2. Уступки (2/2)

– И что мне делать? – тихо спросил Люциус.

– Не вижу проблемы, – отмахнулся Люцифер.– Я уже не так юн. Я теперь могу числиться подозреваемым…– Ох, приостанови свою драму, сынок, – цыкнул на Вагнера дьявол. – Ты не попадешься, если не захочешь этого. Что-то сжег, кого-то убил… А, я понял. Дело в том детективе.Лицо Люциуса сохраняло свою булыжность, он ни единым движением не выдал своих чувств, но Люциферу не нужна была ответная реакция, чтобы понять мотивы своего сына.– Эти игры, мой мальчик, – прошелестел Люцифер, кривясь. – Они тебе не нужны. Эти наклонности по отношению к детективу ни к чему не приведут.

– Ты имеешь в виду ?чувства?? – спросил Люциус.– Пф, – сплюнул Люцифер огнем. – Не смеши меня. Чувства? У демона? Не обманывайся.

– Неужели? – прошипел Люциус, складывая руки на груди.Люциус прямо посмотрел на отца. Обычно он избегал взгляда дьявола, но не в этот раз. У него чувства к Джеку, а не какие-то ?наклонности?. Он не собирался ничего доказывать упрямому, как и он сам, дьяволу, но отстаивать себя и свои интересы собирался до конца.

– Я не отказываюсь быть твоим сыном, – сказал Люциус. – Думаю, я очень похож на тебя. Ведь когда-то и ты пошел против своего отца, не так ли? Что ты отстаивал? Это было важно, отец? Думаю, да. Твой отец посмеялся над тобой? Как и ты надо мной сейчас? У тебя появилась ?наклонность?… или ты чувствовал гнев?

Люциус играл с огнем, но на то он и был огненным дитем, горячим и острым, готовым сдирать плоть с кости, если понадобиться.

Люцифер поднял ладони. И зааплодировал, хохоча.

– Чертовски хорошо, Люциус, – смеялся дьявол, хлопая, как малое дитя. – Мне плевать, что ты там хочешь делать с этим человеком. Учти, что я тебе сказал. Дойдешь до критической черты, опять начнешь бесконтрольно убивать. Так что не забывай пополнять копилочку жертв.С кривой ухмылкой тот исчез, оставляя после себя запах едкой серы и дыма. Люциус нервно выдохнул. Определенно это был успех, не считая того, что отец знает о Джеке. Этот черт знает о Джеке! Это, считай, его слабое место. Люциус ничего не знал о слабостях отца, когда сам был для него открытой книгой. Хуже и быть не могло. Ладно, могло, тот мог угрожать ему расправой над детективом.

В любом случае ему придется продолжить убивать, но не здесь. По крайней мере, он должен постараться. Закрывая тайную дверь святилища, он остро чувствовал себя загнанным в ловушку. Единственная мысль, которая ободряла его, было скорое свидание с Джеком.Утром за завтраком для Люциуса прозвенел первый звоночек.– Где Айвор? Он должен был помочь Уиллу. Вы видели его? – спросил Чарльз, присаживаясь за стол.Люциус синхронно с матерью покачал головой. Его не найдут, как и не найдут улик. Нет тела – нет дела, да?– Развел здесь мусор, – проронил Фабиус, – слуги неизвестно где пропадают. Позор.– Отец, – спокойно сказал Чарльз. – Не за столом.Люциус по привычке игнорировал перепалку между ними, иначе бы заметил любопытствующий взгляд Фабиуса в свою сторону. Его мысли заняли планы по предстоящему свиданию. Выходные он паинькой отсидит дома, чтобы не привлекать к себе внимание, а потом созвониться с МакГаффином или найдет его в городе, чтобы договориться о встрече. Они совсем об этом забыли в прошлую встречу.Он музицировал, читал, болтался с Алистером на баре, наслаждался выходными по возможности. Вторник встретил его сложный выбором. Сьюзен не принесла его повседневные рубашки из стирки, поэтому он мрачно смотрел на черную, бежевую и бордовую рубашки, чтобы решиться, в чем сегодня выйти. Расшагивая в пижамных штанах по комнате, он оценивал каждую из них, когда в комнату без стука вошли.Вторник встретил МакГаффина звонком из Данте-Манора о пропаже их работника. Пришлось ехать. Он собирался убить двух зайцев одним выстрелом – взяться за дело и договориться с Люциусом об их ?встрече?. Он немного опасался думать об этом, как о свидании, чтобы не сглазить.

Сенатор дал согласие на опрос работников, и детектив получил особняк в своё распоряжение. Теперь ему нужно было найти Люциуса. Что бы ни говорили про габариты особняка, заплутать в нем было очень легко. По пути он опрашивал встречающуюся прислугу. Одна из горничных, Сьюзен, стала бесстыдно заигрывать с ним, от чего он чувствовал себя неловко.От растерянности из-за такой ситуации он умудрился заблудиться, и как назло никого не было поблизости. Он заглядывал в комнаты, никого не находя. Джек дошел до двери на балкон. Он как-то и не задумывался, что здесь есть третий этаж. Ему всегда казалось, что их два. Он открыл одну из дверей, не рассчитывая найти кого-то.– Здесь есть, – спросил Джек, сразу же замечая полуголого Люциуса, – кто-нибудь?Люциус повернул к нему голову, приоткрыв рот. Джек сглотнул, взглядом шерстя по обнаженной коже Люциуса. Тот не выглядел ни напуганным, ни смущенным, скорее Вагнер был изумлен.

– Приятная неожиданность, – сказал Люциус, улыбаясь такому стечению обстоятельств. – Но как ты оказался на пороге моей спальни?

– Я заблудился, – признался Джек, прикрывая за собой дверь.– Охотно верю, присаживайся, кстати, – выбирая всё-таки черную рубашку, сказал Люциус. – Но как ты оказался в доме? Шел делать себе завтрак, бум, магическое перемещение, и ты уже в моей спальне?Джек хмыкнул на его заявление, садясь на кровать, а потом вспомнил, почему он здесь оказался.– Поступило заявление о пропаже, – сказал Джек, разглядывая бледную спину Люциуса с родинками у шеи.Тут для Люциуса прозвенел второй звоночек. Он замер на мгновение.– Пропал? – спросил он, поворачиваясь к детективу и накидывая на себя рубашку. – Кто?– Айвор, – кратко ответил Джек, любуясь видом.– Так, свидание отменяется? – расстроено спросил Люциус, не думая застегиваться, желая спровоцировать детектива.– Тебя не беспокоит, что он пропал? – полюбопытствовал МакГаффин.– Айвор? – саркастично переспросил Вагнер, подходя чуточку ближе. – Напился где-нибудь и вырубился. Скорее всего, найдете его где-то по соседству в пабе.

– Считаешь? – заворожено спросил Джек, теряя суть разговора.

– Уверен на все сто, – заверил его Люциус, подходя вплотную к сидящему детективу. – А ещё я уверен, что тебе стоит уделить внимание кое-кому другому.Джек мгновенно понял его, беря Люциуса за руку и приобнимая его за талию. Притянутый Люциус позволил себе усесться на МакГаффина, отчего их лица были на одном уровне. Люциус положил свободную руку на его плечо. Джек удивился хватке, не ожидая от Люциуса такой силы. Парень так схватился за него, словно готовился ломать кости при сопротивлении. Наверное, тогда до Джека стала доходить вся серьезность чувств Люциуса. Несмотря на его зачастую спокойное лицо, в нем бушевали штормы, и МакГаффин был одним из них.

Люциус дунул себе на лоб, пытаясь убрать непослушную прядку. Джек отпустил его руку и сам убрал локон за ухо. Люциус прильнул щекой к его руке, чувствуя небывалую нежность. Он никогда бы и не подумал, что сейчас, именно сейчас, в этот момент, он может быть таким воодушевленным. МакГаффин ласково провел подушечками пальцев по линии скул, спускаясь ниже.

– Ах, я, кажется, начинаю смущаться, – пробормотал Люциус неосознанно, тая под чуткими прикосновениями.Джек, придерживая подбородок Люциуса рукой, коснулся его губ мягким поцелуем. Люциуса пробило волной теплого тока, оставляющего после себя искры удовольствия. Он схватился за ворот рубашки детектива, углубляя поцелуй, делая его порочнее, глубже. Люциус не мог остановиться от вздохов и всхлипов, ему так хотелось ещё, а Джек был таким отзывчивым, что он не мог заставить себя оторваться.

– Люциус, – оторвавшись от губ парня, прошептал Джек, – свидание.– Не сейчас, Джек, – сказал Люциус, поглаживая плечи детектива.

– Я хочу сделать всё по правилам, – вздохнул МакГаффин, гася своё возбуждение. – Свидание, ужин…– Второе свидание, ужин, свадьба, – перебил его распаленный Люциус.Они уставились друг на друга. Решительно настроенный Джек, придерживающийся определенных канонов в отношениях и не собирающийся отступать от них, и упертый Люциус, ломающий все неугодные ему рамки правил. Что-то щелкнуло в Вагнере, и к своей же неожиданности он уступил. Если бы он не знал, что МакГаффин человек, то был бы уверен в том, что тот каким-то магическим образом повлиял на него.– Ты такой старомодный, – выдохнул Люциус, чмокая детектива в нос и вставая. – И мне это в тебе нравится.– Спасибо, – сказал Джек, ероша его волосы.– Иди, ищи своего Айвора, пока я не передумал, – фыркнул Люциус.– Сегодня в восемь у заправки. Идет?

– Идет, – послушно согласился Люциус, беря в руки подушку.Как только дверь за детективом закрылась, он зарылся лицом в подушку и долго, протяжно застонал.