Глава 18 (1/1)
Рей быстро запихнула рассыпанные вещи в сумочку и резко встала, едва не столкнувшись с Джедайтом.— Что случилось? — спросил он.— Ничего, — сквозь зубы ответила она и собиралась выскочить из квартиры, но он схватил её за руку.— Пусти!— Рей, я же вижу, что что-то произошло, и хочу помочь, — спокойно сказал он и отпустил её руку, но перегородил выход из квартиры.— С чего вдруг? — едко спросила она.— Ты помогла мне, когда было плохо. Хочу ответить тем же.Рей нервно закусила губу, раздумывая говорить или нет. Частое дыхание и блестящие влагой глаза выдавали её тревогу.— Сама разберусь, — отмахнулась она, отпихнула Джедайта от двери и выбежала из квартиры.Ему потребовалось несколько секунд, чтобы запереть входную дверь, и он едва успел заскочить за Рей в лифт.— Какого чёрта?!— Я хочу помочь и одну тебя не отпущу, — спокойно сказал он и засунул руки в карманы брюк.— Не нужна мне твоя помощь! — прошипела Рей, сжав кулаки.— Ну, — пожал плечами он, — значит, будешь просто меня терпеть. Тебе ж не привыкать.От жаркого спора щеки Рей раскраснелись, а глаза запылали привычным гневом. Джедайт засмотрелся на неё, пульс участился, и захотелось коснуться её щеки и… поцеловать. Джедайт отвернулся и сосредоточился на дисплее с цифрами, отсчитывающими этажи. Когда Рей красилась, как воинствующий индеец, она не вызывала в нём никаких чувств, кроме раздражения и злости. Никакие дурацкие, неуместные мысли не лезли в голову. А сейчас, даже если она вернёт боевой раскрас, Джедайт будет думать о том, что тёмная помада скрывает красивые нежно-розовые губы, что у Рей и без туши очень длинные ресницы, а глаза кажутся больше и ярче без чёрной обводки.Как только лифт остановился, пискнул и раскрыл двери, Рей бросилась к выходу, но Джед не отставал и вместе с ней сел в подъехавшее такси. Водитель меланхолично уточнил адрес, который Джедайт знал наизусть. Он мельком взглянул на отвернувшуюся к окну Рей, но решил не спрашивать, кто из её близких попал в больницу.Такси остановилось недалеко от центрального входа в огромное белое здание, отгороженное от дороги сетчатым забором того же цвета, что и стены больницы.— Знаешь, куда идти? — спросил Джедайт, как только они оказались на тротуаре.— Нет, — мотнула головой Рей. Её боевой запал улетучился, и она нервно кусала губу, изучая здание.— Идём. Вход для посетителей с левой стороны.Рей не стала спорить или задавать вопросы, а молча пошла за Джедайтом. Быстрым шагом они обогнули здание с высаженными вдоль него красными азалиями и вошли в сверкающий белизной вестибюль, в котором работали мощные кондиционеры, разгоняя удушливую жару, рвущуюся внутрь с улицы.— Добрый день, — поприветствовала их молодая женщина в больничной униформе за длинной информационной стойкой, к которой то и дело подходили люди.— Здравствуйте. Меня зовут Хино Рей. — Её голос дрогнул. — Мне звонили, сказали, что дедушке плохо, и его отправили в скорой в вашу больницу.— Назовите, пожалуйста, его фамилию и год рождения, — не меняя сдержанно-вежливого тона, попросила сотрудница больницы.— Хино Иошито, 1937. Он мой прадедушка.Джедайт видел, как Рей затаила дыхание, как напряжённо смотрела на сотрудницу, пока та вводила данные в компьютер, и понимал, насколько мучительна была неизвестность. Рей хотела получить ответы и в то же время боялась их.— Да, он был доставлен к нам менее часа назад. Сейчас находится в реанимации в отделении кардиологии. И вы, — она ещё раз сверилась с информацией на мониторе, — Хино Рей указаны как доверенное контактное лицо. А это? — Она вопросительно посмотрела на Джедайта.— Мой муж, — не глядя, ответила Рей. — Могу я увидеть дедушку?— Вы можете пройти в отделение кардиологии. Там вам всё скажут. — Она дежурно улыбнулась.— Спасибо. А как…— Восточное крыло, пятый этаж, — отрапортовала сотрудница.— Спасибо.Рей отошла, чувствуя за спиной людей, которым тоже не терпелось задать вопросы, и огляделась в поисках указателей.— Нам туда, — уверенно сказал Джедайт и направился к широкому коридору, ближайшему от стойки информации.Рей не спорила, лишь сильнее сжимала вспотевшей ладонью ремешок висящей на плече сумочки. Джедайт хорошо ориентировался в паутине больничных коридоров и быстро вывел их к безостановочно ходящим вверх-вниз лифтам. Поднявшись в одном из них на пятый этаж, Рей почти бегом бросилась к дежурной медсестре.— … сейчас к нему нельзя, он в операционной, — услышал он успокаивающий голос медсестры.Она пыталась подбодрить Рей, объясняя суть проводимой операции, уверения, что она малоинвазивная, но необходимая в данных обстоятельствах, и что её проводит один из лучших и опытнейших врачей. Джедайт не знал, что из всего сказанного услышала Рей — её взгляд казался остекленевшим.— Спасибо, мы поняли и хотели бы подождать конца операции, — ответил Джедайт вместо онемевшей Рей.— Конечно, — улыбнулась молоденькая медсестра. — Дальше по коридору есть комната ожидания. Врач к вам выйдет, как только закончит.Джедайт ещё раз поблагодарил, приобнял Рей за плечо и повёл в указанную сторону. Они почти дошли до большой проходной комнаты, где по периметру стояли серые диванчики, когда Рей словно очнулась и пренебрежительно скинула его руку с плеча, как будто отряхнувшись. Затем оглянулась по сторонам и выбрала диванчик, с которого просматривалась часть коридора кардиологического отделения. Джедайт сел рядом на расстоянии вытянутой руки. Рей сделала вид, что не замечает его, что вызвало у него улыбку. Она старалась сохранять спокойствие и независимость. Но минуты шли, по коридору проходили посетители, врачи и медсестры. Рей замирала и жадно вглядывалась в лица сотрудников в надежде, что кто-то из них расскажет о самочувствии её прадедушки, но они спешили по своим делам.— Почему так долго? — Она встала и начала расхаживать по полупустой комнате, едва не наткнувшись на низенький столик, на котором лежала стопка старых журналов с разлохмаченными от частного переворачивания нижними уголками страниц.— Наберись терпения, — тихо ответил он.Рей бросила на него испепеляющий взгляд, нервно завела за ухо упавшую на глаза прядь волос и отвернулась, зашагав в противоположную от Джедайта сторону. Он понимал её чувства — волнение, страх и беспомощность. Всё это порождало злость. Особенно беспомощность, когда от тебя совсем ничего не зависит, и ты никак не можешь повлиять на ход событий. Очень тяжело не иметь возможности помочь близкому человеку. Время шло, Рей продолжала мерить шагами комнату, останавливаясь и замирая каждый раз, когда кто-то шёл в их сторону.— Может, сходить ещё раз к медсестре? Может, уже есть какие-то новости? Может, врач просто занят ещё чем-то? — Она на него не смотрела, как будто просто рассуждала вслух.— Поверь, если бы были новости, к нам бы уже подошли, — спокойно сказал он.— Да откуда ты знаешь?! — Она повернулась к нему и обхватила себя руками. Её била мелкая дрожь то ли от работающего на полную мощь кондиционера, то ли от волнения, то ли от всего сразу.Джедайт встал, подошёл и накинул ей на плечи свой успевший помяться тёмно-серый пиджак, который он каждый день носил с собой на работу и не успел оставить дома. Рей хотела было вывернуться, но Джедайт не позволил и крепко обнял. Она казалась такой маленькой и хрупкой в его одежде.— Я знаю, что тебе страшно, — тихо сказал он, — что мучают разные мысли, что неизвестность выворачивает наизнанку. Но надо ждать. Набраться терпения и ждать.— Я не могу больше… Ты не понимаешь. — Она хотела его оттолкнуть, но он обнял сильнее, и она вдруг к нему прижалась, почти беззвучно всхлипнув. — Он меня вырастил, — очень тихо сказала она и шевельнулась в его объятиях, чтобы вытереть слёзы. — Кроме дедушки у меня никого нет. Совсем никого.— Будем надеяться, что всё обойдётся. — Он ненавидел подобные дежурные фразы, но кроме них ничего в голову не шло, хотя Джедайт прекрасно понимал, как страшно, когда жизнь самого дорогого человека весит на волоске.— Мисс Хино? — Незнакомый, низкий мужской голос заставил её вздрогнуть.Рей обернулась и посмотрела со смесью страха и надежды на невысокого, худощавого врача средних лет.***— О, я был бы этой.Нефрит встал рядом со стеклом большого аквариума, надул щеки, выпучил глаза, изобразил бессмысленность во взгляде и добился некоторого сходства с флегматично плавающей большой серой рыбой с жёлтыми глазами навыкате. Мако не смогла сдержать смех и зажала рот рукой, чтобы не привлекать ещё больше внимания. Казалось, она ни разу в жизни столько не смеялась, сколько за один день, проведенный с Нефритом.— Устала? — спросил он, подходя к выходу из океанариума.— Немного, — призналась она. — Но это было весело.Макото чувствовала, как гудели ноги. За день она и Нефрит успели побывать на ярмарке в городском парке, на выставке роботов и обойти огромный океанариум.— Тогда отвезу тебя домой. А завтра можем сходить в кино.Они вышли на улицу и сощурились от красно-оранжевых бликов заходящего солнца, заливавших стеклянные поверхности зданий.— Я завтра работаю, — с искренней грустью призналась она.Мако обожала свою работу. Ей нравилось собирать букеты и композиции, словно складывать из отдельных нот целые мелодии, ощущать гладкость и прохладу стеблей и листьев, нежность лепестков. Но это удовольствие меркло по сравнению с будоражащей радостью, которую она испытывала сейчас рядом с Нефритом.Макото показалось, что до её дома они доехали слишком быстро, так и не успев наговориться. Нефрит припарковал машину, помог выйти и пошёл проводить до квартиры. Макото ощутила невероятное волнение от мысли, что Нефрит её поцелует на прощание. Она очень хотела вновь крепко обнять его за плечи и почувствовать его губы на своих. Но она боялась, что окончательно потеряет контроль над чувствами, что не сможет остановиться как утром. Нефрит не хотел спешить, и Мако головой понимала, что он был прав, но сердце не желало слушать никаких доводов разума. Оно трепетало, наполняя сущность Мако светлой радостью. И если утром между ними ещё оставалась неловкость, едва уловимая напряжённость, то сейчас, после нескольких часов искренних бесед она испарилась, как утренний туман, нагретый солнцем.Они подошли к двери и остановились.— Замечательный день получился, — начал Нефрит. — Только пролетел как-то быстро.— Слишком быстро, — вздохнула Мако и улыбнулась.— Может быть, завтра, когда ты закончишь работать, если не очень устанешь…— С удовольствием, — спешно согласилась она, глядя в его синие глаза. Мако поняла, что за его неуверенным вопросом скрывался страх показаться навязчивым.— Хорошо. — Он улыбнулся так широко, так искренне, так счастливо, что у неё задрожали колени. — Я тебе позвоню. — Он наклонился и поцеловал её. Нежно. Почти невесомо. И хотел отстраниться, но Мако не позволила и крепко обняла.— Останься, — прошептала она ему в губы.— Мако…— Да, я знаю. — Она чувствовала его напряжение. — Утром мы договорились не спешить. Но прошёл ведь целый день. Теперь ты столько всего обо мне знаешь. А я о тебе. — Она прижалась к нему всем телом, чтобы унять внутреннюю дрожь от волнения.— Я… Мне надо. — Он перехватил её ладонь у своего лица и поцеловал. — По работе должен был ещё вчера отправить…— Останься ненадолго. — Она не хотела его отпускать. Особенно теперь, когда невидимая стена между ними окончательно пала. Мако больше не искала подтекста в его словах, не пыталась разглядеть признаки лжи или притворства, не старалась держать дистанцию. Она доверилась, открылась, впустила Нефрита в свою жизнь и в своё сердце без всяких условий.— Ты уверена? — тихо спросил он и погладил по щеке.— Да. Абсолютно, — улыбнулась она, чувствуя, что желание не расставаться было обоюдным.Нефрит прерывисто вздохнул и поцеловал её. На этот раз он не сдерживал эмоций. Его язык коснулся её мягких губ, раздвинул их и ворвался в рот. Мако едва не застонала. Желание полыхнуло, как сухая трава от зажжёной спички. Нефрит едва смог остановиться утром, целый день не позволял себе ничего большего, чем взять Мако за руку или придержать в толпе за талию, но сейчас, когда она была такой нежной, так на него смотрела, так крепко обнимала, он не мог и не хотел её отталкивать. От мысли, что и раньше, до их ссоры, Мако чувствовала к нему больше, чем показывала, приятно заныло в груди.Он целовал её страстно, сминая губы, лаская язык. Мако отвечала, сжимая Нефрита в объятиях, гладя лицо и путаясь пальцами в его густых волосах. Они целовались, выплескивая чувства и желания, которые будили друг в друге.— Подожди, — севшим голосом сказала она.Нефриту пришлось выпустить её из объятий, но Мако взяла его за руку, словно он мог передумать. Другой рукой она нащупала в кармане ключи и лишь со второго раза смогла попасть в замок и открыть дверь. Мако потянула Нефрита за собой, и стоило им только переступить порог, как они вновь слились в поцелуе.Они не стали зажигать свет. Седой полумрак квартиры околдовывал предвкушением, дарил ощущение уединённости. Частое дыхание, звяканье упавших на пол ключей — звуки казались громче в тишине, но Мако слышала лишь гулкое биение собственного сердца. Она нежно проводила ладонями по плечам и спине Нефрита, телом и душой откликаясь на его ласки.— Пойдём. — Она отстранилась и потянула его в сторону спальни.— Ты такая красивая, — выдохнул он, целуя её в шею, когда они оказались у её узкой кровати.Мако улыбнулась, рядом с ним, в его тёплых объятиях она действительно чувствовала себя красивой. Нефрит раздевал её медленно, одновременно покрывая тело поцелуями. То совсем мимолётными, то обжигающе страстными. Мако изнывала от желания. Ей хотелось ощутить соприкосновение их тел, через объятия и поцелуи рассказать Нефриту о том, что чувствовала, как скучала без него.— Неф… — В её голосе была мольба.Он умело ласкал её грудь, чередуя интенсивные ласки губами и руками с более нежными прикосновениями. Мако выгибалась ему навстречу, всем естеством желая ощутить его внутри. Нефрит поглаживал её по бедру. Когда его тёплая ладонь поднималась вверх, Мако замирала и переставала дышать, ей хотелось, чтобы он коснулся её между ног. Внизу живота всё ныло и пульсировало от желания и предвкушения. Когда Нефрит переместил ладонь на внутреннюю сторону бедра, Мако застонала. Он глубоко её поцеловал и тут же проник в неё пальцами.— Я больше не могу. Я хочу тебя, — глядя в глаза, произнесла она.Нефрит и сам едва сдерживался, ощущая дрожь от мучительной страсти, но ему хотелось подарить Мако все ласки, на какие он был способен, чтобы, если не стереть, то приглушить воспоминания об их первом разе. Тогда всё было не так, как надо, совершенно неправильно. Должно было быть как сейчас.— Я тоже тебя хочу, милая. Безумно хочу. — Мако потянулась к его брюкам, и они быстро оказались на полу, где лежала его рубашка.Нефрит входил бережно, не спеша, ощущая волнение Мако. Он не хотел и в этот раз сделать больно. Наоборот, он хотел подарить ей настоящее удовольствие, на какое способен только любящий мужчина.Мако вздрогнула и напряглась, когда он входил в неё, но быстро расслабилась, наслаждаясь ощущением единения. Ей нравилось, что Нефрит не спешил, что давал привыкнуть и прочувствовать момент. Когда он вошёл в неё на всю длину, он чуть ускорил движения, и Мако застонала. После их первого опыта она бы не поверила, что может быть настолько хорошо. Ощущения и эмоции перемешались в груди, их стало слишком много. Невыносимо много.Оргазм накрыл её неожиданно. Тело словно прошибла горячая волна, наслаждение запульсировало в каждой напряжённой мышце, а из глаз сами собой брызнули слёзы от ощущения вдруг наступившей лёгкости и безграничного счастья, которое рвалось наружу.— Всё нормально? Я сделал тебе больно? — обеспокоенно спросил Нефрит, когда схлынули наслаждение, и он заметил мокрые щёки Мако.— Нет-нет, — поспешно заверила она, счастливо улыбаясь, и поцеловала в губы. — Мне было очень хорошо с тобой.— А мне с тобой. — Он вложил в ответный поцелуй всю нежность и любовь, которые были в его сердце.Чувственные поцелуи незаметно перешли в более страстные, а вечер в ночь.— Мне нужно домой, — с сожалением сказал он, глядя на циферблат наручных часов.— Я понимаю, — улыбнулась она, хотя не хотела выпускать его из объятий.— Поехали ко мне? — вдруг предложил он. — А завтра я отвезу тебя на работу, а потом заберу…Мако растерянно на него посмотрела.— Наверное, это слишком, — вздохнул Нефрит. — Прости, не хотел спешить или давить на тебя. Просто… — он вздохнул, — не хочу с тобой расставаться.— Мне нужно взять кое-какие вещи с собой, — улыбнулась она и погладила его по щеке. — Буду готова минут через десять.***До начала собрания оставалось совсем немного времени. Минако носилась из приемной в большой конференц зал и обратно, проверяя каждую мелочь, вплоть до влажности воздуха. Кунсайт требовал, чтобы организация была идеальной, и всё находилось под рукой. А высшее руководство, как известно капризно и придирчиво.— Ещё надо… — Мисс Кимура не смогла договорить, сильный кашель заставил её одной рукой опереться о стол, а вторую прижать к груди. Её тело сотрясалось от непроходящего приступа, а на лбу выступил пот.— Вам надо к врачу, а потом домой, лечиться. — Кунсайт вышел из своего кабинета.— Но… — мисс Кимура с трудом сделала вдох.— Никаких возражений, — оборвал он, но затем сказал мягче. — Я искренне благодарен вам за преданность работе и компании, но вы мне нужны живая и здоровая. А сейчас еле стоите на ногах.— Но встреча через сорок минут, — охрипшим голосом произнесла она.— Мисс Айно вас заменит.От его слов Минако побледнела.— Она не первый день работает, знает, что нужно делать, — продолжил он. — Вы ведь справитесь, мисс Айно?В холодном взгляде его серых глаз читалась насмешка.— Разумеется, мистер Миято, — быстро ответила Минако. — Мисс Кимура меня хорошо обучила.— Вот и замечательно, — он казался довольным. — А вы отдыхайте, лечитесь и ни о чём не переживайте.Когда мисс Кимура, мучаясь от частых приступов кашля, покинула офис, Минако запаниковала, словно потерявшийся в огромном магазине ребенок. Она не знала за что хвататься в первую очередь — закончить отвечать на утреннюю почту, проверить кофе-машину перед началом собрания, ведь кто-то наверняка попросит приготовить свежий напиток, даже если не будет его пить, загрузить бумагу в принтер или ответить на звонок. Последнее казалось самым логичным.— Принесите мне документы, которые я сейчас отправил на печать, — сообщил ей Кунсайт по офисному коммуникатору.Минако заскрежетала зубами. Он видел, что ей тяжело, что было много дел, и мог бы сам забрать чёртовы бумажки. Но Кунсайт её нарочно изводил, она это чувствовала. Возможно, он решил использовать отсутствие мисс Кимуры как способ её сломить, показать ей и окружающим, что одна она не способна выполнять взрослую работу. Но Минако не собиралась сдаваться. Особенно Кунсайту. Обида, желчь, разочарование жгли в груди и в то же время подстёгивали идти вперёд напролом.— Ваши бумаги. — Она уверенно подошла к его столу и протянула документы.— Спасибо. И сделайте мне кофе, — не поднимая головы, отдал распоряжение он.— Попьёте со всеми во время кофе-брейка, — обманчиво мягко ответила она.Кунсайт оторвался от распечатанных графиков и посмотрел на Минако. Они схлестнулись взглядами. В приемной зазвонил телефон, и Минако поспешила ответить.До начала собрания оставались считанные минуты. Минако старалась всё держать под контролем, и пока ей это удавалось.— С тебя коробка пончиков, — шепнул ей Сейжди, которого она упросила проверить настройки проектора, который, как ей показалось, рябил.— Угу, — отозвалась она и побледнела.— Что с тобой? — спросил он, заметив её полный ужаса взгляд.— Я телефон в приемной забыла. Поставила на зарядку и забыла. Что теперь делать? — Она посмотрела в сторону коридора, прикидывая, успеет ли незаметно добежать до своего рабочего стола и вернуться обратно до начала.— Ну, забыла и забыла, — пробубнил он.— Ты не понимаешь, — с отчаянием произнесла она, — я должна запротоколировать встречу. Обычно этим мисс Кимура занимается, а сегодня она на больничном. Мне нужен диктофон.— А что без него никак? — усмехнулся он, впервые видя Минако взволнованной.— А без него Ку… мистер Миято в пух и прах разнесёт мою работу. Он и так найдёт к чему придраться. Тебе ещё долго?— Перезагружу и всё. — Он быстро выбирал нужные опции в настройках.Минако кивнула и направилась в коридор. Она решила попытать удачу, быстро улизнуть из зала и сбегать за телефоном.— О, мисс Айно, а мы как раз обсуждали вашу работу. — Её остановил отец Кунсайта, прервав беседу с сыном. — Как вам у нас?Его тон был пропитан фамильярностью, словно Минако была несмышленым ребёнком, которому захотелось поиграть во взрослую жизнь.— Спасибо, мистер Миято, мне всё нравится. — Она вежливо склонила голову. — Благодарю вас за предоставленную возможность. Я многому научилась.— Я рад. — Он едва заметно снисходительно улыбнулся.— Мисс Айно делает превосходный кофе, — вставил Кунсайт, и Минако захотелось его стукнуть. — Будешь?— Честно говоря, не отказался бы, если есть время.— Думаю, успеем. — Кунсайт многозначительно на неё посмотрел. Минако не подала вида, но её охватило отчаяние.Предчувствуя жутко напряжённые два часа, где помимо принеси-подай ей каким-то образом нужно будет тщательно вести записи того, что обсуждается, Минако направилась к кофе-машине. В этот момент экран проектора неестественно мигнул и погас.— Что-то не так? — нахмурившись, спросил Кунсайт.— Нет, — спешно заверил Сейджи и замялся. — То есть, есть небольшая проблема, мистер Миято. — Он быстро снял крышку проектора. — Распределитель перегорел. Нужен новый.Кунсайт сжал челюсти — графики на пальцах не покажешь.— У нас есть, — тут же успокоил его Сейджи. — Десять минут, и всё будет работать.— Хорошо, — холодно ответил Кунсайт.Сейджи достал телефон и позвонил. Минако не слышала, с кем и о чём он говорил, но надеялась, что он сможет починить чёртов проектор, который давно было пора заменить на новый. Через пять минут в зал влетел запыхавшийся Кайто и, нервно поправляя рубашку, подошёл к непосредственному начальнику, который успел уже отвернуть от проектора две детали.— Ну, как у вас дела? — обеспокоенно спросила Минако.— Почти закончили. Посмотри, картинка нормальная?Сейджи включил проектор и встал почти вплотную за спиной Минако. Она хотела было возмутиться, но почувствовала, как он вложил ей в ладонь телефон.— Ну как? — Он сделал шаг назад.— Отлично! — просияла Минако, не глядя на экран. Сердце скакало от радости.Через минуту ей пришло сообщение с незнакомого номера.?С тебя коробка пончиков и не смей больше трогать моё рабочее кресло. Даже близко к нему не подходи!?Минако едва не рассмеялась и посмотрела на уходящего вместе с Кайто Сейджи. Она не ждала от него помощи, но было приятно её получить, особенно таком образом — Минако могла поспорить на месячную зарплату, что никакой распределитель в проекторе не перегорал. Если вообще там есть распределитель.***Недельное отсутствие мисс Кимуры стало жёстким испытанием для Минако. Каждый день начинался и заканчивался цейтнотом. Она не успевала отвечать на письма и звонки, забывала о переносах встреч, не говоря уже о мелких поручениях. Кунсайт же вместо того, чтобы проявить хоть каплю понимания, гонял её ещё сильнее. Каждый день проходил в таком напряжении и беготне, что Минако забывала пообедать. Утром она часто не успевала позавтракать, а вечером у неё уже не было сил готовить ужин, поэтому в лучшем случае она его заказывала или довольствовалась йогуртом. Силы и нервы были на пределе.— Она чёртов бионический дроид! — Минако посмотрела на длинный список писем, на которые мисс Кимура, как бы между делом, отвечала ежедневно, помимо этого безукоризненно выполняя ещё целую кучу дел.Минако мельком посмотрела на часы. До возвращения Кунсайта со встречи оставалось ещё минут десять. В этот момент она вспомнила, что не убрала чашку с его стола. Этот очевидный промах он вниманием не обойдёт, впрочем, как и любой другой. Бросив недописанным очередное письмо, она пошла в кабинет начальника. Она забрала чашку, но в спешке смахнула аккуратную стопку документов со стола. Чертыхнувшись, Минако поставила чашку обратно и принялась собирать разлетевшиеся по полу листы бумаги. Кунсайт скорее всего заметит, что они будут в неправильном порядке, но это лучше, чем если он увидит хаос, который она устроила. Минако откинула мешающую прядь волос и нечаянно задела серёжку, которая соскочила с уха и закатилась под стол. Минако положила документы и нагнулась, чтобы отыскать украшение. Оно поблескивало на бежевом полу, но чтобы достать, нужно было залезть под стол. Минако зло выдохнула, встала на колени и поползла. В этот момент в кабинет вошёл Кунсайт. Её сердце замерло. Со стороны двери её не было видно, так как её закрывала деревянная панель стола до самого пола. Минако напряглась, стараясь собраться перед очередной стычкой с Кунсайтом. Он уж точно не промолчит, увидев её под столом с задранной юбкой.