Глава 4 (2/2)

Харука, Мичиру, Луна и Артемис синхронно возвели глаза к небу, но не нашли, что возразить на это безумное предложение – своих идей у них не было; Минако же пребывала в замешательстве, не зная, чью сторону принять.

– К тому же нам ещё нужно будет отыскать трёх монстров-хранителей, – продолжила Ами, – а они могут находиться где угодно по всей планете. Своими силами мы вряд ли справимся за короткое время.

– Ладно, допустим, – воительница Нептуна с огромным трудом подавила раздражение. – Предположим, мы приняли твою идею. Как ты предлагаешь попасть к премьер-министру?

– Мой отец может помочь, – нерешительно вставила Хотару.

– Хм… действительно, – заметила Ами. – Будучи вице-президентом Академии наук, он может добиться встречи с премьером.

– Ещё можно попросить отца Ючиро, – добавила Рэй. – Будучи очень богатым и влиятельным человеком, он может помочь в этом вопросе.

– Похоже, вы уже всё решили, – процедила Харука. – А мне вот тут вспомнилось, как эти феи с острова говорили, что Годзилла уже нападал на Японию в 1954 году, но людям удалось его остановить. Может, стоит попробовать узнать, каким образом они это сделали?

– Но ведь он тогда был недостаточно силён, – заикнулась было Минако.

– Ну и что? – отмахнулась Тэно. – Наука и технологии с тех пор тоже шагнули далеко вперёд, знаешь ли.

– А мне вот интересно, почему мы никогда раньше не слышали об этом нападении, – протянула Мичиру. – Ведь такое событие должно было оставить немалый след в истории.

– Тогдашнее японское правительство приняло все меры, чтобы скрыть эту информацию от широкой общественности, – пояснила Сецуна. – Все разрушения и жертвы были объяснены внезапным землетрясением и порождённым им цунами, а немногочисленных выживших свидетелей заставили молчать об этом. – Слушай, Плутон, – Харука пристально взглянула на соратницу. – Уж тебе-то наверняка должно быть известно, как была одержана та победа.

– Увы, – Мэйо покачала головой. – Я не всеведуща, и мои силы не безграничны. В данном случае воля планеты Земля мешает мне разглядеть подробности тех событий – и тогда, и сейчас. И мой отец тоже не отвечает на вопросы. Единственное, что я знаю – что к этому был причастен учёный по имени Дайкиро Сэридзава.

– Что? Доктор Сэридзава? – удивлённо переспросила Ами.

– Ты его знаешь? – это уже Луна.

– Я читала о нём. Это был выдающийся физик и химик, совершивший множество научных открытий. Только… он умер как раз в 1954 году…

– Та-ак, – протянула Рэй. – Ещё одно странное совпадение, не находите?

– Действительно, если этот доктор был в самом деле причастен к победе над Годзиллой, его вполне могли устранить, чтоб не болтал лишнего, – проворчал Артемис. – Но ведь у него наверняка были соратники, коллеги по работе – кто-нибудь мог и уцелеть. К тому же в наш век полностью скрыть информацию невозможно, какие-то следы всё равно останутся.

– Может, и так, – с сомнением произнесла Мицуно, – но шансы самим обнаружить хоть что-нибудь ничтожно малы. И это опять приводит нас к необходимости встретиться с премьер-министром.

– Прекрасно! – Харука резко встала, с грохотом отшвырнув свой стул. – Значит, не желаете слушать голос разума?! Что ж, делайте что хотите, раскрывайтесь перед людьми, только потом пеняйте на себя! А от тебя, Хотару, я такой глупости не ожидала! – воительница до того разгневалась, что даже, забывшись, назвала себя в женском роде.

Макото, вспыхнув, тоже поднялась во весь рост, но прежде чем она успела произнести хоть слово, послышался тихий голос, который, тем не менее, сумел заглушить все звуки в комнате:

– Харука… Девочки… Не ссорьтесь, прошу вас.

Как по команде, все сенши обернулись, не веря своим глазам и ушам: в дверях действительно стояла Усаги, осунувшаяся, с мешками под глазами, но с непреклонной решимостью на лице. Первой к ней бросилась Рэй, заключив подругу в крепкие объятия; затем, преодолев внезапный ступор, её примеру последовали остальные иннеры и Хотару. Даже аутеры, казалось, с трудом удержались от желания присоединиться к этой куче-мале.

Когда подруги наконец выпустили Усаги из своих объятий (чуть не задушив при этом), Минако спросила:

– А как ты здесь очутилась? Ты же была…

Сидящая рядом Ами дёрнула Айно за рукав, слегка покраснев от её бестактности, однако лунная воительница нисколько не обиделась:

– Меня позвала Луна. Сказала, что вы знаете, как спасти Мамору, – голос девушки был не только тихим, но ещё и хрипловатым, словно бы она недавно сорвала его. Все взгляды устремились на бывшую кошку, которая, однако, нисколько не смутилась:

– Во-первых, это сущая правда, разве нет? Во-вторых, мы здесь обсуждаем очень важные решения, и делать это без участия Усаги я считаю неправильным.

– Хм… И как давно ты здесь? – поинтересовалась Мичиру, обращаясь к блондинке.

– С вашего возвращения с этого острова.

– То есть, ты всё слышала?! – удивилась Макото.

– Да.

– И что же ты думаешь по этому поводу? – это уже Харука.

– Если для спасения Мамору… и нашей планеты потребуется раскрыться перед людьми, я сделаю это, чего бы мне этого ни стоило, – в голосе Усаги прозвучала та самая сила, которая в прошлом заставляла даже врагов встать на её сторону. – Я готова сама встретиться с премьер-министром, чтобы убедить его помочь нам в этом деле.

В комнате повисла гнетущая тишина. Каждая из сенши украдкой косилась на воительницу Урана, а та, в свою очередь, погрузилась в напряжённые размышления. Наконец она шумно вздохнула и заговорила, стараясь держать эмоции под контролем:

– Что ж, ты наша принцесса, поэтому решать тебе. А мы будем с тобой, что бы ни случилось.

После этих слов напряжение, охватившее девушек, едва не перессорившихся друг с другом, тотчас спало, и они радостно заговорили друг с другом.

– Я в ближайшее же время попрошу отца помочь Усаги встретиться с премьер-министром, – заявила Хотару.

– А я постараюсь встретиться с отцом Ючиро с той же целью, – добавила Рэй. – И ещё я могу попробовать узнать при помощи священного огня место пребывания этих монстров-хранителей.

– Это хорошая мысль, – заметила Ами. – Я же, в свою очередь, попробую отыскать какую-нибудь информацию про доктора Сэридзаву и его деятельность.

– Мы можем помочь тебе в этом, – хором вызвались Луна и Артемис.

– Ну а я, – Харука переглянулась с остальными аутерами в поисках поддержки (те кивнули), – думаю отправиться на остров Лагос, где началась история Годзиллы, и поискать там какие-нибудь следы этой истории. Ведь логово этого монстра наверняка должно быть где-то поблизости от тех мест.

– И как же ты туда доберёшься? – спросила Минако.

– У нас есть пассажирская яхта, – пояснила Мичиру.

– Только будьте предельно осторожны, – предостерегающим тоном произнесла Мицуно (которой эта затея показалась не слишком умной, но девушка предпочла оставить эти мысли при себе). – Если чудовище и вправду окажется там, ни в коем случае не привлекайте его внимания.

– Разумеется, – кивнула Сецуна.

– Что ж, – подытожила Макото. – В таком случае – за дело!