Если бы сбылось! (1/1)
Утром на реке было холодно, и две сопровождавшие принцессу Изабеллу монахини зябко кутались в шерстяные плащи. Из-за раскатов грома им почти не удалось сомкнуть глаз всю ночь, хотя они путешествовали со всем возможным комфортом. Для женщин на палубе соорудили палатку из плотной, хорошо защищавшей от воды и ветра кожи морского льва (сивуч?— прим. автора), а для обогрева у них были жаровни, набитые раскаленными углями.
Ночью кораблям пришлось пристать к берегу, где они переждали самый апофеоз урагана. Иначе они подвергались бы смертельной опасности, да и мачты могли не выдержать, так объяснил Готье. Но принцесса все равно была недовольна промедлением в пути, и с рассветом они двинулись дальше.Самой Изабелле, казалось, нипочем ветер и холод. Она стояла на носу корабля бок о бок с Готье. Оба напряженно вглядывались в берега. Но до сих пор не увидели ничего, кроме соснового леса, из которого ни разу никто не показался.—?Потерпите совсем немного, Изабелла,?— сказал Готье, чувствуя беспокойство своей прекрасной спутницы. —?Видите вон те скалистые острова? Скоро мы минуем их, а там уже недалеко до того места, где ожидает нас Мартин.—?Но из-за этой бури мы задержались в пути!—?Несомненно, и фламандцы тоже задержались,?— успокоил он. —?Еще ничего не потеряно.Корабль едва заметно покачивало. Сзади виднелся сквозь утренний туман второй такой же, а замыкал флотилию еще и третий. На носовой надстройке ярко горел светильник, чтобы они не потеряли друг друга в тумане.Принцесса поправила выбившийся из-под капюшона белокурый локон.—?Не отдохнуть ли вам, моя госпожа? Вы совсем не спали, а я обещаю вам, что останусь здесь и вместе с воинами буду следить за берегом!Она лишь отрицательно качнула головой.Готье знал эту ее привычку?— все делать самой. Даже сейчас, когда в ее распоряжении три дромона, и на каждом по сотне воинов, она не уйдет в палатку. Будет высматривать покрасневшими от усталости глазами, не покажется ли одинокий костер или человеческая фигура на берегу. Будет вслушиваться в шум ветра, не принесет ли он зов о помощи.Все, на что она согласилась, это съесть лепешку с сыром.—?И все же я поражаюсь,?— говорила принцесса,?— сколько усилий было затрачено моим отцом, а до него?— другими правителями, чтобы заселить и сделать благодатным наш край, а все равно сколько еще пустует земель! А люди живут в большой скученности в городах и крепостях, боясь селиться в иных местах.—?Корчевать лес и строиться?— это тяжело и долго,?— кивнул ее спутник,?— а сжечь и уничтожить все плоды людского труда можно за один день. Как и самих людей. К тому же вспомните, Изабелла, что после тридцати лет правления Карла Лысого у нас сменились несколько императоров менее, чем за десять лет. При такой частой смене власти норманнам было раздолье в здешних местах. Я ведь с Луары и не понаслышке знаю, во что превращались после их нашествий цветущие долины и прекрасные богатые города. Король Эд, ваш отец, вернул процветание Франции, но местами до сих пор восстанавливает то, что было уничтожено при его предшественнике!Некоторое время они молчали. Флотилия уже маневрировала между небольшими каменистыми островками, покрытыми низкорослым кустарником.—?Она в опасности,?— глухо проговорила Изабелла.—?Вы мучаете себя, моя принцесса! —?Готье говорил так ласково, как только мог, хотя и трудно ему было смягчать свой голос, боьше привыкший выкрикивать боевые команды, нежели утешать прекрасную даму. Но ради нее он научится!—?Не забывайте, Готье, что мы с сестрой очень близки. Я чувствую, что Вив что-то угрожает сейчас.—?Но тогда и она чувствует, что вы уже рядом. И это придает ей сил, поверьте, она ждет!Изабелла благодарно положила изящную ручку на сгиб его локтя.—?Вы знаете, как снять груз с души, Рыжий рыцарь. О, если бы ваши слова сбылись!В королевском дворце было очень красиво, но немного скучно. Вернее, когда они с отцом только прибыли сюда, скучать не приходилось. Блеск и величие королевской резиденции могли потрясти воображение не только 10-летнего ребенка, редко выезжавшего из отцовского поместья дальше соседнего городка.Особенно маленькому Герману понравился рыцарский турнир. Они сидели на почетных местах, откуда были хорошо видны великолепные сшибки закованных в броню храбрецов, развешенные по краям поля яркие штандарты и дамы в роскошных платьях. Да и приятно было, что знаменитого воина Горнульфа помнят и славят до сих пор! Где бы они не появлялись, тут же раздавался восторженный шепот:—?Глядите, сам Горнульф приехал!И тогда более молодые люди, а также приезжие из далёких краев, начинали расспрашивать, чем он знаменит, а люди в возрасте и старожилы этих мест рассказывали о подвигах отважного молодого палатина в дни осады Парижа.Германа дажепредставили королевской чете. До тех пор ему казалось, что венценосные особыживут в каком-то очень далёком и сверкающем, недоступном для простых смертных мире. Отчасти так оно и было. Например, от короля исходило ощущение мощи и власти, и когда этот невероятно сильный человек милостиво кивнул головой в золотой короне и коснулся плеча Германа, тот очень оробел.Однако добрая королева ободрила мальчика и даже попросила его отца, чтобы привез Германа к ним года через три. Тогда он сможет пройти обучение у лучших мастеров, станет оруженосцем в свите принцев, а затем и рыцарем.—?Мне тоже нужен оруженосец! —?весело смеялась молоденькая черноволосая принцесса, угощая его пирожными.—?Хочешь, Герман, носить секиру за Горгоной Вив? —?вторила белокурая принцесса, похожая на сказочную фею. Герман даже незаметно пригляделся к ней попристальнее?— не заостренная ли у нее форма ушей, как у эльфиек? Оказалось, нет.Оруженосцем прекрасной принцессы очень хотелось быть. Если бы это сбылось!Но вскоре эта яркость, веселье и шум поутихли. Знатные гости разъехались, король с сыновьями отбыл на войну, принцессы почему-то не появлялись, а отец Германа теперь вновь стал охранником королевы и не отходил от нее ни на шаг.О, конечно, мальчик не был предоставлен самому себе, его познакомили с ребятами, воспитывавшимися в Компьене. Это были дети воинского сословия, которым предстояло идти по стопам своих отцов. Герман обучался и играл вместе с ними и даже успел подружиться. Но все эти мальчики жили здесь очень давно и знали каждый закоулок, а для новичка все было в диковинку.И вот однажды Герман решил самостоятельно осмотреть город. Все равно папа пока занят, а он лишь ненадолго отлучится. Он выйдет из дворца, побродит, посмотрит, как живут здешние люди и чем торгуют на базаре. Там ведь, говорят, еще и гистрионы выступают с песнями, плясками на канате и дрессированными животными, а это всегда интересно.
А потом он вернется, его и хватиться никто не успеет. Убеждая себя таким образом, мальчик уже пересекал мост.Пока принцесса Изабелла зорко вглядывалась в поросшие соснами берега Уазы, а маленький Герман изучал незнакомый город, в лесу близ замка Лу де Куврэ происходили совсем другие события.Двое всадников, мужчина и женщина, встретились у ручья и поехали дальше вместе. Кони их, не чувствуя поводьев, двигались шагом. Видно, обоим собеседникам некуда было спешить, да и разговор был явно важен для обоих.—?Сигивальд,?— говорила женщина в монашеской одежде,?— я помогла тебе выследить и поймать сестру Гоберту, и теперь хочу знать, что ты собираешься делать дальше. Почему ты не привез ее назад в монастырь, а держишь где-то у себя?—?Ну и глупа же ты! —?усмехнулся барон. —?Я нарочно воспользовался случаем, что аббатиса уехала. Ведь она собиралась пойти на поводу у этой курицы Ирмины и отпустила ее. Если бы ты вовремя не сообщила мне об этом, она уже могла быть у своей родни, потом они предъявили бы права на ее вдовью долю, но из каких средств я выплачу такую сумму?А теперь, когда ты осталась в обители за старшую, моя бывшая свояченица может исчезнуть навсегда. Помни, в монастыре не должны знать, что я ее изловил. Подумай, как все складывается! В поместье объявились какие-то чужаки, убившие моего стражника. Потом бесследно исчезли еще четверо воинов, отправленных в погоню. Так почему бы и Ирмине не исчезнуть навсегда по вине этих же бродяг?—?Неужели обязательно брать грех на душу, любимый? —?простонала монахиня.—?Анхильда, что мне остается делать? После смерти моего брата его вдова о том только и мечтала, чтобы удалиться в монастырь, ибо она бездетна. Мне это было на руку, но она, видите ли, передумала, захотела забрать свою вдовью долю и вернуться в мир. Нет уж, она должна исчезнуть! Не захотела тихо и мирно принять постриг?— пусть пеняет на себя. Она мешает мне, ты же знаешь!—?Но сейчас она ... еще жива? —?спросила Анхильда.—?Да, и находится в надежном месте. Но ты, прелестная приоресса, не забивай свою красивую головку мрачными мыслями!—?Я вся в твоей воле, ты же знаешь, Сигивальд!Он снял ее с седла и увлек под деревья, на ходу зашвырнув в траву белый монашеский чепец. Потом он думал о том, как было бы хорошо поскорее выследить чужаков. Под пытками он заставит их признаться, что убили и его воинов, и вдову его брата. Показания будут должным образом записаны, а потом?— на виселицу обоих, печальное письмо?— родне Ирмины, заупокойная месса в обители… И даже въедливая аббатиса Гертруда ничего не заподозрит.О, если бы все так и сбылось!Время, что Вивиана мчалась через лес к заброшенному охотничьему дому, показалось ей вечностью. Видимо, сказалось сильнейшее напряжение и усталость последних дней, но ветви деревьев порой казались ей цепкими щупальцами чудовищ, а корни под копытами коня – огромными змеями. Но она не остановилась ни на минуту, ведь ее ждал Мартин.Подле него по-прежнему находилась старая Альдеруна. Впрочем, пока он спал, трактирщица успела вернуться домой, собрать огромную корзину съестных припасов и привезти их сюда на своей старой кобыле.Пока она отсутствовала, Мартин спал под воздействием целебного напитка, но теперь уже проснулся. При виде Вивианы он радостно вскрикнул и даже попытался подняться ей навстречу, но Альдеруна не позволила.
- Ты что, умереть хочешь? – сердито шикнула она. – Здесь твоя красавица, никуда не делась.- Но я вернулась одна!- на одном дыхании выговорила Вив. – И помощь не получила, и сама лишь чудом вырвалась.Она рассказала обо всем случившемся с нею в монастыре.Альдеруна сокрушенно покачала головой.- Плохо, что аббатиса уехала. Эта ее помощница, Анхильда, больше печется о благополучии барона, нежели о делах обители и помощи страждущим. Теперь они оповестят всю округу о ваших приметах и отправят конные разъезды на поиски, будут всюду расспрашивать и высматривать.
- Тогда возвращайтесь домой, матушка Альдеруна, - проговорил Мартин, закрывая глаза от слабости. – Долгое отсутствие хозяйки постоялого двора может вызвать подозрения. Еды нам хватит, а разжигать огонь мы не будем.- Правильно. По запаху дыма вас могли бы найти. А так вряд ли сюда кто-то сунется. Дом этот все успели забыть, ведь им господа перестали пользоваться еще при жизни отца нынешнего барона.
Взбираясь на свою кобылу, она сказала Вивиане:- Там, в корзине, есть сверток с кое-какой одеждой. Переоденься.Принцесса еще раз поблагодарила старую женщину и вернулась в дом.Только теперь она вспомнила, что в монастырском саду упала, чтобы остаться незамеченной, на влажную и грязную после ливня землю, да потом еще разорвала тунику об ограду. Одежда ее выглядела сейчас не лучше нищенских лохмотьев, и принцесса была рада переодеться в грубое, но чистое платье из домотканого холста.Ночью Мартин, несмотря на все отвары и мази, был очень плох. Вив не сомкнула глаз, меняя прохладные повязки на его пылающем лбу, ибо это приносило раненому хоть небольшое облегчение.Он не кричал, лишь иногда стонал и произносил в бреду что-то невнятное, но в ночной тишине Вивиане казалось, что его голос разносится на много лье окрест.Только под утро он забылся неспокойным сном, а Вив, сломленная усталостью, заснула там же, где просидела всю ночь – на полу у его ложа. Ей снилась Изабелла, бегущая навстречусквозь какой-то туман. О, если бы это сбылось!- С возрастом вы совсем не поумнели, уважаемая келарисса!Скорее – наоборот! - со злостью говорила приоресса Анхильда стоявшей перед нею с потупленным взглядом подчиненной. – Уезжая, я велела вам смотреть в оба, если вдруг появятся незнакомые люди, или хотя бы вы услышите об их присутствии. По окрестностям разгуливают преступники, и наш сосед и благодетель, господин Сигивальд, проявил заботу о нас, предупредив об этом! У вас была в руках та самая девка, которую надлежало передать барону, а вы… У меня просто нет слов! Вы не смогли даже охранять ее после того, как она сама пришла вам в руки.- Но матушка Анхильда, кто же мог подумать, что это исчадье ада выломает решетку и сбежит из башни! – оправдывалась келарисса. – На вид-то она дохловатая, худая, кожа да кости.- Ладно, ступайте, - раздраженно махнула рукой Анхильда. – Думаю, барон справится с поимкой и девки, и ее сообщника. Ну, а вы прямо сейчас оповестите монастырских литов, чтобы глядели в оба и сразу сообщали, если кого увидят. Надеюсь, выполнить это простое задание вы сможете?- Буду очень стараться, матушка, - ответила келарисса елейным голосом.Но когда она повернулась к выходу и наконец подняла глаза от пола, в них сверкнула злость.Эта молодая выскочка Анхильда, занявшая место приорессы, которого келарисса несколько лет ждала и считала по праву своим, еще поплатится за свои оскорбления. Келарисса уже достаточно много знает о ней, а то, что Анхильда - любовница барона, не всегда будет ей помогать в жизни. Скоро наступит момент, когда это может ей очень сильно помешать. И это точно сбудется!