Часть 6 (1/1)

—?Не получается! Что-то не так!Все трое переглянулись. Джексон посмотрел на Эдуардо, который медленно поднимался на ноги.?— Кажется, они связаны. И физически, и ментально. Она на него влияет. Надо разорвать связь, иначе мы ничего не сделаем.Гаррет поскрёб затылок.?— И как их разъединить?Кайли застыла. В голове у неё зашелестели тихие слова: ?Она энкантадо. Смотри внимательно… Когда увидеть, ты всё понять…? И вдруг её осенило.?— Я поняла! —?Гриффин повернулась к ребятам,?— Дельфин не экто-он настоящий! Он как сосуд, защитная оболочка. Пока она в таком виде, мы ничего не сделаем! Надо заставить её выйти, показаться в своём истинном обличьи. Вытащить, как гусеницу из кокона.Гарретт вытаращил глаза.?— Легко сказать. И как мы это сделаем?Девушка пожала плечами.?— Она влияет на его разум, на мысли. Вынуждает его делать то, что ей нужно. Усложним ей задачу. Надо заставить его захотеть сопротивляться. Время у неё ограничено. Она должна забрать его, пока на небе полная луна. Если тянуть время, она обязательно проявит себя.?— И кто будет заговаривать ему зубы? —?поинтересовался Роланд.Кайли не задумываясь ткнула пальцем в Миллера.?— Думаю, он для этого подходит.?— Почему я??— Потому что ты спец по болтологии,?— отрезала она,?— И ты его лучший друг. Тебя он послушает.?— И что мне ему говорить?Джексон легонько подтолкнул кресло приятеля вперёд.?— Придумаешь. Ну давай, мы тебя прикроем.Гарретт медленно двинулся к берегу. Ривера уже поднялся на ноги и опять зашёл в воду. Мексиканец стоял к ним спиной, тяжело сгорбившись, как человек, несущий на плечах непосильную ношу.?— Йо, амиго! —?Миллер на секунду замолчал, лихорадочно собираясь с мыслями,?— Слушай, ты не должен это делать. Не должен слушать её! Что бы эта дрянь тебе не сказала, она врёт!Эдуардо остановился. ?Сработало!??— мысленно возликовал Гарретт и продолжил:?— Ты и сам знаешь. Мы же команда, а ты…?— Это правда, Эдуардо,?— перебил его Роланд,?— Мы команда, а ты её часть. Конечно, если ты уйдёшь, охотники за привидениями не перестанут существовать, но без тебя всё будет уже не так.Гарретт сердито махнул на него рукой, он терпеть не мог, когда его прерывали.?— Да ладно тебе. Пусть мы знаем меньше, чем эти умники, но мы с тобой-сила, и они без нас никуда! —?Ривера медленно повернулся, и рыжий колясочник вздрогнул при виде его посеревшего, пустого лица,?— Не сдавайся, чувак! Может, сейчас тебе кажется, что жизнь-дерьмо, но в ней есть много классных моментов! Ну помнишь… Помнишь, как мы пришли в депо в первый раз? А когда мы подменили тик-так Роланда на снотворное, и он захрапел на лекции?..?— Так это были вы, придурки?! —?сердито рыкнула жертва розыгрыша, но Кайли положила руку механику на плечо.?— Сейчас не время, Роланд.Казалось, латинос чуть-чуть оживился, в его тёмных глазах мелькнул проблеск мысли.?— Ну же, compadre, вспомни, кто ты. Ты охотник за привидениями! Ты упаковывал таких, как она, десятками, а слушаешь какую-то дурацкую рыбу…?— Дельфин не рыба…?— Да какая сейчас нафиг разница! —?огрызнулся Миллер,?— Чёрт, не работает! Она всё равно сильнее! —?он в отчаяньи грохнул кулаком по подлокотнику кресла.Блеск, который ненадолго появился в глазах мексиканца, снова потух, и парень, понурив голову, покорно попятился назад, в реку.?— Ну чего вы стоите, как истуканы! Помогли бы лучше! Знаешь, теперь твоя очередь! —?Гарретт сердито махнул рукой в сторону Гриффин.Та испуганно округлила глаза.?— Почему это??— Да потому что… Потому что это ты виновата! Если бы вы с козликом не поцапались,?— быстро добавил он, не дав разозлённой Кайли и рта раскрыть,?— Она не смогла бы его охмурить и ничего этого не было бы. Так что давай, сделай что-нибудь.?— Ну же, Кайли,?— несмело поддержал товарища Роланд,?— Гарретт прав, у нас мало времени. Он почти сдался, ещё чуть-чуть, и мы его потеряем. Тебя он точно послушает, потому что…Гриффин поняла и без слов. Да, чёрт возьми, она была виновата. Пусть не только она, но всё же… Нерешительно потоптавшись на месте, девушка пошла вперёд, поближе к берегу. Джексон был прав. Если бы они с Эдуардо поменьше собачились, всё было бы по-другому. Интересно, ну кто всё время тянет её за язык, заставляя говорить ему гадости??— Эдуардо,?— она замялась и сглотнула ком в горле. Ну почему говорить хорошие вещи всегда намного труднее плохих? —?Эдуардо, пожалуйста, вернись. Не поддавайся ей! Роланд сказал правду, мы ведь команда. И что бы между нами ни произошло, ты нам нужен. Правда, нужен!Несмотря на неловкость, Кайли заставила себя смотреть Ривере прямо в лицо. К её удивлению, казалось, что он понял её. В его совсем недавно тусклых глазах теперь горел маленький живой огонёк. Пытаясь побороть стеснение и набраться смелости, она вспоминала Игона, он-то не пошёл на попятный, когда демон Кохила пытался превратить Жанин в какое-то дурацкое насекомое. Она тоже не ударит в грязь лицом ради спасения друга! Друга… Как минимум.?— Ты можешь не верить, но мне правда очень жаль,?— Кайли запнулась. Эдуардо стоял на месте и глядел на неё как-то… выжидающе, что ли. Это приободрило её,?— Я не должна была говорить… В общем, если бы я могла, я бы изменила всё, но я не могу. Без тебя мы не справимся. Ты нужен нам, Эдуардо. Ривера медленно вышел на берег, как будто каждый шаг стоил ему неимоверных усилий. Роланд тихонько кашлянул.?— Молодец, Кайли. Кажется, у тебя получается. Он борется. Продолжай.?— Я уже сказала всё, что могла.Нет, мысленно поправила она себя, Не всё. Но как раз самое главное сказать было труднее всего. Гриффин на секунду зажмурилась, собираясь с духом.?— Мы хотим, чтобы ты вернулся, Эдуардо… Я… Ты мой друг, и я хочу чтобы ты вернулся. Правда, очень хочу. Потому что ты нам нужен… и мне тоже.Кайли задохнулась и умолкла. Кровь грохотала в ушах, во рту пересохло. Ривера как будто немножко ожил. Его лицо уже не выглядело пустым и серым, как восковая маска, а взгляд стал осмысленным. Он опять двинулся вперёд, и в этот момент Гриффин увидела, как волнуется вода у него за спиной. Она оказалась права: демону надоело ждать. Дельфин подплыл ещё ближе, нетерпеливо извиваясь всем телом.?— Начинается! —?Кайли резко отшатнулась назад и выхватила свой пистолет.Парни синхронно взяли излучатели наизготовку, ожидая возможности дать залп. Но всё оказалось не так просто. Как будто разгадав их намерения, белое, обнажённое женское тело неожиданно выросло прямо позади Риверы, и две тонкие руки, похожие на бледные, слабо светящиеся водоросли, обвили тело парня тесным кольцом. Глянув на жалобное лицо Эдуардо, Кайли задрожала от отвращения. Как же омерзительно, должно быть, прикосновение этих мокрых, холодных рук, напоминавших гибких водяных змей. Гарретт разочарованно застонал.?— Вот сука! Хитрая мразь!Роланд скрипнул зубами и опустил протонное ружьё.?— Гарретт прав. Мы не можем стрелять! Мы не можем достать её, не зацепив Эдуардо.Как будто услышав его слова, призрачная девушка показала из-за плеча мексиканца бледное лицо с запавшими глазами и издевательски оскалилась.?— Эй, амиго! Не дай ей себя одолеть! Смотри, что мы тебе принесли! —?Миллер выехал вперёд и бросил на землю перед собой протонный блок Риверы.Увидев знакомое оружие, латинос внезапно оживился. Было видно, что он почти что пришёл в себя. Эдуардо чуть наклонился, сделал несколько шагов, с трудом передвигая ноги, пытаясь стряхнуть с себя вцепившееся в него существо, но тварь тянулась следом, сердито шипя и ни в какую не желая отпускать жертву. Ни Роланд, ни Гарретт, ни Кайли понятия не имели, что теперь предпринять. Все трое с замиранием сердца ждали, что будет дальше, боясь даже дышать.Эдуардо боролся, но явно проигрывал. Никто из охотников не решался стрелять, опасаясь попасть в друга: прицельное попадание для него-почти на сто процентов гарантированная смерть. Судя по всему, Ривера и сам всё понял. Он упал на колени, невероятным усилием воли дополз до заветного оружия и взял излучатель. Поняв, что он собирается сделать, Кайли почувствовала панику.?— Эдуардо, не надо! Ты не сможешь…?— Нет… выхода… chica… —?латинос с усилием выдыхал слова, хрипя и задыхаясь.В одно мгновение он приставил излучатель к груди и нажал на спусковой крючок. Никто не успел ни крикнуть, ни сказать ни единого слова. Выстрел прошил парня навылет, но хитрость всё-таки удалась: призрак с визгом отлетел на несколько шагов назад. Ривера мешком рухнул на землю. В ту же секунду Роланд и Гарретт одновременно дали залп, выпустив два протонных луча разом, а Кайли, не теряя времени, швырнула готовую ловушку. Через пару минут всё было кончено.Стало тихо. Так тихо, что чуть слышный плеск воды казался оглушительным. Эдуардо неподвижно лежал почти у самой кромки воды. Кайли бросилась к нему. Джексон и Миллер молча смотрели, как над рекой клубится, расползается странный туман. Блёклые дельфиньи тела один за другим расплывались, исчезая в густеющей дымке. Тем временем Гриффин пыталась привести Эдуардо в чувство. Она нащупала пульс, слава богу мексиканец был жив, но ей пришлось долго трясти его и даже бить по щекам, прежде чем он пришёл себя. Наконец, Ривера со стоном открыл глаза.?— Меня что, переехал грузовик??— Дурак!От облегчения ей хотелось расплакаться, но Кайли только всхлипнула и несильно ударила его по плечу. Эдуардо медленно сел и с удивлением огляделся.?— Привет! —?Гарретт широко ухмыльнулся и помахал другу рукой.Роланд отзеркалил его жест. Ривера выдавил из себя слабую улыбку.?— С возвращением, амиго! —?парни подняли Эда под руки,?— Во всех смыслах этого слова.Латинос тяжело привалился к дереву. Ноги не держали, голова гудела, как чугунный колокол, а в груди пульсировала тупая боль. Он улыбнулся, глядя, как Кайли смотрит на него взволнованными глазами. Она открыла рот, но сказать ничего не успела. Из ближайших зарослей донёсся подозрительный шорох.?— Помогите кто-нибудь! Пожалуйста!Голос был слабый и жалобный. Через секунду из кустов выглянул паренёк. Увидев ребят, он стыдливо отшатнулся назад в заросли и не удивительно?— юноша был в чём мать родила. Миллер выпучил глаза.?— Ты кто??— Мануэль. А вы? Что я тут делаю??— Это же племянник сеньора да Сильва! —?догадалась Кайли.Парень растерянно крутил головой.?— Вы знаете моего дядю?Пока Роланд помогал Мануэлю одеться и кратко рассказывал, что с ним произошло, в разных концах пляжа обнаружилось ещё несколько таких же несчастных. Голые, мокрые и замёрзшие, они боязливо жались к деревьям и зарослям.?— А это кто? —?тихо спросил Эдуардо.Он опять сел, обессиленно опираясь спиной о ствол дерева.?— Это те, кого она забрала с собой в реку.Миллер почесал в затылке.?— Кажись, народу должно быть намного больше за столько-то лет. Тогда где остальные?Гриффин горько вздохнула.?— Боюсь, для остальных уже слишком поздно. ***Следующие два дня прошли в суматохе. Нужно было отвезти Эдуардо к врачу, сообщить Игону об окончании операции, собрать вещи и оборудование в обратный путь. Сеньор да Сильва оказался очень щедрым человеком. Он был так рад возвращению единственного племянника, что заплатил намного больше оговоренной суммы и приглашал ребят немного у него отдохнуть, но те отказались.Роланд с Гарреттом неспеша загружали вещи в машину, которая должна была отвезти их на пристань и болтали.?— Слава богу, всё кончилось,?— Джексон пыхтя запихивал в багажник здоровенный чемодан.Миллер не ответил. Из дверей особняка торопливо вышла Гриффин, вид у охотницы был растрёпанный и обозлённый, как у кошки, которую только что раздразнили. Нагло ухмыляющийся Ривера семенил следом, не отставая ни на шаг.?— Эдуардо, отстань! —?по голосу было слышно, что девушка еле сдерживается, чтобы послать напарника куда подальше.?— А что я сказал?Роланд оглянулся.?— Неужели опять? И как им не надоедает?Гриффин и Ривера подошли ближе.?— Ты меня уже достал!?— А ты мне не ответила.?— В сотый раз повторяю, я сказала то, что должна! А что я должна была по-твоему сделать, послать тебя, что ли? Надо же было как-то заставить тебя включить мозги!?— Ну нет, теперь не отвертишься! Ты сказала, что я тебе нужен. Именно так.?— Эдуардо, отвали!Парочка пронеслась мимо, как ураган. Гарретт блеснул зубами, растянув физиономию в широкой лягушачьей ухмылке.?— Ах, просто музыка для моих ушей.Роланд весело фыркнул и покачал головой, прислушиваясь к удаляющимся голосам.?— Не верю. Ты сказала, что я тебе нужен. Я сам слышал каждое слово и могу поклясться, ты говорила совершенно серьёзно.?— ЭДУАРДО! НЕ ЗАСТАВЛЯЙ! МЕНЯ! ДЕЛАТЬ! ТЕБЕ! БОЛЬНО!Да! Я это сделала! Огромное спасибо всем за терпение и внимание.