Глава 7. (1/2)

Брайан залез в фургон, недовольно фыркая. - Они смогут впустить нас на площадку только через два часа. - Два часа? - Рэй выглядел так, словно был готов рвать на себе волосы. До Питтсбурга они ехали всю ночь, без остановок, и большинству, очевидно, уже было невыносимо сидеть в тесноте и взаперти.

- Тебя никто не заставляет оставаться в фургоне, - ответил Брайан, и от одного только упоминания слова "фургон" Рэй нахмурился еще сильнее. - Не смотри на меня так, это не моя гребаная вина. Прогуляйся, может расскажешь кому-нибудь из прохожих про концерт, только копам не попадись.

Майки схватил Рэя за руку и вытащил на улицу, прежде чем тот мог бы откусить Шехтеру голову. Торо запротестовал, но учитывая то, что при желании он мог бы легко подхватить Майки и перекинуть через плечо, не так уж он и возражал. Мэтт выскользнул из фургона и поспешил следом за ними.

Брайан посмотрел на Джерарда и Фрэнка. - Вы остаетесь? Уэй выразительно взглянул на Фрэнка, мысленно моля о спасении от разъяренного менеджера. - Мне нужно сменить компресс, - поспешно ответил Айеро. - Ну, ты понимаешь, - он наклонил голову набок, демонстрируя еще не зажившую до конца татуировку.

- Да, конечно, круто, - крикнул им вслед Брайан, когда они выскочили из фургона. - Потусуюсь здесь в полном одиночестве! Джерард почувствовал укол вины, но старался не обращать на это внимания; Брайан сам прекрасно понимал, когда становился невыносим и нуждался во времени, чтобы остыть. Они прошли всего квартал, прежде чем у него возникло неприятное ощущение, словно за ними кто-то наблюдает. Встревоженный, он оглянулся, но Фрэнк толкнул его в бок, из-за чего он тут же повернулся к нему.

- Что? - Их двое, и они вооружены. Я слежу за ними. - Кто они? Копы? - Джерард снова попытался оглянуться через плечо, но Фрэнк сердито шикнул. - Не смотри на них, это только даст им повод увязаться за нами.

- Ох, да ладно. Мы просто гуляем. Они ничего не смогут нам предъявить, - стараясь не придавать этому значения, Джерард закатил глаза, но Фрэнк все еще выглядел мрачным. - Или смогут?

- Как тебе сказать, - Айеро жестом указал на пешеходов вокруг, которые были одеты в светлую одежду, не имели никаких бодимодификаций и, очевидно, регулярно принимали душ. Из-за боязни иголок кожа Джерарда была чистой, поэтому на него редко кто открыто пялился. Но сейчас, когда он стоял возле Фрэнка, все было по-другому. - Мы плохо сливаемся с толпой.

Джерард напрягся. Обычно он старался подавлять зарождающуюся тревогу, поскольку знал, что склонен остро реагировать, но если Фрэнк был чем-то обеспокоен, это казалось веской причиной для паники. - Фрэнк...

- Просто смотри вниз, - Айеро перебил его. - Если мы загремим в тюрьму, Брайан вытащит нас только для того, чтобы прикончить самому. - Сначала прочитать нам лекцию, - поправил его Джерард, - а потом прикончить. Остаток пути до мини-маркета они преодолели быстрым шагом, Фрэнк топал агрессивнее обычного. Когда они зашли внутрь, Джерард отошел в сторону, в то время как Айеро с недовольным лицом прохаживался вдоль полок. Ему нужен был только малярный скотч для фиксации; Линдси снабдила его достаточным количеством пленки и мази, но поскольку шея была довольно подвижной частью тела, каждый раз, когда он поворачивал голову, компресс немного сдвигался.

- Вы нашли все, что нужно? - поинтересовался кассир и перевел взгляд с рулона скотча на прилавке на Фрэнка, на шее которого торчала частично отклеившаяся пленка, и Джерард практически видел, как у парня в голове складываются кусочки головоломки. - Да, просто искал что-то, чтобы упаковать подарок, - сжав челюсть, Фрэнк с вызовом посмотрел на него снизу вверх - пусть он только попробует что-то сказать.

Кассир звучно сглотнул. Джерард увидел телефон с другой стороны от кассы; было так легко снять трубку и позвонить в полицию, чтобы те увезли Фрэнка. Уэй почувствовал вспышку злости из-за того, что Фрэнк даже не попытался скрыть тату, и из-за того, что он сам поспособствовал ее появлению.

- В четвертом ряду есть оберточная бумага, - наконец выдавил из себя кассир. - Ну, знаете, если... Если понадобится.

- Не понадобится, спасибо, - в тот момент, когда Фрэнк передавал деньги, его улыбка больше походила на оскал. Джерард отвернулся. - Хорошего вам дня, - напоследок пробормотал парень, уткнувшись в кассовый аппарат.

Айеро схватил скотч и выскочил из магазина, Джерард поспешил за ним. Ему уже доводилось видеть Фрэнка рассерженным из-за обращений президента по телевизору или из-за очередных идиотских идей конгресса, но на кого-нибудь из окружающих - никогда. Тем более на незнакомца.

- Эй, - Уэй схватил его за руку, но парень даже не замедлил шаг. - Фрэнк, постой. Он не хотел ничего плохого.

- Ему нужно было заниматься своими гребаными делами, -прорычал Фрэнк. - Никого из этих ублюдков не должно волновать то, что я делаю со своим собственным телом.

Краем глаза Джерард заметил, как неподалеку офицер полиции замедлила шаг и с любопытством посмотрела на них. Он сильнее потянул Фрэнка за локоть, чтобы тот повернулся к ней спиной, но было слишком поздно. Айеро резко развернулся на пятках, выставляя в поле зрения офицера две трети своего тела. Покрытого запрещенными законом татуировками тела. - Никого, блять, - Джерард понял, что слова больше не были адресованы ему.

Офицер приподняла бровь, и тревожное чувство внутри Джерарда усилилось.

- Фрэнк, перестань. Ты купил, что нужно, давай просто вернемся к Брайану.

Айеро смотрел ему прямо в глаза, но будто не слушал. Не говоря ни слова, он закатал оба рукава. - Фрэнк... - отчаянно произнес Джерард, потому что сейчас было не время и не место для демонстраций в духе "я ненавижу ебаное правительство", даже если это было правдой. Для этого у них были сцена, клубы. Но не открытая улица средь бела дня, когда за тобой наблюдает полицейский.

Фрэнк едва скользнул взглядом в сторону, но этого было достаточно, чтобы Джерард понял, что тот сейчас смотрит прямо на офицера. Она полностью остановилась, ее рука соскользнула на пояс и замерла у рации, пристегнутой к ремню. Джерард потряс Фрэнка за плечо, пытаясь привлечь его внимание и объяснить, какая это ужасная идея, и что лучше прекратить шоу и уйти, пока не стало слишком поздно.

Когда Фрэнк наконец посмотрел на него снова, в его взгляде что-то изменилось. - Знаешь, что взбесит ее по-настоящему? Вопреки здравому смыслу, Уэй спросил: - Что? - Это, - Джерард даже не успел сделать вдох, когда Фрэнк поцеловал его.

В голове пронеслись тысячи разных эмоций и мыслей одновременно, самыми яркими из которых были "блять, да", "какого хрена" и "вот так я и умру". Фрэнк целовался горячо и настойчиво, до дрожи в коленях, и Джерарду потребовалась каждая крупица его самообладания, чтобы не забыть, где они находятся, не припечатать Фрэнка к ближайшей стене, и не заняться тем, что точно противоречило бы любым нормам морали, а не только ПМАРТ. - Какого хера? - он наконец остановился, толкнув Фрэнка в грудь и пытаясь сконцентрироваться на чем-то, кроме возбуждения. Он был уверен, что его лицо раскраснелось, а губы влажно блестели, и Фрэнк, что еще хуже, выглядел так же.

Айеро ничего не ответил. Вместо этого он схватил Джерарда за руку и резко бросился бежать.

Мысли Уэя все еще были поглощены тем, что только что произошло, поэтому от резкого движения он чуть не встретился лицом с тротуаром, но все же устоял на ногах и рванул за Фрэнком. Он не был уверен, от кого именно они бегут, но рискнув оглянуться, увидел, что офицер уже приблизилась к своей машине и распахнула дверцу. Плохой знак.

- Ненавижу тебя! - крикнул он Фрэнку, который заливисто рассмеялся и свернул в переулок. Выбора у Джерарда не было, поэтому он последовал за ним, хотя Фрэнк буквально только что доказал, что его решениям лучше не доверять. Посреди переулка путь преграждали запертые ворота.

- Это... ворота, - сообщил Джерард, тупо уставившись на преграду. Большая часть клеток его мозга сгорела еще в тот момент, когда Фрэнк решил, что рот Джерарда подходит для очередного политического заявления.

- Можно перелезть, - Фрэнк кинул ему в руки скотч, придвинул ближайший мусорный бак и вскарабкался на него, после чего, найдя точку опоры на воротах, перелез на другую сторону. Спасибо господи, наверху не было шипов. Спрыгнув на землю, Фрэнк выжидающе уставился на Джерарда.

- Ну уж нет, иди ты нахер, - Уэй не был полным, или вроде того, но гребаной кошкой-ниндзя он тоже не был, поэтому вряд ли сможет приземлиться на ноги, как это только что сделал Фрэнк. В отдалении завыла полицейская сирена. - Ты смерти моей хочешь?

- Не хочу, - ответил Фрэнк, хотя факты свидетельствовали об обратном. Он опустил взгляд на губы Джерарда. - Очевидно же.

- Ты... - Уэй ткнул в его сторону пальцем, - ты просто ужасный. Фрэнк закатил глаза. - Хочешь, чтобы тебя поймали?

Джерард издал звук похожий на скулеж умирающей собаки. - Они же не могут арестовать нас за поцелуй на людях?

- Нет, но, - Айеро развел руки в стороны, - из-за пирсинга и тату? За участие в панк-группе? Легко.

- Как они узнают о группе? По нашему внешнему виду? - упрямо пробормотал Джерард, и Фрэнк бросил на него теперь уже по настоящему раздраженный взгляд. - Блять, ладно! - Уэй кинул ему скотч и залез на мусорный бак.

Он знал, что будет не просто, но все оказалось не так страшно, как выглядело изначально; ему потребовалось чуть больше времени чем Фрэнку, чтобы убедиться, что он ничего себе не сломает, спускаясь вниз, но в конце концов ему удалось оказаться на другой стороне лишь с парой царапин в качестве наказания.

- Поздравляю, - Фрэнк лукаво улыбнулся, оглядывая Джерарда, - сбежал от копов, перелез через забор. Ты официально испытал на себе то, что я называю типичной пятницей Айеро.

Рядом с переулком раздался визг тормозов, сопровождаемый звуком сирены. - Кстати о копах, - вздохнул Джерард, и они побежали прочь, не обращая внимания на боль в легких.

Уэй не имел ни малейшего понятия, откуда Фрэнк знал направление, и просто следовал за ним через весь город, петляя по переулкам и придерживаясь тени. Как только они перестали слышать сирену, то перешли на шаг, все еще с трудом сливаясь с толпой. У Джерарда возникло подозрение, что как только выброс адреналина закончится, его тут же накроет сильная головная боль.

Он то и дело искоса поглядывал на Фрэнка, ожидая, что он все же объяснит, какого черта произошло. Но тот молча продолжал идти, тяжело дыша.

- Ты в норме? - не зная, что еще сказать, спросил Джерард. - Да, - Фрэнк оглянулся, - а ты? Не поранился о железки? - Нет, все в порядке, - и это было ложью, потому что Джерарду хотелось остановиться и хорошенько встряхнуть Фрэнка прямо посреди улицы, чтобы тот объяснился, или извинился, или, черт возьми, поцеловал его еще раз. Хоть что-нибудь. - Только давай не будем ничего рассказывать Брайану, - вместо этого добавил он, от чего оба рассмеялись до боли в животах.

*** - Ты какой-то мрачный, - Майки сидел на полу гримерки, откинувшись назад и опираясь на руки. - Не знаю почему, но мрачный.

Джерард фыркнул. Он просто задумался, вот и все.

Майки ткнул его носком ботинка. - Расскажи, что случилось? - Ничего, - не отрывая взгляд от стены, Джерард отпихнул его ногу. - Тогда почему Фрэнк сидит на заднем дворе в одиночестве, а ты хандришь здесь? - Черт бы побрал Майки и его логику. - Да ладно тебе. Я же твой брат.