Минерва МакГонагалл (1/1)

Сохо?— один из самых оживленных районов Лондона. Его обожают не только туристы, но и местные жители. Здесь можно встретить всех: и банковских работников, отдыхающих после офисной работы, и веселящихся артистов и музыкантов, и бесшабашных студентов, и вообще всех живущих в Британии людей. Именно там ютилась неприметная с виду лавочка, куда порой хаживали любители мистики и магии. Владели им мужчина и женщина, которые, сколько помнили постоянные посетители лавочки, никогда не снимали чёрных балахонов и звериных масок. Мужчина носил львиную маску с седой гривой, а женщина?— белую лошадиную, с серебристым рогом и такой же серебристой гривой. Покупатели к этому в принципе относились терпимо. С причудами, так с причудами, главное, люди мирные.*** Саша с разбегу соскочила с крыши пятиэтажного дома прямо вниз. Благо, там был небольшой навес, на котором можно было вполне спружинить на асфальт. Вот наконец-то и твёрдая земля. Саша не сразу приняла положение, принятое для прямоходящего существа?— всё-таки бурная пробежка по крышам давала о себе знать некоторое время. Пару раз химера чуть было не поскользнулась. Так что ей в этом ещё тренироваться и тренироваться, ничего не поделаешь. Шелест кожистых крыльев в воздухе. Саша задрала голову?— слава Богу! Четыре гаргульи опустились на мостовую, каждый со своей ношей. С пустыми лапами был только Стю. —?Пять минут, полёт нормальный! —?отрапортовал улыбающийся Рассел. —?Молодцы, никого не уронили! —?химера вздохнула с облегчением,?— ну всё уже, отпустите их. —?Ох, и прокатились мы с ветерком,?— откомментировал Люпен III, раскрасневшееся лицо которого выражало бурную радость. —?Просто супер полет. —?Мы точно на месте? —?встревожился Ватсон. —?Да, мы на месте,?— химера огляделась и вдруг навострила уши,?— так, тс-с-с! —?Кто там? —?Дайсуке положил ладонь на рукоятку револьвера. —?Я слышу шаги,?— тихо пробормотал Шерлок, приглаживая свою растрепавшуюся шевелюру. —?Кто-то идёт. Ребята?— прячутся, остальным?— не привлекать внимания! Гаргулий не пришлось долго упрашивать. Все Гориллаз метнулись к могучему дубу, под спасенье его пышной кроны, а парни растворились в темноте рядом с мусорными баками. Даже дышать перестали. Саша же вновь начала делать разминку. Надеясь, что её примут за рьяную спортсменку, что решила выйти на пробежку, несмотря на столь поздний час. В свете уличных фонарей показалась глубоко пожилая женщина. Её седые волосы были завязаны в тугой пучок. Одета она была в серый клетчатый костюм с длинной юбкой. За стёклами прямоугольных очков поблескивали пронзительно-голубые глаза. И шла она как раз по направлению к магазинчику. Казалось бы, и что такого, идёт себе старушка по своим делам. А тем временем из магазина на свежий воздух вышло… Не совсем обычное существо. Одето оно было в чёрный балахон, полностью скрывающий фигуру. Но не это было так уж странно. Ибо белую лошадиную морду имело оно вместо человеческого лица, рог посреди лба, отливавший металлическим блеском, и серебристо-седую гриву. Однако женщину в клетчатом это ничуть не смутило. И Сашу, кстати, тоже. Поскольку химера была в курсе, кто это такие. По-дружески обнявшись, загадочные особы вошли в магазин. А химера тем временем прекратила изображать спортсменку и поманила ребят. —?Я знаю эту особу,?— безапелляционно заявил Шерлок,?— мы с ней уже однажды встречались*… —?Ага, когда ты по своей глупости съел неизвестного происхождения чебурек у сомнительных личностей,?— пробурчал Джон. —?Сашенька, душа моя,?— Люпен III очаровательно улыбнулся юной химере,?— когда мы войдем в столь дивный храм всяческих магических гаджетов? А Дайсуке ничего не сказал, просто вытащил пачку сигарет и прикурил одну. Позади послышались шуршащие по гравию шаги?— все четыре гаргульи снова присоединились к компании. —?Эй, Пендальф, не жадничай! —?Мёрдок со всего маху хлопнул Джигена по плечу,?— косяком поделись, а? Третий час как не курил. —?А пулю не хочешь? —?Дайсуке стремительно обернулся и воткнул револьвер в рожу Мёрдока,?— отъебись, сука. —?Ох,?— Рассел лишь обречённо отфейспалмил. —?Хватит нас позорить, Мёдс,?— взмолилась Нудл,?— я и так стесняюсь своего вида… —?Ты ж, так сказать, лицо нашего коллектива,?— вставил своё слово гаргулья-солист. —?ДА ЗАТКНИТЕСЬ ВЫ ОБА НА ХУЙ!!! —?заорал басист,?— пасть зашторить и молчать!!! —?Заткнись сам, хуесос крылатый,?— стрелок наотмашь врезал по морде басиста,?— из-за тебя Сашу не слышно. —?Это и есть Уна,?— тем временем разъяснила Саша,?— та, которая не человек. Можем заходить. Надеюсь, лишними мы там не будем. Только повежливей с профессором МакГонагалл, товарищи маглы! —?Я же говорю, что я с ней работал,?— обиженно проворчал Шерлок,?— конечно, я её не обижу. —?Своеобразная тетенька,?— ухмыльнулся Люпен III.