Глава 7: "Иначе не всегда значит плохо. Иначе - это по-другому". Часть 1 (1/2)
- Стеф, просыпайся! Доброе утро, – кто-то аккуратно трясет меня за плечо.
Я открываю глаза. В комнате царит легкий полумрак. Задернутые длинные бархатные шторы нехотя пропускают в гостиную ранние осенние лучи солнца, только поднимающегося над горизонтом. Рядом сидит сонный Гарри и внимательно поглядывает на меня:- Вставай, а то скоро все начнут просыпаться и им, я думаю, будет не совсем понятно, почему мы тут спали, - он улыбается, пытаясь зачем-то пригладить свои волосы.
- Мы? Ты тоже тут уснул? – потягиваясь, спрашиваю я. Красный плед сползает на пол, заставляя меня поежиться от утренней прохлады.
- Да. Сначала уснула ты, но я не стал тебя будить. Думал, с утра проснусь пораньше – разбужу. Вот и проснулся, - парень разводит руками.- Спасибо, - благодарю я, поднимаясь. Надо успеть вернуться в комнату, пока никто из девочек не встал.
- Да не за что, - Гарри слегка касается моего плеча.Быстро выхожу из гостиной и поднимаюсь по лестнице к женским спальням. Войдя в свою комнату, я замечаю, что девочки еще спят и, чтобы избежать лишних вопросов, сбросив мантию, ныряю в кровать. Мне сегодня определенно везет.Минут через пятнадцать соседки начинают просыпаться. Первая встает Джинни. Я тоже поднимаюсь, делая вид, что подниматься не хочется. Потягиваюсь в постели и сонно произношу:- Доброе утро.- Доброе, как спалось? – улыбается девушка. На секунду мне кажется, что она в курсе. Быстро отгоняю эти мысли - я просто нагнетаю обстановку.- Чудесно, - отвечаю я, благоразумно промолчав о том, что первую ночь в Хогвартсе я провела вовсе не в своей кровати.
Встав, я направляюсь к подруге:- Эй, соня, просыпайся, - шутливо толкаю подругу в бок. Та открывает глаза, щурясь от бьющего в комнату света:- Привет.Убедившись, что девушка уже проснулась, я убегаю в ванную. Через час после пробуждения мы, взяв с собой сумки, отправляемся в Большой Зал на завтрак. Я чуть не забываю в гостиной свой учебник по зельям, но вовремя вспомнив, захватываю его и кидаю в сумку.
- Что твой учебник в гостиной делал? И почему на тебя Гарри так странно взглянул? – новоиспеченная гриффиндорка вопросительно поднимает брови.Я, не выдержав, выкладываю подруге все, что произошло в эту ночь, пока мы идем в Большой Зал. Зачем мне от нее это скрывать? Та, мягко говоря, поражена:- Что? А почему ты мне не сказала? Ну ты даешь! Я поражаюсь твоему таланту влезать во всякие истории, - глаза девушки округляются, она бодро жестикулирует, размахивая руками в разные стороны.
Удивленно пожимаю плечами - будто я нарочно призываю все неловкие ситуации случаться именно со мной:
- Ну не знаю. Я же не специально. Оно как-то само получается. Кстати, а тебе тоже надо сегодня после завтрака в кабинет к Дамблдору? - пытаюсь сменить тему, что, к слову, получается отлично.- Да, у меня в расписании было написано, - кивает подруга, потряхивая длинными каштановыми кудрями.- А ты, кстати, определилась с дополнительными предметами? - уточняю, потому что сама еще не уверена, куда бы хотела пойти. Определенно туда же, куда решит Мэри.- Нет, а ты? - кажется, гриффиндорку это вовсе не волнует.
- Я думала, вполне достаточно будет одного предмета, ведь так? И так много дополнительно учить придется. Вот не могу выбрать между нумерологией и древними рунами, хотя больше я склоняюсь ко второму. Более практично. Ты как считаешь? – тараторя, спрашиваю у подруги. Мне не терпится уже отправиться на занятия и усиленно начать поглощать магические знания.
- Согласна с тобой. Давай тогда вместе на древние руны пойдем? - предлагает та.
- Хорошо, - соглашаюсь я с девушкой.Мы заходим в Большой Зал и, сев за стол, здороваемся с теми, кого еще не видели. Ребята увлеченно поглощают завтрак, радостно кивая нам в ответ.
- Гарри, а где кабинет Дамблдора находится? – спрашиваю я у парня, вспомнив, что мы не знаем, куда идти.
- А зачем тебе? – удивляется Поттер.
- У меня в расписании написано было, что сегодня после завтрака он ждет нас в своем кабинете, - пожимаю плечами, не понимая, что так удивляет избранного.- Ясно. Я покажу, где это, - парень смущается, поймав на себе удивленный взгляд младшего Уизли. Рон весь выражает дикое нежелание получить хотя бы возможность опоздать к Снеггу.
Мы завтракаем быстро и, встав из-за стола, направляемся за Гарри к Дамблдору. У выхода из зала нас встречает МакГонагалл:- Мисс Фелпс, мисс Фелтон, профессор Дамблдор ждет вас. И запомните, директор очень любит лимонный щербет, - загадочно добавляет она.
Пароль, очевидно.
Вскоре мы останавливаемся возле каменной горгульи.
- А вы не боитесь на зелья опоздать? Урок через пятнадцать минут начнется, - замечает Гарри.Мэри пожимает плечами:- Не можем же мы не пойти к директору из-за урока зельеварения.Мы улыбаемся, представляя себе подобную ситуацию.
- Ну да. Ладно, я тогда пойду? Удачи, - желает нам Поттер и удаляется.- Лимонный щербет, - тихо произношу я, наблюдая за резким толчком каменной статуи.Горгулья отодвигается, пропуская нас к винтовой лестнице. Поднявшись по ступенькам и постучав в дверь кабинета, мы входим. Дамблдор сидит за своим столом, как будто ожидая нас. Я окидываю взглядом, кажется, сотни книжных полок со свитками, пергаментами и книгами.
- Доброе утро, девушки, - приветливо кивает директор. – Как спалось в первую ночь в Хогвартсе? – хитро улыбнувшись и взглянув на меня, спрашивает он.