Затишье перед бурей (1/1)
?Подскажите, в чём измеряется глубина глаз???— Знаешь, Аой,?— Господин наигранно нахмурился. —?Ты могла бы и поцеловать меня на прощание! Оба находились у выхода из Тенджинья, около корабля. Весь персонал стоял напротив, глотая смешки и улыбки, пока Хозяин тискал девушку в объятьях:?— А ты мог бы не обнимать меня на глазах у всех?— ты только глянь, как всем от этого смешно… Этот тот редкий случай, когда человек кричит шёпотом. А пунцовая Цубаки им буквально визжала, что лишь забавило Хозяина:?— Всё-таки ты теперь моя невеста, а значит, нет ничего смешного в публичном проявлении чувств,?— он снова бросил взгляд на её волосы. —?Всё ещё на тебе… Огр говорил о заколке с кварцевым цветком. Аой лишь пожала плечами и потянулась к шее:?— И не только она… —?в тонкой руке показался зелёный медальон. —?Можешь его зажечь??— Ого, как шустро!?— Всё же я твоя невеста! Аой требовательно впилась в него глазами, так что Ёкаю ничего не оставалось, кроме как вдохнуть в кулон немного своего огня, чтобы тот засветился приятным, зелёным пламенем. — Пообещай, что не будешь его снимать? Сама понимаешь, случись что?— только так я могу сразу об этом узнать. Да, и береги наш первый плод любви!?— Ты про Ай? Ну конечно! У ошарашенного персонала было слишком много вопросов и слишком мало ответов. Орё и Гинджи стояли рядом, и девушка шепнула ему:?— Эй, прости, что сегодня вспылила…?— Ладно, я не в обиде, но… —?Лис говорил вполголоса. —?Орё, нам просто необходимо поговорить! К этому моменту Господин отошёл от Аой и направился к персоналу, так что продолжить беседу беловолосые не смогли: — Гинджи, оставляю Тенджинья на тебя, Бьякую и Акацуки. Проследите, чтобы всё прошло гладко,?— многозначительный взгляд упал на Саске. —?В среднем, я должен вернуться через два дня. Надеюсь на всех вас!?— Господин! —?Цубаки потянула его за рукав кимоно. —?А что вы оставляете на меня? Ёкай только приобнял её за хрупкие плечи:?— А ты, как всегда, продолжай заботиться обо всех. Ну так что?— я могу рассчитывать на поцелуй??— Нет, ну ни при всех же? Касуга не утерпела, и из толпы донёсся отчётливый, детский смешок. Повисла такая тишина, что страшно было представить, но на счастье всех (особенно Касуги), Огр только расхохотался:?— Касуга, не удивляйся, если я засмеюсь на твоей свадьбе! Напряжение спало, а Аой опять потянула Ёкая за рукав:?— Давай я просто тебя обниму, но при этом обязуюсь каждый день писать тебе??— И приготовишь что-нибудь к моему приезду??— Идёт! Он принял её в свои объятья, такую маленькую, наивную девочку, которую украл из её родного мира. Верно, провожать Господина куда-то было тяжко, потому что стоило ему отойти на несколько шагов, как девушка резко потускнела, что не ушло от внимания Господина:?— Аой, ты будешь скучать??— Глупые у тебя вопросы! —?она отвернулась, слегка покраснев. —?Буду… Тень лёгкой улыбки снова озарила лицо Огра и он, оглядев на прощание подопечных, поднялся на борт воздушного судна.*** — Гинджи, ты щекотный! Лис неторопливо касался шеи Орё своими губами. Его белые ушки, стоявшие торчком, щекотали лицо девушки, от чего та смеялась:?— Недолго же тебя пришлось уговаривать, а, Гинджи? Тот резко отстранился от её шеи:?— Орё, это входит в наш договор. Думаю, ты и сама не против… Он продолжил свои размеренные касания, пока она прижимала его к себе за плечи:?— Может, ты уже рискнёшь стянуть с меня кимоно??— Ты слишком нетерпелива… Гинджи отстранился от неё и направился к выходу из комнаты. Удивлённая снежная женщина бросилась за ним:?— Эй, ну и что не так опять?!?— Сегодня у меня ещё есть дела. В частности, нужно отправить кое-какое письмо, так что не выйдет.?— Гинджи, если ты струсил, то так и скажи мне! Холодные глаза лиса потемнели, а хвосты распушились и загорелись синим пламенем, выдавая истинную сущность обладателя:?— Завтра…*** Кухня Тенджинья?— запретное для многих обитателей гостиницы место. Именно оттуда и исходил приятный, немного терпкий аромат пряностей и жареного мяса с луком. Аой стояла у большой, шефской плиты и помешивала фарш на сковороде, попутно следя за жарившейся на соседней конфорке картошкой, и напевая какую-то ненавязчивую мелодию. Главный повар стоял тут же, весьма внимательно изучая готовку девушки:?— Стой, зачем ты бросила в картошку кусок сливочного масла? Нет, мне, конечно, не жалко (на самом деле жалко, ибо этого продукта у нас далеко не в избытке), но зачем ты растрачиваешь его попусту?!?— Хочешь узнать, почему у меня картошка всегда получается с зажаркой? Так вот стой тут и смотри!?— То есть, ты хочешь сказать, что если бросить в почти поджарившеюся на растительном масле картошку кусок сливочного, то она приобретёт золотистый цвет??— Именно! Повар почесал затылок, что-то быстро записал в блокнот и, будто бы опомнившись, спросил:?— А ты не думаешь, что если будешь вот так, абы кому, раздавать свои секреты, то их украдут??— Ну, это не такой уж и секрет, во-первых. А во-вторых?— я раздаю их не абы кому, а сотруднику Тенджинья, а уж он, я уверена, сохранит их! Теперь казалось, что это Аой хозяйка на этой кухне, а главный повар пришёл у неё учиться. Девушка неустанно что-то помешивала, успевая следить за несколькими вещами сразу. Чиби, неясно откуда, свалился на стол, испугав присутствующих:?— Аой! А я везде тебя искал! Аой, я хочу огурчик…?— Эй, кто пустил его на кухню! У нас тут не проходной двор! Сейчас могла бы разразиться самая настоящая буря, если бы Цубаки не выкрутилась:?— А вот ещё один из моих секретов: чтобы тесто получалось идеально мягким и без комочков, необходимо размешивать его крохотными лапками! Тогда любое блюдо станет в десятки раз вкуснее!?— Что? Хм, никогда ни о чём подобном не слышал… Кстати, у меня тут есть тесто?— оно уже должно было подняться. Где бы найти такие лапки…?— Не знаю, но лично мне в этом помогает мой подопечный. Она кивнула на Чиби, который уже успел стащить из-под ножа кусок огурца и наслаждался им на краю стола. Повар бросился к малышу:?— Эй, послушай! Вымеси мне тесто, а взамен сможешь есть столько огурцов, сколько в тебя влезет!