Монтевиль (1/1)

Фалхас довольно долго рассматривает то магическую карту, то собственные руки, как вдруг подмечает Даэрт, не такие уж и ухоженные, как можно было ожидать: ногти короткие, и все равно под ними заметная тонкая черная каемка, словно еще недавно вампир занимался тяжелой физической работой. Де Мортон не торопит, догадываясь, что рассказ подошел к очень важной точке, и не зря именной ей оказался Монтевиль. Меровика тоже упрямо молчит, вглядываясь в горизонт с таким рвением, словно ждала прибытия очень важного для нее корабля.—?Так вы, сдается мне, на тот момент и двух недель знакомы не были? —?запоздало спрашивает Лорд Нетаны.—?Маловато для бессмертных вампиров или долгожителей эльфов, да? —?хмыкает квартерон. —?Поспешу тебя расстроить, но друзьями мы не остались. Более того, последние лет триста восемьдесят вовсе не виделись и не знали, жив ли кто из нас.—?Но я думал… —?растерянно начинает де Мортон.—?Что присутствуешь при дружеском возмездии? —?перебивает его Эстгольц. —?Брось. У каждого из нас были свои мотивы, и месть Кармилле была только моим. Мара хотела познакомиться с тобой, чтобы обсудить ее идеи и, если получится, начать претворять их в жизнь с помощью твоего авторитета, так что не удивляйся, когда она тебя поймает. По-настоящему далеко и корыстно смотрел Гаспар: ему, видишь ли, немного наскучили просто драконы, захотелось власти. Почему бы не создать что-то вроде Высшего Совета, который стал бы разбирать предательства? В одиночку он на такое громкое название не тянул, поэтому отыскал Фалхаса, чтобы тот присоединился. Что касается Айлада…—?Скажем, что он бесплатный бонус с моей стороны,?— фыркает Келеон. —?Как выяснилось. у него прекрасный нюх на нежить.—?Поэтому наш дорогой Кир-Келеон сумел найти и меня,?— продолжает вампирша,?— вообразив, вероятно, что я имею некий вес в нашем гнилом обществе. Меня соблазнили обещанием мести. Мы спрятались на маленьком безымянном острове на самом юге Нетаны и принялись распускать слухи, согласно которым я была едва ли не прародительницей всех вампиров, Фалхас?— совращенным во тьму эльфийским принцем из древних времен, которому верно служит оборотень, а Гаспар?— чем-то вроде юного герольда. Мару мы определили придворной чародейкой. Придумав все это, мы стали ждать, пока подвернется подходящая возможность заявить о себе миру. С твоей победой и захватом Кармиллы в плен он и наступил.—?То есть, никакого высшего суда вампиров на самом деле не существовало? —?сухо уточняет Даэрт.—?Теперь он есть,?— ехидно сообщает квартерон. —?Только не такой древний, как предполагалось, и состоит из, хм…—?Нас,?— негромко подсказывает Меровика, будто это слово прекрасно отражает глубины падения нравов современной нежити.—?Да, нас. Вампирши-отшельницы, старого и невыносимого драконолога с жаждой власти, помешанной на идее сотрудничества старой ведьмы, оборотня и во всех отношениях прекрасного квартерона, который, кстати, больше на намерен этим заниматься,?— Фалхас пожимает плечами. —?Я устал от всех этих интриг и политических игр. Еще при жизни устал, кстати. Я скоро вернусь на Галенирим, там у Айлада замечательные охотничьи угодья, а мое место займет кто-нибудь помоложе. Ты, например.—?А как же Гаспар? —?чуть насмешливо интересуется де Мортон. —?Я полагал, что он в некоторой степени имеет право приказывать тебе, или же я неправ?—?Мы с ним договаривались только на одно заседание,?— отрезает квартерон. —?Дальше пусть сам ищет коллег. К тому же, Мара этот пост так просто из своих цепких лапок не выпустит.—?Я тоже останусь,?— вдруг произносит вампирша. —?Мои исследования Черного Хода, судя по всему, уже ни к чему не приведут, так зачем мне возвращаться к тому, чем я занималась до этого?—?Ну и что это? —?явно риторически спрашивает Келеон.—?Это называется ответственность,?— усмехается Эстгольц.—?Какая гадость,?— кривится он. —?Слышать про эту дрянь не могу. Нет уж, вы все же без меня этим занимайтесь.—?Я все же желал бы услышать окончание рассказа,?— вставляет Даэрт, опасаясь, что за перебранкой заклятые ?просто знакомые? совсем забудут, о чем шла речь.Келеон вздохнул и в сотый раз переступил с ноги на ногу. Он не особенно нуждался ни в том, ни в другом, но выразить свое недовольство очень хотел. По мнению Меровики?— лучше бы он и этого не делал, но уже молчание для несносного мага было настоящим подвигом, требовать от него большего, пожалуй, несправедливо. Но очень хотелось.—?Где его опять носит? —?не выдержал наконец квартерон. —?Я думал, мы торопимся!—?Не уплывем же мы на Тристрем без Варда,?— недовольно заметила вампирша, в душе тоже не одобрявшая внезапно проснувшегося разгильдяйства брата.Она и раньше подозревала, что это неожиданное бунтарство проявилось во многом из-за дурного примера в виде околачивавшегося рядом Фалхаса, но напрямую обвинить его в этом не могла, потому что именно в этот раз непосредственной вины в происходящем не было. Зато была очень серьезная косвенная, но по этому поводу они уже успели выяснить отношения. Более того, когда ученый вдруг изъявил желание прогуляться по острову в гордом одиночестве, Келеон первый бросился не то что отговаривать его?— ехидничать в негативном ключе.***—?Я хочу пройтись один,?— упрямо повторил Вардор, скрестив руки на груди.—?Ты уверен? —?мягко переспросила Меровика. —?Случись с тобой что, мы не успеем прийти на помощь, ты же понимаешь…—?Если с кем-то и случится что-нибудь, так это с Фалхасом,?— неожиданно едко заметил Эстгольц. —?Он не может спокойно пройти мимо самого завалящегося происшествия, чтобы не впутаться в него.—?Угу, и в шторм я нас завел, и еле живого потом изображал я,?— с готовностью поддакнул квартерон. —?И с сумасшедшей чародейкой познакомился тоже я! О, и яйцо дракона тоже я принес, в кармане!—?Ты вовсе не помогаешь,?— процедила вампирша, бросив на товарища уничижительный взгляд.—?Напротив,?— нахально возразил Келеон.—?Вообще-то, это яйцо мы получили тоже из-за тебя,?— отвлекся от основной темы Вард, желая восстановить справедливость.—?Что было, то быльем поросло,?— небрежно отмахнулся квартерон, вызвав у всех сторон спора острое желание его придушить. —?Ну сам подумай, зачем тебе бродить по этому Монтевилю одному? Эльфов здесь отродясь не водилось, только нежить, и та?— на другом конце острова, туда через заставу не попасть, даже если соврать, что у тебя там бабушка живет. И даже если на самом деле живет?— тоже.—?Просто хочу,?— уперся ученый. —?Неужели так сложно наступить на горло своему эго и один раз сделать так, как хочу я?—?Э, друг мой,?— усмехнулся Фалхас. —?Я всегда поступаю так, как хочу, следую только своим прихотям. И знаешь? Я всегда добиваюсь своего.—?Не в этот раз,?— отрезал Вардор. —?Меро, ты умнее этого шута горохового. Пообещай мне, что не потащитесь за мной. Хочу побыть один, понимаешь? Просто один, подальше от этого… балагана.—?Кстати, Монтевиль издревле славится своими цирками и театрами,?— ввернул квартерон.—?Ладно,?— сдалась вампирша. —?Но за час до заката мы тебя ждем, хм… Вон там, у маяка. Идет?—?Хорошо,?— брат кивнул, явно успокоенный ее согласием, и вскинул на плечо свою изрядно потерявшую в весе сумку. —?Тогда до вечера!—?Что за нежителюбивая муха укусила твоего драгоценного родственника? —?вопросил Келеон, наблюдая, как ученый, едва ли не пританцовывая, удаляется в сторону замка.—?Вы с ним в одной каюте ночевали,?— резонно возразила Эстгольц. —?Правильнее мне спрашивать, что ты там ему наговорил… Или предлагал.—?За кого ты меня держишь? —?оскорбленно фыркнул маг. —?Даже если бы… Моя антипатия к кораблям слишком сильна, чтобы я мог думать хоть о чем-нибудь еще на борту этой жуткой лоханки.—?Может, ты раньше ему что-то ляпнул, а он продолжал обдумывать, а ночью пришел к какому-то выводу… —?задумчиво прикинула девушка. —?С ним такое бывает, я скажу и забуду, а он через неделю заводит об этом разговор, причем будучи уверенным, что я все это время тоже потратила на обдумывание и подбор аргументов.—?Уж прости, не помню, что я нес все это время, на мелочи я не размениваюсь,?— с достоинством заявил Фалхас. —?Кстати, ты же не собираешься простоять здесь весь день? Вон там есть замечательная таверна, хотя, конечно, мы не сможем по достоинству оценить их выпивку… В замок я бы не сунулся, в цирк тоже, балагана-то своего у нас хватает,?— он так уморительно передразнил Вардора, что хмурая Меровика даже улыбнулась. —?Ну же, еще никто не смел обвинять Фелахиннаса Кир-Келеона в том, что он не умеет развлекаться!—?А как же твои родственники среди эльфов? —?поддела его Эстгольц.—?Они очень сдержанно именовали это отвратительным чувством юмора и дурными шутками,?— притворно вздохнул квартерон. —?Очень меня огорчили, я так надеялся, что в их хваленом эльфийском языке найдется местечко для пары-тройки ругательств… Но, как выяснилось, это привилегия человеческого и гномьего языка.—?Бедняжка,?— посочувствовала ему вампирша.—?А то! —?маг утер несуществующую слезу. —?Знала бы ты, сколько времени я потратил на придумывание той шутки, после которой моему двоюродному братцу пришлось с помощью магии отращивать свои полуметровые волосы за полтора часа до начала важной церемонии! Да такого ажиотажа этот дом не видел с момента постройки. Правда, я в нем поучаствовать не смог, в кладовке заперли…—?Надолго? —?интереса ради спросила Меровика.—?Да нет, не особенно… Вообще-то моя комната и была кладовкой, я в планировку дома совершенно не вписывался, вот и пришлось переоборудовать,?— признался Келеон. —?Она была довольно просторной и чистой, но я честно изображал раскаяние целых полтора часа, пока не нашел, чем еще развлечься на церемонии.Нет, он неисправим.—?Ну, давай пойдем хотя бы туда,?— вампирша наугад ткнула в сторону дороги, которая вела вглубь острова.Келеон с серьезным видом вытянул руку в сторону удаляющегося Варда, вторую?— в указанном Меровикой направлении, прикинул на глаз получившийся угол и кивнул, как заправский профессор ужасающей математики.—?По моему скромному мнению, направляясь в ту сторону, мы не рискуем столкнуться с твоим братом?— важно сообщил он.Эстгольц с трудом подавила очередной тяжелый вздох.Они прошли мимо новенькой, еще пахнущей свежей стружкой таверны (Фалхас бросил на вывеску заинтересованный взгляд, но не стал настаивать?— видно, даже его любовь к сумасбродству и разным выходкам не пересиливала типичную вампирскую диету) и пошли дальше; Меровика?— натягивая капюшон на голову, чтобы уберечь глаза от жгучего солнца, квартерон так, абсолютно спокойно. В ответ на недоуменный взгляд девушки он только подмигнул и горделиво встряхнул светлой челкой.Наверное, с точки зрения людей (живых, в частности) это время года на Монтевиле было прекрасно: с моря дул легкий бриз, лишь слегка отдающий неизменной портовой рыбой и грязью, шевелил зеленые ветви деревьев, оглаживал пышную траву на обочинах. Со всех сторон пели о своих нехитрых радостях всевозможные птицы, пару раз дорогу вампирам перебежал рыжеватый кролик, а в какой-то момент на плечо Эстгольц, укрытое волшебным драконьим плащом, села пестрая бабочка. Она хотела небрежно смахнуть насекомое, но ее руку неожиданно перехватил Келеон.—?Эльфы зовут их Крылатыми Ромашками,?— произнес он негромко, подставляя насекомому палец. Бабочка, подумав, переползла на его руку, но быстро убедилась, что сидеть на нежити не входит в перечень разрешенных приличному насекомому вещей, и улетела.—?Почему? —?удивилась Меровика.Бабочка расцветкой напоминает ей что угодно, но никак не скромные белые ромашки, каких полно на любом лугу.—?Если бы у бабочек существовала иерархия по цвету, то они были бы низшей кастой, самой простой, как ромашки среди цветов,?— объяснил квартерон. Подумал и добавил:—?По крайней мере, так решили эльфы. Видишь ли, на Аралане водится такое изобилие их изумительно раскрашенных родственниц, что эти кажутся плебейками.—?А говорил, что не любишь свой народ,?— попеняла ему вампирша.—?Не люблю,?— блондин нахмурился и отвернулся. —?И людей не люблю. Но я не дурак, чтобы отвергать их знание, раз я все равно имею право на оба. И в то же время ни на одно. О, ты только посмотри, через несколько сотен лет этот росток вырастет, готов поспорить, в настоящий Magius Lignum! Ну, знаешь, Колдовское дерево, оно растет очень медленно, но выкорчевать его с какого-то этапа жизни уже невозможно, остается только наблюдать. А рано или поздно на это место придет ведьма и устроит в нем свой дом, так уж заведено, словно каждое семечко этого дерева связано с отдельной колдуньей. Инквизиторы так раньше ловили ведьм, хотя это довольно долго, зато точно, надо только отыскать росток и завещать сидеть над ним, пока не явится оборванная рыжая девушка с ?бесовщиной в глазах, да зело к пакостничеству склонная?! Ну и, когда девушка таки приходила, ее, значит, убивали, а дерево начинало притягивать новую хозяйку! Потрясающе, правда? Идеальный капкан! Должен признаться, это изобретение людских инквизиторов меня приводит в настоящий восторг, вот где интеллект зарыт!—?Фалхас! —?перебила его Меровика. —?Неужели ты думаешь, что меня настолько заинтересует какой-то чахлый кустик на обочине, чтобы пуститься в дискуссию с тобой и забыть, о чем мы говорили до этого?—?Но это же на самом деле Magius Lignum! —?обиженно возразил квартерон. —?С чего ты вообще взяла, что я пытаюсь перевести тему?—?Ты, конечно, всегда болтаешь, но каждый раз, когда мы говорим о чем-либо, что может бросить тень на твой имидж рокового эльфийского отщепенца, ты начинаешь сыпать всякой якобы научной чепухой. И для простого совпадения это случается с завидной регулярностью,?— девушка снисходительно покачала головой. —?Хочешь убедить окружающих, что ненавидишь эльфов, перестань рассказывать о почерпнутых у них знаниях направо и налево.Фалхас сердито зыркнул на нее из-под насупленных бровей.—?Ну и что ты в этот раз хочешь вытащить из меня? —?проворчал он.—?Правду,?— спокойно сказала девушка. —?Просто правду.—?Да ты и так ее знаешь,?— поморщился Келеон, пиная валявшийся на дороге камушек. —?Объясняю кратко и в последний раз: из детства я не вынес того, что дали вам, то есть чувства защищенности и причастности, потому что и дома было два, где меня одинаково не любили, и имен было два, причем оба и не мои вовсе, а ведь я не был хуже остальных. Я не был хуже ни одного из моих эльфийских братьев, но из-за ?подпорченной? крови я не годился в их распрекрасную магическую секту, а значит, был браком. Гнилым яблочком! За что бы мне их любить? За крохи с барского стола? Да все, что я узнал, я взял сам, не спрашивая их разрешения! А у людей, думаешь, намного лучше было?—?Это все прекрасно, конечно,?— вампирша усмехнулась краешком рта. —?Но я, вообще-то не про твою трагичную судьбу спрашивала, а про то, что происходит между тобой и моим братом.—?О,?— маг на мгновение смешался, потом фыркнул. —?Если ты думаешь, что я пытаюсь его куда-то там совратить или склонить, то можешь быть спокойна, таких мыслей, по крайней мере, до этого момента у меня не было. А если ты про его, хм, изменившееся поведение…—?Именно про него,?— подтвердила она. —?Что ты там ему нашептывал, пока меня не было рядом?—?А ты как думаешь?—?Зная тебя?— ничего хорошего.—?Я всего лишь объяснил ему суть вашей связи,?— Фалхас пожал плечами. —?Рассказал, насколько уникален ваш случай, про вашу взаимную выгоду и предупредил, что на самом деле его желание защитить тебя во многом происходит из преданности младшего вампира старшему и что однажды эту связь он порвет, потому что младшие вампиры либо становятся старшими, либо погибают, так уж повелось.—?То есть, сейчас он бунтует для того, чтобы вырваться из-под моей опеки? —?уточнила девушка.—?Сомневаюсь, что у него хоть что-нибудь получится просто так,?— хмыкнул квартерон. —?Мы с тобой порвали с создателями с помощью силы воли, тебе, к тому же, судя по всему, помогло расстояние, но твой брат, уж прости, слишком тряпка для такого радикального шага. Ему придется пойти по классическому пути.—?И это? —?с подозрением подбодрила его вампирша.—?Путем проб и ошибок обратить кого-нибудь.—?То есть, сейчас он рыщет по Монтевилю в одиночку, разыскивая кандидата на обращение в вампира?! —?рыкнула Эстгольц.—?С первого раза все равно не получится, скорее всего, но эта неудачная попытка надорвет эту невидимую нить между вами,?— философски пожал плечами блондин.—?Ты не помогаешь! —?в который уже раз прорычала Меровика.—?И не думал,?— уточнил он. —?Я бы даже не заговорил с ним об этом, если бы не ваш возраст. Сейчас самое время, либо он обзаводится своими младшими, либо все покатится по наклонной, и рано или поздно тебе придется его убить. Я взял на себя смелость предположить, что этот исход понравится тебе еще меньше, поэтому направил Вардора по первому пути.—?Фалхас, я торжественно объявляю, что ты редкостный ублюдок,?— устало сказала вампирша. —?Честное слово, убила бы на месте, если бы не твой уморительный вид во время приступов морской болезни. Ты же знаешь, что она существует только в твоей голове, потому что мы не подвержены болезням?—?Не сыпь соль на рану,?— поморщился он. —?И без тебя знаю, что выгляжу бесконечно убого.Они постояли молча, переваривая произошедшее.—?А еще мне нравится видеть, как достойный сын родителей, похожий на моих дражайших кузенов, аристократ, наследник, допущенный до всего, становится похожим на меня,?— вдруг добавил Келеон. —?Знаешь, теряет эту уверенность, привычный порядок вещей, который я нарушил своим присутствием, своими словами. Говоришь ему сделать якобы правильную вещь, остаться под опекой старших, а он бунтует. Я хотел, чтобы это произошло со всем кланом Келеонов, но планы получались слишком ненадежными. С людьми эти манипуляции гораздо проще. Люди изначально склонны в равной степени к двум сторонам, тогда как разница между темным и светлым эльфом лишь в их любви к разным светилам. Вам, впрочем, не понять. Это слишком… замкнутая культура. Поэтому я и держусь за украденные тем или иным образом знания из копилок обоих миров. Если я ничей, то я не буду хранить семейные тайны, а распоряжусь ими по своему усмотрению.—?Ты же понимаешь, что мы и раньше не были настоящими друзьями? —?помолчав, уточнила Меровика. —?На случай, если ты не понял, мы не заставляем тебя плыть с нами на Тристрем. Ты можешь выбрать любой корабль и отправиться хоть обратно на Аралан, хоть на Инзельбург, хоть на Песчаный.—?Ты хочешь сказать, ты не заставляешь,?— поправил ее Фалхас. —?Возможно, у Вардора появятся другие планы на свое будущее. Ты ведь знала, что однажды так и будет, Меро. Это был лишь вопрос времени, и вы едва не прошли свою развилку. Раньше мы, может, и не были друзьями, но теперь я?— ваш настоящий друг. А для тебя, пожалуй, единственный.—?Аукар тоже мой друг! —?возразила девушка.—?Даже Гаспар поостерегся бы называть дракона другом. Может, ты и здесь исключение, но я бы не стал очень уж рассчитывать на него. Нет, Меро. Я твой настоящий друг.—?А уверяли, что не друзья,?— замечает де Мортон.—?О нет, только не Монтевиль! —?хрипловато восклицает новый голос, и на галерее появляется оборотень, небрежно встряхивающий снежной гривой. —?Прошу прощения, но это правда очень муторная часть приключения!—?Мы тебе не развлекательный романчик,?— фыркает Меровика.—?Так вот, что касается их дружбы-не дружбы,?— продолжает оборотень,?— прежде, чем вы вообразите, что они в итоге стали любовниками, я вам скажу, что не стали и в одинаково священном ужасе плюются от одной этой мысли. Нет, все гораздо сложнее, хотя в таких случаях, кажется, принято говорить, интереснее.—?А ведь когда-то он был воспитан,?— нарочито громко произносит квартерон.—?И в самом деле, где мои манеры! —?спохватывается оборотень и протягивает Даэрту сильную загорелую руку. —?Мое имя Айлад, род уже не назову, поскольку я, в отличие от моего неживого друга, порвал с ними по-настоящему, но, смею заверить, мы в знатности можем едва ли не поспорить с Келеонами.—?Я думаю, что Монтевиль, как место, хм, кульминации этого приключения, наоборот, весьма интересен,?— замечает вампир. —?Даэрт де Мортон, к вашим услугам.—?Не стану спорить, но я предпочитаю Аралан и Тристрем,?— оборотень белозубо улыбается. —?Леса, сами понимаете. К слову, лесные звери на хвостах принесли, что вы знакомы с Первым Волком? Немногие могут похвастаться этим, даже среди моих родичей.—?А вы близко знакомы? —?интересуется де Мортон.—?Духи леса, разумеется, нет! —?смеется Айлад. —?Я еще волчонок по сравнению с ним, да и на Аралане никогда не бывал, к счастью, потому что оборотни, особенно Первый Волк, не всегда щадят младших. И все же каждый среди нас почитает старого вожака, мне было бы крайне печально узнать о его смерти. Кто вам рассказал о его существовании?—?Грызень, агент Духа Тьмы в Драгандоре. Ваш родич.—?Хм! Не слышал о нем. Впрочем, наше сообщество не слишком тесно общается, если не считать стай, к которым я не принадлежу.—?Не одобряете? —?понимающе спрашивает вампир.—?Поначалу да, а последние несколько лет даже в нашей среде с неодобрением относятся к вампирам, полукровкам и всем, кто с ними знается,?— оборотень невозмутимо пригибается, успев сверкнуть пожелтевшими звериными глазами, когда Келеон без особого энтузиазма пытается ударить его по затылку. —?Однако, думаю, все скоро изменится.—?Мы можем продолжать? —?с трудом сдерживает улыбку Эстгольц.—?Да, леди Меровика! Прошу прощения! —?Айлад, добродушно скалясь, прислоняется плечом к стене. —?Распишите нам ваш ужас при словах Фалхаса о том, что он ваш единственный друг, прошу вас!

—?Сейчас мне полагается разрыдаться и уткнуться тебе в плечо, ища утешения? —?сухо осведомилась вампирша.—?Я бы не отказался,?— ухмыльнулся квартерон. —?Но, знаешь, тебе эти пессимистичные настроения совершенно не к лицу. Я что хочу сказать, еще ни один вампир не умер от того, что его покинул младший. Ну, то есть, бывали случаи, но у вас достаточно доверительные отношения, чтобы обошлось без кровопролития.—?Что всегда в тебе радует, так это неизменная способность сводить на нет все хорошее, что успел сказать за минуту до этого,?— вздохнула Меровика. —?Диву даюсь, как ловко тебе это удается.—?Талант не пропьешь,?— рассеянно откликнулся он, вглядываясь в виднеющиеся впереди поля. —?Там, кажется, есть что-то, достойное нашего осмотра. Давай, забудь уже про то, чего не миновать, и наслаждайся нашей вечностью. Ей-ей, Меро, мы ведь не для того вампирами становились, чтобы всю жизнь ныть о превратностях судьбы! Кстати, а как ты получила дар? С братом-то твоим все понятно, уже скучно.—?Дурацкая история,?— против воли чуть улыбнулась девушка. —?Один поклонник позвал на охоту.—?А оказалось, что дичь ты? —?понимающе кивнул вампир.—?Да нет, история дурацкая, говорю же! Не успели въехать в лес, как он вылетел из седла и сломал ногу, пока возилась с ним, пытаясь зафиксировать кости и затолкать обратно на лошадь, свора успела унестись, егеря нас потеряли. К закату выбрались на кладбище, из саркофага вылез вампир и завел песню, мол, испить девицу желает. Я, не будь дура, выдвинула неудачливого кавалера вперед, говорю, из нас двоих девица, похоже, все-таки он, пусть забирает. Ну, они оба опешили, но вампир все-таки поменьше, так что от этого балбеса я избавилась. А потом, когда мы болтали о жизни под луной, сидя на могильных плитах, мне предложили уже не временное решение проблемы замужества. Я согласилась,?— Меровика чуть смущенно пожала плечами.—?Ты страшная женщина, честное слово,?— в кои веки серьезно заметил Фалхас. —?Впрочем, мы все тут хороши, если подумать.—?Погоди, еще не все! Потом он отдал мне свой подземный склеп, где мы устроили лабораторию через какое-то время, а сам уехал куда-то в монастырь на Инзельбурге, чтобы провести остаток вечности в покаянии и благочестии,?— невозмутимо продолжила она.—?Врешь уже,?— неуверенно сказал квартерон. —?Я каждую неживую собаку там знаю, не говоря о вампирах, а уж эманации смерти в местном храме ни за что бы не пропустили, там ведь паладинов сотнями обучают!—?Ну, может, последние факты я уже и приукрасила, но остальное так и было,?— признала девушка. —?Это там что, замок какого-то феодала и деревня? Неужели в этой части острова больше не на что смотреть?—?Вон там есть кладбище, если угодно,?— Фалхас кивнул в сторону холма по правую руку. —?Только, боюсь, оно такое же, как везде, а еще там может жить своя, местная нежить, которой наш визит не придется по вкусу.—?Ерунда, вся нежить на Монтевиле давно заняла ту половину острова,?— рассеянно отмахнулась Меровика. —?Там ведь одни рыбаки живут, стражи нет, очень удобно.—?Тогда нам остается либо осматривать королевский замок, либо местную магическую башню, раз Колдовское дерево тебя не заинтересовало,?— вздохнул квартерон. —?И это в сторону порта, если угодно.—?Куда деваться,?— девушка пожала плечами. —?Не сидеть же нам среди классических колосьев недозрелой пшеницы, изображая из себя пастуха и пастушку из унылой пасторали. Все равно не потянем.—?Самокритика?— замечательная вещь,?— одобрительно кивнул Келеон. —?Ты на верном пути, дорогая моя.—?Вообще-то я говорила о тебе.—?Ах! Я ранен в самое сердце!—?Твое прогнившее насквозь вампирско-эльфийское сердце?—?Туше, милая! Туше!***—?А почему бы и не уплыть? —?проворчал маг. —?Нечего опаздывать! Меро, я же видел, как он летает, ему вполне по силам перебраться с острова на остров и попасть на Тристрем! Отсюда переберется на Портланд, передохнет там у этой твоей Мары, а оттуда уже к нам. Между прочим, станет первым вампиром, совершившим подобное путешествие, войдет в анналы истории. Ну, знаешь, на случай, если его труд об эльфах никто не оценит.—?Хватит нести чепуху,?— оборвала его вампирша.—?Меро, мы же об этом разговаривали,?— устало напомнил Келеон. —?Он, быть может, и не придет вовсе. Возможно, он понял, что без тебя ему будет легче разорвать связь, поэтому затаился и ждет, пока мы уплывем без него…—?Хас. Прекрати,?— досадливо сказала Эстгольц. —?Ты что, не понимаешь, что без него нет смысла возвращаться на Тристрем? Все оставленные там записи нужны только ему, это его труд, а не мой. Да, я работала с ним, но не ради интереса к вашим обожаемым эльфам, а потому, что он мой брат, и мне нравилось проводить с ним время.—?Тогда ты вольна идти куда угодно,?— заметил квартерон. —?И смысла плыть на Тристрем действительно нет, оттуда еще сложнее уплыть, чем отсюда.—?Если бы мне только был смысл отсюда уплывать,?— пробормотала Меровика, вглядываясь в дорогу.—?Если хочешь, мы можем вместе отправиться на Инзельбург,?— помолчав, предложил Фалхас. —?Только не думай, что я влюбился или еще что! Просто охотиться вдвоем было бы проще, пожалуй, да и стабильность какая-никакая будет, а то все смертные знакомые так быстро умирают…—?Спасибо, конечно, но я сомневаюсь, что выдержу такое близкое соседство с тобой,?— сухо заметила девушка и на какое-то время замолчала.—?Спасибо,?— повторила она через какое-то время. —?Все-таки альтернатива.—?В этом мире изучать можно не только эльфов,?— напомнил вампир. —?Вспомни хотя бы о противостоянии Тьмы и Света, о Драгандоре, о Белой Горе, да хоть о ботанике или сопромагии! Тебе же понравился Дроккентир, а туда абы кто не попадет! Ни за что не поверю, что тебе не удастся найти подходящую дисциплину и стать в ней специалистом. В конце концов…—?Вон он! —?с явным облегчением перебила его Эстгольц, указывая на быстро приближающегося к ним брата.Келеон нахмурился, но промолчал. Дело принимало оборот, который он не одобрял категорически: в конце концов, Эстгольцы ему вполне нравились, и наблюдать за пагубным воздействием их затянувшейся связи ему бы очень не хотелось. В самом деле, насколько было бы проще, не приди Вард в место встречи, затеряйся он на Монтевиле… А теперь вот расхлебывать эту кашу. А в этом деле Фалхас всегда предпочитал делегировать сотворенный им же беспорядок кому-нибудь более правильному и искушенному в ?кашеедстве?.—?Ты где был? —?напустилась на ученого девушка, уперев руки в бока.Вардор неопределенно помахал рукой, мыслями явно пребывая где-то совершенно в другом месте.—?Ты что, укусил кого-то? —?встрял в начинающуюся ссору Фалхас.—?Нет,?— вампир мотнул головой, снова оглянулся и все-таки признался:—?Нужна ваша помощь.—?Кто бы сомневался,?— хмыкнул квартерон.—?Тихо ты! —?шикнула на него Меровика. —?Ты столкнулся с охотниками? С паладинами? Со священниками?—?Я встретил девушку,?— с глупейшим видом объявил Эстгольц. —?Точнее, я ее нашел в плену у семерых гномов, они держат ее в хрустальном гробу! Меро, ты не представляешь, какая она красивая! Волосы черные, как вороново крыло, а кожа белая, как снег, и лицо просто ангельское!?Кто-то перечитал в юности романов??— шутка так и вертелась у блондина на языке, но он героически сдерживался, памятуя, что у Варда, как и у его сестры (особенно сестры!) рука может быть довольно тяжелой.—?И ты хочешь ее освободить,?— развила мысль вампирша. —?Чтобы мы втроем пошли против семи гномов и освободили какую-то незнакомую девушку из хрустального гроба. Я правильно поняла?—?Ей-ей, совращение Маэдрилэйда меркнет рядом с этой авантюрой,?— усмехнулся Келеон. —?Я бы сходил, Меро, хотя бы поглядеть на такое чудо. За погляд денег не берут.—?Да, за погляд у нас могут взять наши вечные жизни, благо душ уже нет,?— проворчала Эстгольц.—?Меро, пожалуйста,?— серьезно сказал ученый. —?Разве ты не видишь, что для меня это важно?Движение сбоку привлекло внимание девушки: это Фалхас, глядя на нее в упор, едва заметно кивнул. Цель этой незамысловатой пантомимы она поняла прекрасно: для ее брата это тот самый шанс, который позволит ему освободиться, и, если он пойдет один, рискует стать еще и шансом на весьма преждевременную смерть, что получится совсем уж глупо. Досадно, что этот полукровка прав. И еще более досадно, что он при этом едва ли не откровенно наслаждается происходящим. Как в театр сходил.—?Ладно,?— скрепя сердце, согласилась она, бросив лишь один тоскливый взгляд в сторону порта. —?Куда надо идти?—?Под горами есть сеть пещер, куда можно попасть с той стороны острова и с кладбища, через новый фальшивый склеп,?— сообщил ученый, явно успокоенный согласием сестры. —?Я запомнил дорогу, там недалеко.—?Хотя бы это радует,?— пробурчал квартерон, неожиданно осознавший, что достаточно находился пешком за день. —?Может, долетим туда? Меньше внимания привлечем, как мне кажется, чем шатаясь в этом виде. Насколько мне известно, здесь бывают патрули.—?Хорошо,?— снова уступила Меровика, вынужденная признать, что в этот раз, случайно, надо полагать, в словах мага было здравое зерно.Она проверила свой клинок, охлопала карманы и запрокинула голову, сосредотачиваясь, чтобы превратиться в клочок тумана. Келеон, пользовавшийся второй ипостасью чаще Эстгольцев, уже часто бил кожистыми крыльями, привыкая к новому телу, Вард еще морально подготавливал себя к трансформации. Впрочем, к тому моменту, когда вампирша снова смогла воспринимать реальность, он тоже принял облик нетопыря. Меровика поплыла вперед, привычно игнорируя порывы ветра, которые давно унесли бы настоящий туман в море. Другое дело, если бы им по дороге попалась стража?— эти ребята обычно умом не блещут, но целеустремленно летящее против ветра облако их бы все же насторожило. А привлекать внимание ей вовсе не хотелось. Сверху прошуршала крыльями летучая мышь, затем вторая?— Вард торопился к своей плененной девушке, Фалхас не хотел уступать первенство в очередной гонке. Девушка от души пожелала обоим врезаться в саркофаг на кладбище. Она-то не то что никуда не спешила, но, пожалуй, всеми силами оттягивала момент спасения, словно в надежде, что гномы успеют увязать пожитки в узелки, прихватить гроб и исчезнуть в неизвестном направлении.Кладбище встретило ее скучными могильными камнями, новеньким до неприличия склепом, бродящим туда-сюда братом и удобно сидящем на крышке саркофага квартероном. Он со скучающим видом качал ногой и ковырял чудом наросший на каменной поверхности тоненький слой чахлого мха, делая это и без того жалкое зрелище еще более неприглядным. Картина была на редкость отталкивающей, но выразить свое возмущение Меровика могла только в той форме, где у нее эта форма хотя бы есть.—?И зачем вы обернулись обратно? —?сердито поинтересовалась она, едва к ней вернулась возможность говорить.Ей вспомнились их с братом гувернантки и воспитательницы. Ах, как она теперь их понимала!—?Мы подумали, что в этом виде от нас в бою больше толка,?— таким тоном сообщил Фалхас, что становилось очевидно, что в виду имелось: ?Это Вардор подумал, на него и ори?.—?В разведке тоже? —?ядовито осведомилась Эстгольц, потом устало вздохнула и махнула рукой:—?Имп с вами, пошли уже внутрь.Склеп открылся без проблем?— видимо, Вард уже успел здесь побывать, потому что паутины в ведущем вниз ходе почти не было. Эта сеть подземных тоннелей Монтевиля на поверку оказалась обычными сырыми и холодными пещерами, в которых постоянно что-то капало в отдалении, шуршало и падало, хотя из-за эха определить хотя бы направление было затруднительно. По углам пугливо жались к стенам маленькие колонии светящихся грибов и прочая подземная растительность, не отличающаяся разнообразием. Еще один звук Меровике очень не понравился: ему не было точного определения в ее словарном запасе, но она уверенно опознала его как паучий. Судя по лицам ее спутников, она не ошиблась, но Вард понимал, что из-за пауков (пусть даже гигантских, ядовитых, ледяных, огненных, демоны знают каких еще и очень опасных!) ему отступать крайне невыгодно и несолидно, а Келеон только что не излучал самоуверенность и готовность договориться с любой живой тварью, исключая, вероятно, гномов. Впрочем, вид сразу нескольких идущих в разные стороны проходов, один другого подозрительнее, весьма поумерил его пыл.—?Напомните мне, почему это обязательно должно быть подземелье? —?поинтересовался Фалхас, брезгливо отдергивая руку от влажной и скользкой стены, которой имел неосторожность коснуться, поскользнувшись в луже конденсата.—?Потому что гномы их любят,?— буркнула Меровика, испытывавшая от происходящего не больше восторга. —?А еще по закону жанра. Ну, знаешь, обычно все мало-мальски ценные вещи и интересные события оказываются именно в подземельях, где обязательно бродят пауки, недружелюбные разбойники, иногда нежить. Вернее, нежить как раз очень часто бродит.Зато Вардор только что не светился от энтузиазма, с успехом выполняя норму за всех троих вампиров. Фалхас, впервые уступивший эту позицию, откровенно завидовал, но делал это молча, понимая, что иначе ему все припомнят, еще и с процентами, и приятного будет мало.—?Нам налево,?— сообщил ученый и пошел вперед в твердой уверенности, что остальные пойдут следом.Если бы он обернулся, то серьезно усомнился бы в этом, но оборачиваться (на свое счастье) он не стал?— настолько его захватило спасение прекрасной незнакомки из лап злобных гномов. Мрачно переглянувшись, вампиры поплелись следом.—?А у нас есть какой-нибудь план? —?запоздало спохватилась Эстгольц.—?Конечно,?— невозмутимо кивнул Фалхас. —?Кодовое название?— ?Слабоумие и отвага?, вваливаемся в лагерь семи вооруженных до зубов гномов и импровизируем, потери в личном составе допустимы вплоть до тридцати процентов.—?Ты будешь очень возражать, если попадешь в эти тридцать процентов? —?съязвила вампирша.Квартерон сделал вид, что серьезно задумался.—?Думаю, если я в них попаду, то уже не смогу возразить,?— наконец изрек он. —?Поэтому я протестую сейчас.—?Мы это учтем,?— пообещала Эстгольц.Пробираться по темному подземелью было на редкость скучно: из-за угла не выскакивали неведомые опасности, которые, почуяв сразу трех вампиров, предпочитали расползаться по своим норам, разочарованно лязгая клыками и жвалами?— эх, дескать, опять какая-то несъедобная дрянь. От нечего делать Меровика начала считать шаги, стараясь при этом не наступать на трещины в камне и прочие препятствия, чтобы хотя бы как-то занять голову и не думать о предстоящей операции и ее последствиях. Особенно о последствиях! Увы, оба процесса отлично ужились в мыслях, ни в коей мере не мешая друг другу, и это угнетало даже больше, чем целеустремленный Вард, шагающий впереди, и петляющий за ним Фалхас, пытавшийся рассмотреть хоть что-нибудь интересное и терпевший позорнейшее фиаско, поскольку ничего интересного в этой пещере не было.На сто шестьдесят втором шаге она уперлась носом в спину брата. Квартерон, сориентировавшийся чуть раньше, стоял сбоку, пристально разглядывая разбитый впереди лагерь. Особенно ему не нравился костер в его центре?— с таким ярким, очень горячим огнем, который так хорошо горит, если нежить в него попадает. Он бы предпочел, чтобы костра не было, но не просить же гномов его погасить! Их самих пока скрывала причудливая тень от уступа?— примерно в той же степени, как непрекращающееся чихание часового, поглощавшее все его внимание. А еще огонь выхватывал из темноты очертания гроба, сиявшего, что кираса паладина, только более холодным и приятным светом. Внутри действительно кто-то лежал, но выделить в этом силуэте белоснежную кожу, волосы цвета воронова крыла и прекрасные черты лица вампир никак не мог. На гномскую бабушку, впрочем, занимающее гроб тело тоже не походило.—?Что скажете? —?прошептала Меровика, внимательно разглядывавшая вооружение гномов. Естественно, отменного качества и в достаточном количестве, что обрадовало бы барышника, но огорчало ее.—?Гроб из настоящего хрусталя,?— авторитетно заявил Келеон. —?У эльфов за такое можно было бы…—?Давай сразу к той части, где ты оцениваешь противника,?— перебила его девушка. От Варда толку было чуть: он пожирал глазами вместилище ?несчастной девы?. —?Или по этому поводу тебе нечего сказать?—?Ну, они низкие, поэтому мы можем промахиваться по ним, а они нет,?— предположил квартерон. —?Будут бить по ногам и вообще ниже пояса. Хотя вот до голов они не достанут,?— подумав, добавил он, чтобы скрасить впечатление от нарисованной воображением сцены.—?Не с того начинаешь,?— вздохнула Эстгольц. —?В первую очередь, их семеро, а нас трое.—?Зато мы стоим трех гномов каждый! —?пылко прошипел (из осторожности) Вардор.—?Таких как тот чихающий часовой?— вполне еще может быть, хотя я не уверена. Но я бы не рассчитывала, что они все так страдают от местного климата.—?Вынужден согласиться с твоей сестрой,?— закивал Фалхас. —?Если им удастся подойти к нам на расстояние удара, нам конец, с их секирами даже целиться не надо, достаточно более или менее соблюсти направление, а там уже никакая реакция не спасет.—?А если выманивать их по одному? —?предложил ученый.Вампирша посмотрела на него почти с жалостью.—?Даже если один купится на наш план, думаешь, остальные ринутся следом прямо в ловушку? —?поинтересовалась она. —?И как ты собираешься их выманивать? Жутко хохотать и завывать? Или выставить сапог на палке?—?Этому они бы поверили,?— задумчиво заметил Келеон. —?Они бы подумали, что судьба послала им таких тупых врагов, которые верят даже в уловки с шляпами и сапогами на палках.?И они будут недалеки от правды??— поняла Меровика, когда оба вампира синхронно потянулись к ногам.—?Стоять! —?прошипела она. —?Замерли! И не двигаться, пока не разрешу!—?Она преувеличивает,?— уточняет Фалхас. —?Ничего такого мы не делали, она намеренно выставляет нас хуже, чем мы есть. Клевета, милая моя леди Эстгольц, удел…—?Тебе не хочется признать, что ваше поведение не так уж и далеко от описанного,?— парирует вампирша.—?Должен согласиться,?— вставляет Айлад и, не обращая внимания на возмущенное шипение квартерона, продолжает:—?Я там, конечно, не был, но успел достаточно пообщаться с Хасом позже, чтобы понять, что иные его методы отличаются, хм, определенной экстравагантностью.—?Теперь я верю, что вы из древнего эльфийского рода,?— вздыхает Меровика. —?Вы на моей памяти первый, кому удалось с первой попытки цензурно описать его методы.—?А вы? —?спрашивает де Мортон.—?Итог упорных тренировок,?— краешком рта улыбается она.—?Всем стоять и не двигаться, пока я не разрешу,?— повторила вампирша, держась двумя пальцами за переносицу. —?Не двигаться и молчать! —?свирепо добавила она, едва Келеон начал открывать рот.Квартерон оскорбленно его захлопнул и уставился в стену, лучась тяжкой обидой. К счастью, его выкрутасы Эстгольц беспокоили меньше всего.—?Значит так, на их стороне численное преимущество, отличное вооружение, наличие огня и свой лагерь,?— перечислила она, чтобы хотя бы потянуть время и придумать что-нибудь. —?На нашей… действительно, только слабоумие и отвага.Вардор робко поднял руку?— этому их с сестрой еще в детстве научили гувернантки.—?Да? —?кивнула ему Меровика.—?На нашей стороне еще неожиданность,?— сообщил он.—?Ты прав, юный воин, это действительно меняет дело,?— важно кивнула девушка, старательно копируя манеру Фалхаса. Тот скривился: видимо, со стороны это выглядело так еще. —?Это вполне способно почти перевесить их численность, если мы успеем убить троих до того, как они опомнятся, но их все равно останется четверо. Еще блестящие замечания или предложения?—?Мы могли бы поднять себе на помощь кого-нибудь из вон той кучи скелетов,?— незамедлительно выдвинул версию маг.—?Замечательно, а ты владеешь приемами некромантии?—?Вообще-то, я так и не разобрал лежавшие у меня в склепе скелеты, все никак времени не было,?— слегка смутился квартерон.—?Мы так и будем бестолково тут топтаться и грызться по мелочам, или перейдем непосредственно к спасению? —?неожиданно вспылил Вард.?Видишь? Совсем на него не похоже!?,?— просигналил Келеон Меровике. Та ответила мрачным взглядом: для нее, естественно, это было совершенно очевидно. И особенного энтузиазма не внушало.—?Нет, если не разработаем плана, с которым у нас будет какой-то шанс хотя бы свои ноги унести,?— отрезала Эстгольц.—?А ты не можешь вырастить извивающиеся корни древним эльфийским методом?—?К тому времени ты сам уже желуди будешь ронять,?— огрызнулся Келеон.—?И так они спорили еще добрую четверть часа,?— вздыхает Айлад.—?Откуда ты это знаешь? —?с неподдельным интересом интересуется Фалхас.—?Благоразумие Меровики, помноженное на палки в колеса от тебя, минус растущее в геометрической прогрессии нетерпение Вардора, умножить на вашу склонность к излишнему драматизму, извлечь корень,?— оборотень подмигивает.—?А корень зачем? —?удивляется зашедшая на балкон Мара, которая, похоже, единственная поняла, что именно сказал Айлад. —?Не лучше было бы сказать, что вы предположили, ведь корень в подобных вычислениях был бы совершенно лишним… Однако, однако! Не думала, что в наши дни кто-то до сих пор по-настоящему увлекается математикой, сейчас все заменил этот гномий бум-порошок и новейшие теории естествомагии!—?Я в детстве изучал этот раздел, еще до того, как инквизиторы признали ее темной,?— беловолосый презрительно фыркает. —?Признаюсь, даже тогда женщин упорно не допускали к изучению, хотя я считаю это полнейшим предрассудком!—?Полнейший предрассудок, мой дорогой, полнейший, во времена моей юности было множество женщин-математиков, и многие из них могли легко обойти своих оппонентов-мужчин! Я бы с удовольствием обсудила с вами некоторые аспекты математики, в эти времена очень трудно отыскать подкованных в вопросе ученых и не попасть на костер, нельзя упускать такой шанс, но, похоже, вам придется встать в очередь после господина де Мортона,?— улыбается чародейка. —?Я ведь смогу переговорить с вами, когда они закончат историю, Даэрт?—?Разумеется,?— кивает вампир.—?Тогда, чтобы не так сильно вас всех задерживать, я опущу остаток нашего спора,?— хмыкает Меровика. —?И, пожалуй, печальную картину нашего так называемого боя тоже. Довольно жалкое зрелище, если честно, до сих пор удивляюсь, что сработало.Вардор интересовался их разговором меньше всего на свете: машинально переступая через разбросанные вещи гномов и камни, он приблизился к хрустальному гробу, осторожно коснулся его гладкой прозрачной поверхности и замер, глядя на лежащую внутри девушку. Меровика и Фалхас честно затаили дыхание (благо, им для этого не нужно было прикладывать никаких усилий), но прошло уже какое-то время, а композиция не изменилась. Квартерон начал тихонько насвистывать, за что все же схлопотал локтем в ребра от стоящей рядом девушки.—?Почему ничего не происходит? —?прошипела она.—?Мечту любить интереснее,?— прошептал в ответ Келеон. —?Так она для него идеальная, а если проснется и окажется стервой? Тогда вся эта любовная магия пропадет. Мечту хорошо держать рядом.—?До каких пор? Пока сквозь них дубы не прорастут? —?возмутилась Эстгольц.—?Не, дубы здесь не растут,?— с умным видом покачал головой вампир.—?Мне плевать, какие деревья пустят в них корни,?— сердито заявила Меровика.Она решительно подошла к брату, схватила его за плечо и сильно встряхнула. Ученый вздрогнул и заморгал, пытаясь осознать, что происходит, где он находится и кто эта злая женщина, громко его отчитывающая за какой-то проступок. Через несколько секунд на его лице наконец отразилось понимание (Фалхас про себя решил, что так оно гораздо красивее, чем с выражением тупого обожания), и Вард даже попытался возразить.-… а теперь ты просто сидишь перед ней и смотришь! —?как раз пошла на очередной виток скандала сестра.—?Меро… —?робко воззвал младший.—?Тебе на нее посмотреть хотелось? Так здесь не музей, знаешь ли! —?продолжила распаляться вампирша.—?Меро! —?Вардор тоже возвысил голос. Она озадаченно умолкла. —?Спасибо вам обоим за помощь. Я теперь хочу остаться один.—?Мы подождем тебя на кладбище,?— помолчав, сказала девушка. —?На корабль мы все равно опоздаем.Фалхас, тактично кашлянув, подошел к ней и взял под руку.—?Он имеет в виду, что хочет остаться с ней, а не с тобой,?— негромко объяснил он. —?Нам надо уйти и не ждать его. А лучше даже уплыть.—?Спасибо, Фалхас,?— серьезно кивнул ученый.—?Всегда пожалуйста,?— ответил квартерон, шутливо поклонившись. —?Идем, Меро.В целом, все прошло лучше, чем он ожидал. Она не попыталась спорить или, не дай какие-нибудь боги, напасть на мятежного брата или пытающегося ее увести вампира. Она пошла следом, задумчивая, но не отсутствующая: не спотыкалась, не делала попыток войти в стену или остановиться посреди дороги. Он был этому рад, потому что спешил убраться подальше из сырого, необустроенного подземелья и всей его нежити и жити, пока местные не взбеленились из-за вторжения. Келеон успешно довел подругу до склепа, но, когда она оказалась на свежем (насколько кладбищенский воздух может быть таковым) ночном воздухе, в ее голове, видимо, что-то щелкнуло, потому что Эстгольц вырвала руку и ускорила шаг, выглядя при этом опасно целеустремленной. С таким лицом идут топиться все решившие самоубийцы, решил искушенный в этом деле вампир. Или на свадьбу?— такое же выражение было всю дорогу у кого-то из его многочисленных брачующихся кузенов. Кто это был-то хоть?—?Эй, ты куда? —?Фалхас торопливо зарысил следом, на всякий случай выдерживая небольшую дистанцию.—?В город,?— буркнула Меровика, не сбавляя шага.—?Зачем? —?не отставал он.—?Влезу в первый же дом и напьюсь до отвала, зачем же еще! —?гаркнула Эстгольц, сердито мотнув головой.—?А вот этого как раз делать не стоит! —?квартерон обежал ее и встал на дороге, выставив перед собой руки и не пуская вампиршу дальше.—?Это еще почему же? —?она ощерилась.—?Потому что это не наша территория! —?Келеон всплеснул руками, с трудом удержавшись от защитного пасса. —?На Портланде никто бы не возразил, потому что вы там жили, да и вообще ситуация была другая, но здесь живет своя нежить, понимаешь? Ты же не хочешь конфликта с той половиной острова!—?Может, хочу,?— огрызнулась девушка, но все же остановилась.Фалхас метафорически перевел дух. Похоже, ему удалось не то что пробиться к здравому смыслу подруги, но хотя бы заставить ее засомневаться в своем поспешном решении. Понять это можно?— она очень расстроена не только по-человечески, потерей брата, который внезапно вырос и перестал нуждаться в опеке, но и по-вампирски. Он смутно догадывался, что для нее шок должен быть гораздо сильнее, чем для Гаспара, который потерял уже не первого младшего вампира в лице квартерона, да и не возлагал на него особых чаяний. Тут совсем другое дело.—?Линрен,?— сказал он.—?Что? —?окончательно растерялась Меровика.—?Мой кузен Линрен,?— безмятежно объяснил маг. —?Он на своей свадьбе был с точно таким же обреченным выражением лица. Всю шестичасовую церемонию и последующие три дня визитов знакомым. Я вспомнил.—?Ему не нравилась невеста? —?почти миролюбиво поинтересовалась вампирша.—?Да нет, у него просто всегда такое лицо,?— задумчиво отозвался он. —?Невеста-то была классическая: сногсшибательно красивая и холодная, что айсберги на Даренбаме. И одаренная, конечно, играла на арфе, пела, рисовала и чародействовать хорошо умела. Таким не нужно нравиться. Династический брак во всей своей красе.Эстгольц вздохнула и потерла лоб, словно проснулась от глубокого и долгого сна. Фалхас счел это добрым знаком.—?Но я на самом деле голодна,?— сказала она. —?Тот преступник на Портланде был довольно давно, не говоря уже о периодах воздержания до этого.—?Я бы тоже не отказался, но нам надо быть осторожными,?— активно закивал квартерон. —?На корабль на Тристрем мы уже опоздали, да и смысла туда плыть уже нет, если ты не намерена дописать эту книгу.—?Мне и с тобой эльфов хватило на всю оставшуюся мне жизнь,?— отрезала вампирша. —?Можешь взять эти записи себе, если хочешь, сможешь ронять скупую слезу и вещать, как ненавидишь свою остроухую родню.—?Значит, на Тристрем мы не поплывем,?— заключил Келеон. —?Здесь оставаться тоже не стоит. Как насчет Инзельбурга? У меня там есть небольшой склеп, свои угодья, можно пожить спокойно годик-другой, свыкнуться с переменами.—?Ты уже предлагал,?— Меровика поморщилась. —?Я ценю предложение, но я устала, если честно, от оживленных мест.—?Тогда можно податься на Песчаный, там одни пираты,?— оживился Фалхас. —?Выстроим себе замок, заведем пару кораблей, будет полный восторг.Вампирша серьезно задумалась. Квартерон ненавязчиво взял ее под локоть и неторопливо направился в сторону порта. Дороги ночного Монтевиля выглядели немного иначе даже для видевших в темноте вампиров. Загадочно шуршали кусты и деревья вокруг, поблескивали под лунным светом камни, и погрузившаяся в свои мысли Меровика на несколько минут словно перенеслась в детство, в те времена, когда она по ночам сбегала из комнаты, кралась по холодным темным замковым коридорам, а потом выходила на свежий ночной воздух. Ночью тихо было даже в деревне, и не было слышно простых песен, перезвона коровьих колокольчиков и прочего шума, иногда так раздражавшего девочку. Ей нравились такие ночи. Почему-то тогда мир казался ей более настоящим, а жизнь?— более осмысленной. Словно главной задачей для нее было сбежать сначала от няньки, а потом, через несколько лет, от гувернантки, и сидеть и смотреть на спящую землю, пока ее не отыщут и не отведут обратно в спальню, причитая об отсыревшем подоле ночной рубашки и о неминуемой простуде к утру. Только Меровика никогда не болела. Вардор никогда не присоединялся к ней в этих вылазках, он по ночам спал, как убитый. Конечно, когда он стал вампиром, все изменилось: он стал более нервным, и даже днем нередко просыпался. Впрочем, она и сама не любила по полсуток проводить в гробу или просто во сне.—?Нет,?— наконец сказала она. —?Если я пойду с тобой, все окажется, как с Вардором. То же самое будет. Я не хочу.—?Я собирался предложить себе обзавестись своей жизнью вместо вардоровой, но думал, что тебе понадобится какой-то переходный период на пару лет, поэтому и предложил. На самом деле меня тоже обратно на Инзельбург не тянет,?— признался слегка удивленный Келеон. —?Я рассказал одному приятелю, который привез меня на Аралан, где находится этот склеп, он уже наверняка продал этот великий секрет какому-нибудь паладину, так что там сейчас либо воняет этой святостью и чесноком, либо сидит в засаде златовласый поборник зла с тем же чесноком и мечом с зубами какого-то святого в рукояти. Нет, спасибо, я тогда и сам туда не отправлюсь.—?Что, правда? —?Меровика едва смогла сдержать улыбку. —?И куда ты тогда?—?О, мы в последнее время столько обсуждали эльфов, что я подумал?— может, мне на Галенирим податься? Там все вроде не так традиционно, как на Аралане, да и никто меня там не знает,?— квартерон беспечно пожал плечами. —?Тем более, ты туда точно не отправишься. Куда сама-то?—?Я? —?вампирша задумалась. —?Я отправлюсь на Дроккентир. Аукар приглашал меня, так что я какое-то время поживу там, повыше, подумаю, что делать дальше.—?Хорошее решение,?— одобрил Фалхас. —?При одном условии: ты уплывешь раньше меня. Я прослежу, чтобы ты действительно начала новую жизнь.Эстгольц кивнула.—?Это было странное время,?— сказала она.—?Очень странное и короткое,?— согласился маг. —?Просто несколько дней в череде. Никто и не заметил.—?Как же, не заметил,?— хмыкает вампирша. —?Маэдрилэйд, Кармилла, Онкологон… И наверняка еще сотня мелочей.—?И на этом вы расстались? —?помолчав, уточняет Даэрт.—?Да, именно на этом,?— кивает Келеон. —?Никаких прощальных пирушек или клятв. Я действительно уплыл на Галенирим несколькими часами позже и с тех пор не видел ни ее, ни Вардора… Сколько бы он там ни прожил. И не собирался, если честно, но тут меня нашел Гаспар с его планами о владычестве мировом и Меро с ее новостями и идеями о мести, так что я решил тряхнуть стариной.—?А я поняла, что мне давно надо было оставить его и его исследования. Они, наверное, так и лежат где-то под пнем на Тристреме,?— подхватывает Меровика. —?Да, он мой брат и я решила за него отомстить, но мне нужна была своя жизнь.?Если честно, я уже немного устала от этого рассказа, и мне нужно переговорить с Марой, пока она не захватила вас, господин де Мортон, обсудить некоторые события. Если понадобимся, мы внизу.