Чёрная коза лихо по лесам скакала... (1/1)

—?Проклятие Чёрной Козы лесов,?— сказала Уна, совладав с собой,?— Древние боги… Вы наверняка в курсе таких случаев: Морок над Иннсмаутом… Ужас в Данвиче… —?Вампиров видели,?— Люпен посмотрел на Уну,?— Франкенштейн попадался, русалок… —?А я Ктулху видел,?— меланхолично заявил Шерлок,?— один раз… —?Шуб-Ниггурат?— Черная Коза лесов с легионом младых. Также известно как божество извращенного плодородия. Также?— Всеобщая Мать. Туманная масса, что бродит по лесным чащам на козьих ногах, в сопровождении своего отродья, которое она раз за разом пожирает и рождает вновь. —?Как видите, это вам далеко не волшебная зверушка, за которыми охотятся типы вроде Ньюта Скамандера,?— подвела мрачный итог МакГонагалл. Гаргулья-солист начал икать. Маленькая жёлтая гаргулья прижалась к Джигену, как к отцу. Мёрдок самодовольно заявил: —?Нет иного Бога, кроме Сатаны! —?Эх, сюда бы Мика,?— тяжело вздохнул Дайсуке,?— он бы живо все проблемы разрулил. —?Э, не,?— возразил Ватсон,?— от Мика одни неприятности… —?Это ты чего несешь?! —?вскинулся стрелок,?— я, лично, от Меллоуна никаких неприятностей не видел… —?Как бы я к Мику не относился,?— влез в разговор Шерлок,?— но пусть Мик отдыхает, а то он нам все приключение испортит. —?… и то верно,?— поддержал его Люпен,?— шагу не даст ступить… Ктулху на себя возьмет и пиздюлей ему навставляет. —?Это значит,?— спросила бледная Саша,?— что искать озеро Лох-Катрин нет никакого смысла? —?Ох, если бы я знала, дитя моё. Но с проклятиями Древних справлялась только магия, так что вам не следует уже сходить с выбранного пути. Чем смогу, помогу. Нудл, которая всё ещё жалась к Джигену, еле слышно лепетала: —?Мамочка… Где же ты? Пожалуйста… мама… мама… обними меня… Мне страшно… —?Тихо, детка,?— суровый брутальный дядька приобнял дрожащую гаргулью,?— мы?— суровые дядьки?— тебе поможем. Я тебе обещаю! —?И вам даже не страшно? —?поразилась МакГонагалл,?— по слухам, Древние одним своим видом могут довести до безумия! —?Ха, мэм,?— улыбнулся Люпен,?— мы такие ужасы в гробу видали. —?Ага,?— поддакнул стрелок,?— особенно, когда твой друг становится демоном тьмы… После этого ничего не страшно. — Утро уже совсем скоро наступит, — между тем объявила старая гаргулья. — Надо же, как мы засиделись! — всплеснула руками Минерва, — пора мне. Простите, что не могу вам помочь, дорогие мои. Увы, перед Древними даже Сами-Знаете-Кто — чтоб он подавился! — пустое место. Если бы могла, пошла бы с вами. Но пост покидать нельзя.

— Спасибо на добром слове, — смиренно улыбнулась Саша.

—?Нам можно и по дамам расползаться,?— заявил Ватсон,?— Шерлок, ты сюда вечером путь найдешь? —?Конечно. —?А мы можем в любом месте спать,?— зевнул Люпен,?— для вора это не проблема. —?Лучше, конечно за вещами сходить,?— подавил зевок Джиген,?— чтобы на месте быть. —?А давайте вы к нам,?— великодушно предложил Джон,?— вернее, к Шерлоку. Ты же не против, напарник? —?Я?— не против, но Джо… —?Точно,?— Джон огорченно посмотрел на воров. —?Я даже за,?— в магазинчике у Уны появилась Джорджина в серебристом платье,?— здравствуйте, мадам Уна. Хорошего дня, госпожа МакГонагалл! —?И как ты нас нашла? —?поразился Шерлок. —?Просто. —?А вам лучше остаться до завтра,?— предложила всем Уна, проводив гостью,?— надо ещё многое обсудить. Располагайтесь поудобнее. —?Так куда? —?Холмс вопросительно посмотрел на супругу. —?Пока никуда,?— весело ответила та,?— за вещами Люпена и Джигена я уже послала, а в настоящий момент я хочу пообщаться с мадам Уной.