Глава 2. (1/2)

После завтрака Рик засобирался домой.

–Рик, если нужна моя помощь – зови,–сказала Мелинда, провожаяПейна, и снова обняла.Он кивнул ей на прощанье и уехал. Помыв посуду и убрав со стола, Мелинда быстро привела себя в порядок и заспешила в антикварный магазин.

Выйдя на улицы Грэндвью, она полной грудью вдохнула чистый осенний воздух. Возвращение Рика придало ей сил. Мелинда только сейчас осознала, как ей не хватало профессора все это время.

Открыв магазин, Мелинда замерла на месте. Настроение улетучилось, стоило ей только увидеть беспорядок, царивший внутри.

–Чёрт!– выругалась она.

Делия в принципе не удивилась такому повороту сюжета. Она уже привыкла к присутствию сверхъестественного в своей жизни, однако относилась к нему без особой радости и энтузиазма. Посещение призраками их магазина обычно сулило разбитую посуду, сломанные антикварные вещи, или же полный хаос, как этим утром. Делия предпочитала не замечать и относиться ко всему максимально спокойно, оставляя Мелинде самой разбираться со всем потусторонним.

– Я даже знать не хочу, что здесь твориться!–заявила Делия, придя на работу и увидев, что произошло внутри.Мелинда несколько виновато посмотрела на подругу.–Прости, Делия. Я сама не знаю что происходит.

–Это Джим?–понизивголос, спросила Делия. Будто если она будет говорить громко, то он тут же явиться перед ней.Мелинда лишь неопределенно пожала плечами. Делия глубоко вздохнула, давая понять, что сейчас она проявляет максимум терпения, но эти призраки её порядком достали.–Может, позвонишь Элаю? Он хотя бы их слышать может.

–Да. Похоже, придётся, –согласилась Мелинда.–Я попрошу Нэда помочь. Вдвоём нам тут и до утра не управиться.Делия достала телефон и позвонила сыну. Мелинда прошла на середину магазина, осторожно обходя разбитые вещи. Она ещё раз оглянулась. Почему же она не могла почувствовать присутствие сверхъестественного?

Нэд появился в магазине почти сразу. Вслед за ним вошёл и Элай Джеймс.– Боже… Вот вам и наглядная иллюстрация фразы ?слон в посудной лавке?,–сказал Элай, оглядывая беспорядок.–Спасибо, что пришёл, –махнула ему Мелинда в знак приветствия. –Нужна твоя помощь.–Хотите поэксплуатировать меня в качестве уборщицы?–Было бы неплохо! –отозвалась Делия.– Ну, если ты не против, – улыбнулась Мел. – А если серьезно я позвала тебя помочь выяснить, призраки это устроили или нет.Мелинда с надеждой посмотрела на Элая.– Ты кого-нибудь слышишь? Или, может быть, чувствуешь?Элай несколько минут молчал. Он походил по магазину и внимательно прислушался.–Здесь никого.Мелинда обреченно вздохнула.–Хотя это не значит, что никого не было ночью,–продолжил Элай.–Но сейчас точно никого нет.

–Отлично. Теперь мы даже не узнаем, чего они хотят от Мелинды,– вставила Делия.–Мелинда, –мягко начал Элай. –Тебе нужна помощь. Твой дар во много раз сильнее моего. Нужно помочь его вернуть.–И что ты предлагаешь?– устало поинтересовалась Мел.

–Придти ко мне на психотерапию.–Ты это серьезно, Элай?– Абсолютно. Мне кажется, твои способности оказались заблокированы после смерти Джима. Думаю, ты сама этому способствовала.Мелинда не ответила. В глубине души она понимала, что возможно Элай прав. Однако ей было страшно заглянуть внутрь себя и столкнуться с душевной болью.

– Мелинда, прошу, послушай его! Иначе этот кошмар никогда не прекратится,– взмолилась Делия.Мелинда взглянула на Делию, а затем на Нэда. –Попробуй,–кивнул парень.–Может тебе станет легче.

Мелинда ещё раз обвела всех присутствующих взглядом. Похоже, придётся согласиться под натиском друзей.