли, сейчас мы вас вытащим, и надо выбираться, пока…Поток речей кошки прервал сокрушительный удар, от которого воздух выбило у меня из легких, а пара ребер недвусмысленно хрустнула: Билл, разбежавшись, выбил дверь, а с ней и нас пятерых, предварительно впечатав в занозчатые доски. Никто и не думал возражать или ругаться — кладовую позади нас уже во всю лизало лазурное пламя, и дорожки голубоватой огненной ряби ползли по стенам трактира, сталкиваясь с пламенем брошенных факелов, возрастая еще пуще прежнего.Первым вскочил Винсент: подбежал к входной двери, лавируя между горящей мебелью, подергал за ручку. Заперто. Бросив факелы в зале, коты выбежали, заклинив дверь с улицы. Билл, уже знавший, как поступить, принялся ломиться и в нее...Мэри, его жена и трое крысят. Одни в огненной ловушке. Пламя, лижущее камень, горящие деревянные стропила...Запертая дверь. Решетки на окнах.Но окнах трактира решеток не было, хвала Сезонам.Прежде чем Билл закончил, я разбил табуретом ближайшее окно и через поломанные ставни вылез наружу. Саймон и Драноух последовали за мной, пока Щучья Лапа подстегивала более крупных кошек и Великокрыса вынести дверь. Винс вышел вслед за ними, победно размахивая пожухшим от жара венком, среди стеблей которого и впрямь проглядывало золото.… Снаружи нас ждала толпа из напуганных пиратов, окровавленных, покрытых копотью.-Флот? - спросил Саймон, едва ворочая прокушенным опухшим языком.-Рынок, кэп, - покачала головой кривая ласка. - Мы только вчера его открыли, вернули все, что уцелело после прошлого поджога, но…-В лавке бочонщика устроили взрыв, - продолжил за нее хорь, покрытый свежими ожогами, - погибли звери… Много зверей.Взрыв? Сезоны милостивые, если это кара Гвидо, я этого не вынесу…-А как с товарами? - Винс прижимал к хилой груди уцелевшие кольца, но думал вовсе не о них.-Мы спасли часть продовольствия, сейчас их перенесем к вам, а там посмотрим.-У нас хватает продовольствия, спасибо, но…-Мы тоже идем к вам, иначе нам негде оставаться.-Чт… Нет-нет-нет, погодите!…-Кот сжигает целые улицы! Дома горят! Корабли! Вы обязаны, мы вам служили!От воплей протестующих террамортцев у меня разболелась голова, и тут появились коты. В воздухе запели огненные стрелы, и толпа разразилась воплями боли.-Вы обязаны! - взвыла ласка, бросаясь в ноги Винсу.-Она права, - подала голос Агата, чьи глаза покраснели и распухли от дыма. - Гильдия Торговцев остается пока самым безопасным местом.-Места на всех не хватит, - парировал лис, и мне показалось, что каждый уловил в его голосе издевку.Огромная агатина тень накрыла щуплую фигурку лиса. Позади нее пылал трактир "Три Устрицы" - ее дом, ее хлеб, ее гордость - и никакое пламя, ни синее, ни алое, не пылало так, как ее гневные глаза. Она сгребла Винсента за шиворот и ответила:-Места хватит всем, - и после небольшой передышки: - Они помогут вам, они отдадут за вас жизнь, они останутся верны вам, но вы впустите их, барсук вас всех дери! Сейчас вы слабы, но этот сброд вернет вам прежнюю силу, прежнюю власть, если вы потесните свои зады и приютите их за своим столом!Эти твои невинные звери, не будут плакаться о более слабых собратьях.Эти невинные звери — пираты.В один прыжок горностайка оказалась около старой кошки, и, прежде чем та успела что-либо сказать, ударила по толстой шее левой лапой.Наручи у Щучьей Лапы были из вареной кожи, а на левом предплечье к тому же с тремя рядами загнутых, бритвенно-острых рыбьих зубов. Эти самые зубы взрезали кожу, как пергамент, и бисерины кровавых брызг смешались с красными бусинами лопнувшего ожерелья. Агата Пуд-с-Четвертью выпустила Винса и грузно повалилась на земь под отчаянный плач своих дочерей.-Нет, не хватит! - проорала убийца, но хозяйка трактира ее уже не слышала. - Какого барсука мы должны терпеть выходки кошачьих дармоедов?! Они все заодно! Они все подстроили! Им нет места среди нас!…Кто-то еще слушал безумные выкрики Щучьей Лапы, но большая часть толпы уже неслась в сторону Торговой Гильдии. Билл яросно орудовал саблей, но отчаявшиеся звери, неслись мимо него, подстегиваемые свистевшими над головами горящими стрелами. Огонь с трактира перекинулся и на другие дома.Терраморт превратился в огненный ад.Отряд пиратов во главе с бывшей Председательницей погнался за Устрицами, вынудив несчастных кошек покинуть тело матери. Винс, зажимая кровоточащее ухо, гнался за пиратами, намеревающимися захватить и занять его Гильдию. Саймон исчез вместе с Драноухом— явно надеясь спасти оставшиеся корабли. Смеющиеся солдаты во главе с Фелесом скрылись в направлении замка.-Мда. Сороку жадность погубила, а чаек — лютый смерти страх, - продекламировал Гвидо."Я все испортил..."-Едва ли. Ты лишь подлил масла в огонь, дал им почувствовать кураж, потерять страх."Кому — "им"? Котам или советникам?"-И тем, и другим, - тень от полей шляпы не давала разгляеть выражение серых глаз. - Ты всего лишь помог им выиграть время, чтобы еще чуть ближе стать к Адовым Вратам, и еще немного форы отобрал у нас. Биверист не помогает разгадывать загадки. Он…"… загадывает их, знаю."-Ты должен был довериться мне."Барсук тебя дери, как?!" - отчаяние, наконец, захватило меня. - "Каким образом я должен был верить, ведь ты… Проклятие, ты даже ничего мне не объяснил! Ты забросил меня во вражеский лагерь - дважды! - не объяснив, как поступать. Меня убить могли! Моих друзей убить могли!"-Но все равно убили, - заключил лис, глядя на тело Агаты."Да! Но ты не объяснил мне, как действовать!" - я не сдавался. - "Зачем мне надо было торчать у Щучьей Лапы, если я права не имел ей помогать?!"-Потому что ты выступил послом нашей доброй воли и залогом нашей дружбы с Советом. А еще потому что ты внимателен к деталям — даром не всегда это понимаешь. Другим я не доверил бы подобного задания."Был бы ты настоящим, я бы почти поверил!"-Я настоящий, Монтегю.Я вздрогнул от неожиданности, протер глаза. Гвидо-Лис по-прежнему стоял передо мной, и все в нем, от кожаных сапог до усатой печальной улыбки, было пугающе настоящим.А когда-нибудь было иначе? Кроме сна с деревянным замком?Мог ли он путешествовать со мной на Зеленый Остров, подкупив кого-то из котов, или же проникнуть в камеру по одному из множества неизвестных мне тайных ходов? И все время поддерживать мое убеждение, будто передо мной всего лишь иллюзия?Голова шла кругом от открывающихся возможностей. Наверное, мне следовало испытать растерянность или восторг. Но я рассердился."Уходи."-Монтегю…"Проваливай. Пропади оно пропадом, все это действо, вся эта политика и биверизм пусть катится барсуку под хвост. Я устал потакать твоим идитоским идеям и смотреть, как мой мир разваливается на части."-Ты… - начал было он, и в этом "ты" дрогнуло что-то похожее на оправдание, но лис умолк. Я тщетно ждал, что он скажет что-нибудь еще, но казначей молчал. Какое разочарование…"Проваливай, Гвидо-Лис. Нам не о чем больше говорить."И он ушел, ни разу не обернувшись. Я остался один, у сгоревшего трактира. Со мной осталась только Агата, но и она ушла бы от меня, останься в ней хоть капля жизни.