Часть 2 (1/1)

***—?Черт, патроны кончились! Поли, займись левым, а я прикончу второго ублюдка! —?кричит Трапани, в очередной раз ныряя за колонну, которая служит ему своеобразным укрытием.—?Легко, Сэмми! Эти гниды больше никогда не смогут продавать паленку в нашем районе, разве что у них получится делать это с пулей в башке! —?с задором выпаливает Ломбардо и уличив момент, метким выстрелом убивает одного из противников. А затем еще и еще, пока патроны в обойме не кончаются, после чего уже Сэм снимает двоих на втором этаже, пока Поли перезаряжает кольт.Спустя пару минут всё затихает, а звон в ушах после непрерывной стрельбы сменяется на неприятный гул. Сидя в укрытии, Ломбардо слышит лишь сбивчивое дыхание Сэма сбоку от себя.—?Это был последний. —?отдышавшись заявляет Трапани и кивает в сторону висящего на перилах мужчины с простреленной головой.—?Точно. Думаю, дон будет доволен, меньше проблем на его седую голову в конце концов. —?усмехается Поли, выходя из-за колонны. Сэм кидает на Ломбардо недовольный взгляд, но тоже следует его примеру и покидает укрытие.—?Нужно подпалить тут все и сваливать, пока не нагрянули копы. —?сосредоточенно произносит Трапани и направляется в сторону неприметного коридора рядом с лестницей. —?Я обыщу кабинет их босса, может вернемся не с пустыми руками.Поли коротко кивает и, уперев руки в бока, с немалым довольством осматривает последствия их ?небольшой? перестрелки. Как минимум десяток поверженных врагов в разных позах и с разным количеством пулевых ранений валяются на полу, почти все колонны и мебель испещрены следами от выстрелов и залиты кровью. Что ж, неплохое начало недели…Насвистывая мотив старой итальянской песенки, Ломбардо проходится по главному залу, но громкие звуки возобновившейся стрельбы заставляют его резко сорваться с места. Где-то там сейчас без прикрытия сражается Сэм.Поли бежит по длинному коридору настолько быстро, насколько вообще способен, сердце отчаянно колотится в груди, а паника стремительно въедается в кожу, отравляет разум словно токсин. Он не хочет думать о том, что Трапани не справится, ведь это Сэм, он всегда может постоять за себя, найти выход из практически любой ситуации…Выбивая дверь плечом, Ломбардо видит лишь открытый, опустевший сейф, лужу крови на полу и виднеющуюся из-за стола безвольно обмякшую, до боли знакомую ладонь.—?Сэм! Господи, нет!.. Сэм!.. —?падая на колени у распростёртого тела, дрожащим голосом восклицает он. Крови так много, что Поли кажется, будто пулевое отверстие в груди Трапани размером с кулак, не меньше.—?Он… забрал деньги… Побежал…туда. —?хрипит Сэм и заходится судорожным кашлем, указывая взглядом на вторую распахнутую дверь. Его губы и рот в крови, лицо неестественно вытянуто и бледно, а в помутневших голубых глазах читается столько боли и затаенного страха, что Ломбардо просто не может спокойно смотреть на это.—?Нет! Пожалуйста, нет! Сэм! Ты не можешь просто взять и… —?ком в горле не позволяет договорить последнюю фразу. Поли делает судорожный вдох, его трясет от ужаса и осознания неминуемой смерти близкого человека. Вцепляясь в еще теплую руку Сэма, он крепко стискивает ее, касается ладонью чужой щеки, осторожно проводя по влажной коже дрожащими пальцами и вслушивается в каждый угасающий вздох Трапани. —?Я люблю тебя, я люблю тебя, я…Но Сэм уже не слышит этих слов.***Поли распахивает глаза, резко садясь на скрипучей кровати. Всю комнату заливает яркий дневной свет, за окном радостно щебечут птицы, а ему хочется выть от боли, вцепившись руками в волосы, рвать на себе кожу, биться головой о стены, только чтобы не видеть больше этих кошмаров. Почти каждую ночь Сэм умирает у него на руках, и наутро уже Ломбардо мысленно собирает себя по кусочкам.И, казалось бы, стоило уже привыкнуть к бездыханному телу Трапани в разных вариациях, но Поли не может. Не может смириться с мыслью, что Сэм, вдруг, способен исчезнуть из его жизни в один момент. Погибнуть от шальной пули или еще чего настолько же смертоносного.Поездка за город в ту темную, дождливую ночь, будто раскрыла Ломбардо глаза на всё происходящее. Сэм, действительно, мог умереть, и его жизнь буквально зависела от того, насколько быстро сам Поли сможет подогнать грузовик к ангару, и будет ли Том достаточно точен, отстреливаясь от бесконечно надвигающихся врагов. Тогда всё обошлось, и после ужасно долгой погони, они таки добрались до доктора, который вылечил тяжелое ранение Сэма, но сможет ли он сделать это в следующий раз?.. А тот, что будет за ним?.. Поли не знает, а поэтому почти каждую ночь Трапани вновь появляется в его кошмарах, словно напоминание, о том, что никто не вечен.Морщась, Ломбардо откидывает покрывало и смотрит на свое перевязанное бедро. Особой боли он не ощущает, разве что дискомфорт чувствуется достаточно сильно, но это не повод находиться здесь остаток дня. Сейчас Поли гораздо важней найти доктора и узнать, где лежит та маленькая бестия, что не так давно пыталась прикончить его.Неуклюже хромая к двери, Ломбардо выходит в коридор и буквально натыкается на врача, который, видимо, направлялся как-раз к нему.—?Добрый день. Вы проспали почти двое суток. Как самочувствие? —?вежливо интересуется медик, придерживая пошатнувшийся при столкновении поднос с лекарствами.—?Все путем, док. Это мне или лучшее детям, а? —?коротко усмехается Поли, кидая взгляд на шприц и несколько заготовленных повязок.—?Вам, мистер Ломбардо. Пройдемте обратно в комнату. —?произносит слегка побледневший врач и помогает Поли дойти до койки.Следующие пол часа уходят на обработку раны, наложение новых бинтов и введение обезболивающего. Ломбардо героически терпит все это, даже особо не возмущаясь.—?Так где девочка, которую мы привезли с собой? —?спрашивает Поли, когда с медицинскими процедурами покончено.—?Она… мертва. Мне жаль, но я не смог ничем помочь ей… Хотя к черту! —?Сжимая кулаки восклицает доктор, глядя прямо на растерянное лицо Поли. —?Ваш друг пригрозил, что убьет меня, если я расскажу вам правду, но мистер Ломбардо, он сам пристрелил ее!—?В каком смысле… пристрелил? Зачем ему делать это? —?хмуриться Ломбардо, поднимаясь на ноги немного резче, чем стоило бы в его состоянии.—?Я не… Разве это так важно? Он убил ребенка, а вы спрашиваете о причине! —?врач недовольно покачивает головой, складывая на груди руки, и если бы Поли задумался хоть на секунду, то понял бы, что в этой истории кое-что не чисто.—?Я поговорю с ним. Прямо сейчас поеду и поговорю. —?одеваясь как можно быстрее, бормочет Ломбардо себе под нос и, пока доктор мнется на месте, только начиная осознавать, что собственноручно закопал себя под землю, Поли уже хромает к выходу.Ломбардо приходится угнать машину, попутно рявкнув на какую-то особо впечатлительную девицу чтобы она молчала о увиденном инциденте. Направляясь к бару Сальери, он думает только о погибшей девочке. Почему она вообще напала на него тогда? Что вынудило маленького ребенка попытаться убить взрослого мужчину, когда силы изначально неравны? И зачем Сэм выстрелил в нее на глазах у медика? Вопросов возникало слишком много и на некоторые из них мог дать ответы только один человек.Паркуясь на заднем дворе бара, Поли выходит из машины и игнорируя приветствие Ральфи, направляется внутрь. Открывая дверь в бильярдную комнату, он сразу видит напряженную спину Трапани, склонившегося над игровым столом и Тома, полностью увлеченного процессом сражения.?— Дуплет. —?произносит Сэм с легкой усмешкой, когда прицельный шар, ударяясь о противоположный борт попадает в среднюю лузу.—?Довольно метко. —?Том поднимает голову. —?Поли? Сэм сказал, что ты вернешься к работе минимум через неделю. Как самочувствие?—?Не охота подыхать от скуки, лежа на койке, поэтому я здесь. Живой и почти здоровый, так сказать. —?хмыкает Ломбардо, переводя взгляд на Трапани. —?Можно тебя на минуту, Сэм?—?Ладно. Что-то срочное? —?слегка нахмурившись отвечает он, немного отходя в сторону, но Поли молча подталкивает Трапани к двери, указывая взглядом на лестницу второго этажа. Сэм недовольно поджимает губы, но все же идет вперед, наверняка догадываясь о сути намечающегося разговора.Поднявшись наверх, Ломбардо заворачивает к одной из пустующих комнат.—?Парни, славно что вы оба здесь,?— окликает их Сальери, внезапно появляясь сзади. —?Я как раз планировал обговорить некоторые важные вещи, так что спускайтесь вниз. И с возвращением, Поли. —?мягко улыбнувшись произносит он, проходя мимо.—?Поговорим потом, хорошо? Не будем заставлять дона ждать. —?хлопая Ломбардо по плечу заявляет Сэм и, не дожидаясь ответа, направляется следом за Сальери.—?Ну конечно. ?Не будем заставлять дона ждать?,?— передразнивая Трапани, раздраженно бубнит Поли, чувствуя себя ловко обведенным вокруг пальца.Когда Ломбардо спускается вниз, в зале совещаний уже все сидят на своих местах. Томми читает ежедневную газету, Фрэнк как всегда записывает что-то в свой блокнот, ну, а Сэм… Сэм просто ждет, когда Сальери начнет говорить и неспешно курит сигару, выпуская светлые клубы дыма. Поли опускается на стул рядом с ним, и собрание начинается. Почти всё, что говорит дон, проходит мимо ушей Ломбардо. В голове мелькают лишь сцены недавней бойни и маленькое тельце девочки, сползающее по стене вниз. Детские глаза, полные ужаса, наверняка еще не раз будут снится ему в кошмарах. Зачем Сэм нажал на курок? Поли злится, потому как Трапани будто намеренно избегает этого разговора.После совещания Сэм остается в комнате с боссом еще на какое-то время и дожидаясь его, Ломбардо направляется к бару, чтобы влить в себя пару стаканов первоклассного канадского виски. На улице уже начинает темнеть, и постепенно людей в помещении становится все больше и больше. Со всех сторон слышится радостный смех, шутливые подначивания, разнообразные споры и звон соприкасающихся бокалов, но Поли будто не замечает всего этого. Он сидит за барной стойкой совершенно один и пьет, пока в голове не остается ненужных мыслей. Пока образы бездыханного тела Сэма и маленькой умирающей девочки не растворяются в фоновом шуме и ярком свете горящих ламп. Все становится предельно просто и легко, а когда мужики с дальнего столика зовут Ломбардо поиграть в покер, он с радостью соглашается и нетвердой походкой хромает к ним, чтобы снова ощутить себя нужным хоть кому-то.—?Ну что, как успехи? —?довольно произносит Сэм, опуская руку на плечо Поли. Ломбардо рефлекторно оглядывается, смотря помутневшим взглядом в чужие лазурные глаза. Трапани отсутствовал слишком долго, за это время количество алкоголя в организме Поли превысило все допустимые нормы.—?Еще немного и я проиграл бы свой кольт, Сэм. —?Пьяно усмехается Ломбардо, подвигаясь ближе к окну, тем самым освобождая место на диване для Трапани. —?А если еще-еще немного, то жить нам весь следующий месяц без зарплаты.—?Не нам, а тебе, Поли. Ты влезаешь в долги быстрее, чем шлюхи в ?голубых тропиках? находят себе новых клиентов. —?Хмыкает Сэм и опускается рядом с Ломбардо, после чего обращается к светловолосому мужчине, который занимается раздачей карт. —?Я его подменю. Есть возражения?Крупье пожимает плечами, обводя взглядом трех других таких же пьяных игроков и, не заметив особого сопротивления, кивает Трапани в ответ.—?А, значит у меня ты спросить не хочешь, да? —?немного растягивая слова возмущенно изрекает Поли. —?Может я и без помощи великолепно умного и чертовски прекрасного Сэма Трапани победитель этой долбаной партии, м?—?Заткнись, Поли. Ты сейчас даже шнурки на туфлях завязать не в состоянии. —?довольно резко отвечает Сэм, погружаясь в процесс только начавшейся игры и сосредоточенно хмурясь.—?Ну если тебе так хочется показать свое превосходство, то пожалуйста… —?с ноткой ощутимой обиды в голосе произносит Ломбардо, прикладываясь к стакану, но продолжать спор дальше не собирается. В конце концов, Сэм?— лучший игрок в покер из их компании, он обладает великолепным самоконтролем, и как никто другой умеет читать своих оппонентов.Поли подпирает лицо рукой, наблюдая за тем, как Сэм, опустив голову вниз, смотрит на доставшиеся ему карты. Небольшая прядь темных волос выбивается из уложенной прически Трапани, и Ломбардо кажется, что эта деталь придает образу Сэма некий ареол притягательной хаотичности. Поли знает, что Трапани идут не только идеально выглаженные костюмы и рубашки, он безупречно красив в любой одежде и в любом состоянии. Даже когда Сэм чертовски пьян, когда его лицо почти полностью запачкано грязью, когда руки по локоть в крови, а от пыли слипаются тонкие ресницы, он умудряется выглядеть невероятно привлекательно. И тогда Ломбардо кажется, что в целом мире нет никого совершеннее Сэма, и даже античные статуи гениальных скульпторов?— ничто, по сравнению с одной единственной ухмылкой, расцветающей на его губах.Не отводя взгляда от профиля Трапани, Поли опускает между ними руку и касается краем ладони теплого бедра Сэма, ощущая, как пленительная волна приятных мурашек пробегается по всему телу. Ломбардо привык довольствоваться малым в отношениях с Трапани, зная, что не может рассчитывать на большее, но каждый раз задерживая руку на чужом плече чуть дольше положенного времени, он уже испытывает душевное умиротворение и комфорт.—?Безмозглая девчонка! На кой черт так размахивать руками?! —?выбиваясь из общего шума, звучит басовитый голос посетителя, и Поли невольно вздрагивает, сосредотачивая свое внимание на этом диалоге. У соседнего столика мужчина отчитывает девушку за пролитый стакан виски. Казалось бы, совершенно обычная ситуация, но что-то в словах этого человека заставляет Ломбардо испытывать неясную тревогу и волнение. Затуманенный алкоголем мозг Поли будто пытается показать ему определенное воспоминание, прокручивая в мыслях одну и ту же фразу.?Безмозглая девчонка!??— Ломбардо не знает почему, но раненое бедро начинает неприятно покалывать, а грубый мужской голос приобретает более бархатистые нотки.?Безмозглая девчонка!??— Поли чувствует, как всплески паники и его собственное удивление усиливаются, а картинка в голове с каждой секундой становится все четче и четче.?Безмозглая девчонка!??— теперь эту фразу произносит Трапани и Ломбардо отчетливо видит, как дуло его кольта направленно в сторону сползающей по стене девочки.—?Сэм, нам нужно поговорить. —?Голос Поли максимально серьезен, не смотря на количество выпитого алкоголя.—?Прямо сейчас что ли? Не сходи с ума и дай мне доиграть партию. —?хмурясь произносит Трапани, не слишком довольный тем, что его снова отвлекают от игры. Делая глоток виски, он выдвигает вперед порядочную стопку фишек и, спустя пару секунд, будто забывает о существовании Ломбардо.А Поли снова приходится ждать, уткнувшись мутным взглядом в стакан с янтарной жидкостью и теперь ему не просто кажется, он почти уверен, что Сэм не хочет и боится разговаривать об убитой девочке. Неприятное ощущение накапливающегося недовольства разъедает Ломбардо изнутри, и он с трудом подавляет эти эмоции.Игра проходит спокойно. Когда спустя еще пол часа Трапани с довольной усмешкой загребает несколько пачек выигранных купюр, никто особо не высказывает недовольства. Разве что один из проигравших позволяет себе выругаться пару раз и послать в сторону Сэма пламенный взгляд, но на этом все и заканчивается.—?Пошли, Сэм. —?произносит Поли, немного неуклюже поднимаясь на ноги, но Трапани вовремя придерживает его за локоть.—?Пожалуй, я отвезу тебя домой. —?Хлопая Ломбардо по плечу заявляет Сэм, подталкивая Поли к выходу, и проходит на задний двор бара, предварительно попрощавшись со всеми знакомыми.Они садятся в машину и почти всю дорогу едут молча. Такое случается довольно редко, но Ломбардо, который обычно старается создавать атмосферу дружественного диалога, слишком сосредоточен на том, чтобы прямо сейчас не закидать Трапани массой вопросов.Сэм паркуется у дома Поли. Заглушив двигатель, он выходит из автомобиля. Ломбардо удивленно вскидывает брови?— ему казалось, что придется уговаривать Трапани подняться наверх, чтобы поговорить, но все оказалось гораздо проще.—?Так ты идешь или так и будешь дальше сидеть в машине? —?стуча по окну со стороны Поли произносит Сэм, и Ломбардо быстро отбрасывает ненужные мысли.В квартире тепло, даже немного душно. Привычный беспорядок и запыленные полки встречают хозяина с прежним равнодушием, но сегодня он вернулся не один. Сэм по-хозяйски проходит вперед, минуя коридор, и сразу направляется к шкафу с выпивкой, пока Поли молча закрывает лежащую на столе книгу, которую он пытался начать сегодня за завтраком. Несколько пустых бутылок с характерным звоном укатываются в угол комнаты, когда Трапани случайно задевает их ногой, но Сэм не обращает на это совершенно никакого внимания. Разлив виски по стаканам, он протягивает один Ломбардо, но тот даже и не думает подойти, чтобы забрать свой напиток.—?Ты убил ребенка. Какого черта, Сэм?! —?всё, что накопилось внутри Поли за этот изнурительно долгий день теперь поспешно вырывалось наружу под действием алкоголя. —?Я могу понять всё, я готов оправдать любое твое действие, но… Маленькая девочка! Это была маленькая девочка! Ей бы бегать сейчас по паркам да цветочки собирать, а теперь цветочки будут расти над ее тельцем! —?срываясь на крик, подрагивающим голосом восклицает Ломбардо, чувствуя, как в ушах начинает звенеть, а руки непроизвольно сжимаются в кулаки.—?А, значит док не сказал тебе?.. —?Сэм чертовски спокоен и все также прекрасен в своем холодном обаянии, он делает шаг вперёд и будто наступает на самого Поли, становится громоздким каблуком поперек его горла и давит так сильно, что невозможно сделать даже малейший вдох. Весь пыл и злость Ломбардо моментально сходят на нет, он просто непонимающе смотрит в глаза Трапани и ждёт. Ждёт, чего же такого важного не сказал врач, когда речь шла о убийстве невинной девочки.—?Он не сказал, что оставил тебя умирать на чертовой койке? Не сказал, что готов был пожертвовать твоей жизнью, чтобы спасти девчонку? Не сказал, что отказывался лечить тебя, пока я не пристрелил мелкую дрянь?! —?Сэм с грохотом опускает стакан на стол, приближаясь к Поли еще на шаг.—?Сэм, я… —?Ломбардо до боли закусывает губу, невольно отступая назад.—?Заткнись! Ты хоть понимаешь, ЧТО я сделал ради тебя?! Это ведь вовсе не просто?— выстрелить в маленькую девочку! Но я не хотел видеть, как ты истекаешь кровью! Не мог допустить твоей смерти! —?Трапани рвано выдыхает, успокаиваясь за пару мгновений, пока Поли с трудом может контролировать собственные эмоции. Он верит каждому слову Сэма, верит, что нажать на курок было невероятно тяжело, верит, что Трапани сделал это только ради Поли, ради того, чтобы Ломбардо прошел с ним бок о бок еще несколько лет, а может и несколько недель, кто знает?.. В любом случае, Сэм сделал свой выбор. Сохранил жизнь Поли, а не ребенку.Вдруг так случилось, потому что для Трапани Ломбардо тоже имеет куда большее значение, чем все остальные люди? Вдруг, он также не может заснуть по ночам, вспоминая, как его рука одобрительно сжимала плечо Поли, как случайно соприкасались их пальцы, и как часто билось сердце в груди от малейшего взаимодействия?Поли открывает рот, но не успевает выдавить из себя что-либо, потому как Сэм продолжает говорить.—?Ты жив, только потому, что она мертва. Никто кроме тебя не виноват в ее смерти. —?холодно произносит он и голубые глаза не выражают ничего, кроме равнодушия и отстраненности. Трапани проходит мимо Ломбардо, ощущая, как глубоко внутри удовлетворенно клокочет чувство всесилия. Спустя пару секунд громко хлопает входная дверь.Поли не двигаясь стоит на месте, пустым взглядом смотря на куски отбившейся после удара шпаклевки. Он хотел бы остановить Сэма, выкрикнуть ему вслед хоть что-то, но томящиеся в груди чувства опустошения и вины не позволяют издать ни звука. Он думает лишь о том, что слова Трапани правдивы, что отрицать их было бы бесполезно, что Сэм не виновен в смерти девочки, а ответственность за этого ребенка лежит только на его плечах.Ломбардо не замечает, как стакан с виски оказывается плотно зажат в его подрагивающих пальцах, не замечает, как содержимое исчезает с каждой минутой. Перед глазами все плывет, и Поли начинает корить себя еще и за то, что чувство несправедливости буквально рвалось наружу, когда Трапани только начинал говорить. ?Нет, Сэм, это ты нажал на курок и убил ее.??— крутилось тогда в голове у Ломбардо некоторое время, но, если бы Поли сказал это, Сэм, наверняка ушёл бы гораздо раньше и оставил его одного.Допивая последние глотки прямо с горла, Ломбардо встает на ноги и, пошатываясь, добирается до еще одной бутылки. Тошнота скручивает внутренности, головная боль с каждой минутой становится все сильней, но Поли продолжает пить пока земля не уходит из-под ног. Пока блаженная тьма не обволакивает затуманенный разум.