Глава 9 (1/1)
Мамору сам не верил, что выберется из заточения белоснежных граней, сводящих с ума. Мысленно он уже множество раз успел попрощаться с Юмико. Внутри кристалла дух не мог ничего видеть и слушать, времени будто и вовсе не существовало. Какого было его удивление, когда стенки тюрьмы постепенно покрывались трещинами, и Мамору услышал знакомый женский голос. ?Опять эта бабка,?— понял дух,?— я и подумать не мог, что она способна на такое?. Как только кристалл был полностью разрушен, то Мамору белым облаком отправился в мир духов. После освобождения его силы находились на минимуме, ведь всю жизненную энергию духа пожирала бывшая обитель. Набравшись сил, он вернулся в реальный мир. Мамору застал спящую девушку, заботливо укрытую одеялом. Недалеко от нее дремал Томиока, облокотившись спиной о деревянную стену дома. Дух подлетел к Юмико и легонько щелкнул по носу. Она поморщилась и открыла глаза. Одеяло было откинуто куда-то в сторону, а на лице красовалась радостная улыбка. Он выжидал, когда Ито, как плюшевую игрушку, прижмет к себе, что незамедлительно произошло. —?Мамору! —?воскликнула девушка, крепче сжимая в объятиях друга. —?Как же я рада тебя видеть! От звонкого голоса Юмико пробудился Томика, а из соседней комнаты вышла бабуля Чи, обмахиваясь веером. За ночь Гию успел подумать о словах Исикавы, которые повторялись снова и снова, точно заезженная пластинка в граммофоне. Он бы рассказал о своих чувствах, если бы этим не испортил между ними связь. ?Она так сейчас счастлива, незачем нагружать ее своими чувствами?,?— заключил Томиока, наблюдая за ними. Они собрались уходить из гостеприимного дома бабули Чи. Юмико, низко поклонившись, поблагодарила шаманку за оказанную помощь. Она пообещала себе самой, что больше не допустит подобной ошибки. Мамору уже не терпелось почувствовать свежий ветер, яркие согревающие лучи солнца. Ему не особо нравилось, что его может видеть кто-то еще помимо Юмико. Дух учуял что-то неладное, ибо видел на ее лице хитрую ухмылку. —?Томиока, подойди ко мне,?— подозвала к себе Столпа Воды Исикава, доставая из пазухи голубой камень. Охотник подошел к ней. Мамору узнал этот камень, поэтому был против того, чтобы он достался Томиоке. Ито удивилась, когда ее друг рванул к бабуле Чи, кругами летая над ней. ?Только попробуй сделать это?,?— шипел он. Шаманка, будто ждав реакции духа, вложила в протянутую ладонь Гию загадочный предмет. Он прокрутил его в руке, не понимая, чем это может ему пригодиться. —?Это мирюмэ,?— пояснила старушка,?— он поможет тебе увидеть духов, если камень будет храниться под сердцем. Ночь я немного поколдовала над ним, дабы твоему глазу открылся лик Мамору. Томиока скептически оглядел голубой мирюмэ, не веря в правдивость слов. Девушка воодушевилась услышанной новости, но тут же задумалась. ?Ведь Мамору может нагрубить Томиоке или как-то прямо выразиться?,?— думала она. Гию убрал камень в левый грудной карман формы. Он надеялся как-то по иному почувствовать себя, но ничего необычного не произошло. Неожиданно перед его лицом возник дух, раздраженно поглядывая на карман, где скрывался мирюмэ. Истребитель впервые видел что-то подобное, правда, чтобы сильно удивить Столпа понадобится гораздо большее, чем бесплотный летающий дух. Томиока не ощущал от него доброжелательности и радушия. ?Не уверен, что мы сможем стать друзьями?,?— решил мужчина. —?Мне совершенно не нравится, что ты меня видишь, но,?— сказав, дух тяжело выдохнул и продолжил,?— спасибо тебе. Ты защищаешь Юмико, и этим мы похожи, поэтому я постараюсь принять тебя как своего друга. Словно услада для ушей Ито прозвучали слова Мамору. Она так хотела, надеялась, что они поладят. Теперь это наконец сбудется. Девушка, энергично махая рукой, попрощалась с бабулей Чи. Охотница нагнала Томиоку и духа, и они покинули священную гору Хакусан. В некоторых местах при спуске по крутой тропинке Гию помогал Ито, поддерживая ее то за руку, то за талию. Мамору хотел бы что-нибудь сказать, но сразу же вспоминал, что слушателя теперь стало на одного больше. Он фильтровал предложение за предложением, но в голову ничего уважительного насчет охотника не приходило. Он знал Юмико, как облупленную, и мог с легкостью прочитать любую ее эмоцию. От каждого прикосновения Столпа Воды девушка невольно отводила смущенный взгляд в сторону. ?Она явно в Гию видит не просто хорошего друга,?— заключил дух,?— кажется, я слишком часто оставлял их наедине, что упустил момент девичьей влюбленности?. Кар-кар. У подножия горы показался ворон. Он летал над головами охотников на демонов. —?Томиока Гию, Глава ожидает тебя,?— оповестила черная птица, скрывшись с глаз. Истребителю оставалось только догадываться, для чего господин Ояката вызывает его. Он хотел, дабы это не касалось пересмотра решения насчет Танджиро и Незуко, ведь уже почти три месяца прошло. —?А я смогу увидеть лидера истребителей демонов? —?поинтересовалась девушка у Томиоки, на что он отрицательно мотнул головой. —?Почему? —?Только Столпам удостоена честь говорить с достопочтенным Главой. К тому же господин Ояката болен и появляется только на важных собраниях,?— пояснил охотник. Юмико расстроено выдохнула. ?Ничего, вот стану Столпом, то смогу участвовать в собраниях хашира?,?— решила для себя девушка, шагая на север прямо в сторону штаба тайной организации охотников на демонов. Пока ворон ей лично не сообщит новое задание, она тенью будет путешествовать вместе с Гию. К тому же он совсем не против ее компании, только осталось привыкнуть к Мамору, что иногда косо поглядывал на него.*** Дни в пути пролетели быстро. Дух старался особо не контактировать с Томиокой, а он, наоборот, пытался начать с ним разговор. Для Ито Гию со стороны казался таким милым и необычным. Он просто не был похож на самого себя. —?Я что-то делаю не так? —?спросил охотник, смотря на Юмико сверху вниз. Девушка слегка опешила от подобного вопроса. Она задумалась, серьезно подойдя к даче ответа. ?Как бы ему объяснить, что подружиться с Мамору для него почти невыполнимая задача?,?— размышляла охотница, потирая подбородок. —?Ты все делаешь правильно, просто у Мамору тяжелый характер. Надо приложить больше усилий, и у тебя обязательно получится с ним подружиться,?— ответила она. Томиока понимающе кивнул, на что дух исподлобья посмотрел на Юмико, мол, ?зачем тебе это все??. Девушка только пожала плечами. Добравшись до резиденции Убуяшики, им пришлось разделиться: Гию направился к Главе охотников, а Юмико с Мамору в поместье ?Бабочки?. У самого порога дух неожиданно развернулся и полетел в обратную сторону. Ито с подозрением отнеслась к действию друга, но ничего не сказала. ?Мало ли какой им движет мотив?,?— подумала девушка и вошла в здание.*** К этому времени Мамору успел догнать Столпа Воды, как раз перед важным разговором с господином Ояката. Каждое его решение было связано с Юмико. Он хотел, чтобы она была счастлива, а такой Ито становится рядом с Гию. —?Томиока, а ты случаем не в курсе, что у Юмико завтра день рождение? —?непринужденно сообщил дух. Мужчина выглядел малость удивленным. —?Нет? Ну, теперь знаешь. Надеюсь, у тебя есть какие-нибудь идейки. Дух растворился в воздухе, оставляя Гию наедине с собой. Он и не догадался спросить об этом девушку. Правда, одна идея для подарка у него все-таки имеется. ?Ей тогда понравилась подвеска с лотосом?,?— охотник вспомнил Юмико, которая рассматривала подобный кулон. С этой мыслью Томиока встретился с Главой для важного разговора.*** В поместье ?Бабочки? девушка отворила дверь общей палаты. Она надеялась, что ребят еще не выписали, и тогда сможет увидеться с ними. К сожалению, комната была пуста, а кровати аккуратно заправлены. В коридоре Юмико заметила Аой, улыбнувшись, помахала ей рукой. Канзаки не спешила отвечать на приветствие. Она осмотрела Ито на предмет ранений и различных травм, но ничего не нашла. —?Я тебя тоже рада видеть, Аой,?— сказала Юмико и заключила в объятиях девочку. —?Ты не знаешь, где сейчас Танджиро, Зеницу и Иноске? —?Их вчера выписали, и они втроем отправились на очередное задание. Если бы пришла на день раньше, то смогла бы встретиться с ними,?— объяснила Канзаки. —?Отдохнуть можешь в своей бывшей палате. Надеюсь, ты помнишь путь к ней? Охотница кивнула, и Аой отправилась по своим делам, порученные ей госпожой Кочо. На улице медленно сгущались сумерки, а Мамору все еще не было. Она сидела на кровати, смотря на ночное небо через небольшое окно. —?А чего это ты еще не спишь? —?раздался рядом с ухом голос духа. —?Где был? —?спросила девушка, поудобнее укладываясь на постели. —?Готовил почву для удачного подарка на твой день рождение,?— гордо заявил он, но Ито устало вздохнула, мол, ?занимается всякой ерундой?, и отвернулась лицом к стене. Мамору слушал ее мирное сопение. ?Лишь бы Томиока все сделал, как надо?,?— молился дух. На утро Юмико сидела под деревом, размышляя о вчерашнем. Ей не давали покоя слова друга о ?почве для удачного подарка?. Она гадала, что он этим имел ввиду, но ответ никак не хотел приходить в голову. ?Мамору подарить ничего материального не в силах, да и не выставлять этот день каким-то особенным?,?— рассуждала девушка. Она следила за духом, который всматривался по сторонам, будто ища что-то или кого-то. Подобное поведение друга показалось ей довольно странным и подозрительным. ?Неужто и правда он что-то задумал? —?подумалось ей перед тем, как дух неожиданно взмыл к кронам дерева, скрываясь в его ветвях. Ито устремила взор туда, куда смотрел Мамору. Вдалеке показалась мужской силуэт. Она без труда узнала его?— Томиока. Он неспеша шагал прямо к ней. Юмико сразу встала с мягкой травы, не сводя глаз со Столпа Воды. ?Наверное, Глава дал ему новое задание, и он хочет предложить мне стать снова его напарником. Только почему Мамору спрятался, когда на горизонте показался Томиока? —?рассуждала девушка. —?Нет, они бы не стали сотрудничать или…? Не успела она закончить мысль, как Гию уже стоял перед ней. Охотница чувствовала нешуточное волнение, разливающееся по телу. Мужчина достал из кармана штанов маленькую коробочку. Ее сердце забилось с бешеной скоростью. —?С днем рождения,?— спокойно произнес, вручая заветный подарок. Юмико, открыв коробочку, лицезрела подвеску с фигуркой лотоса,?— тогда он тебе понравился, но повода подарить его тебе не было, пока Мамору не поговорил со мной. ?Томиока запомнил?,?— звонким эхом раздавалось в голове девушки. Ито прокручивала в ладони кулон, а глаза блестели от счастья. —?Застегнешь? —?повернувшись к нему спиной, ожидала, когда пальцы Гию застегнут замочек на цепочке. Истребитель немного помешкал, но все-таки выполнил просьбу девушки, невесомо касаясь ее шеи. Холодные кончики пальцев мужчины вызвали у Ито рой мурашек, пробежавший вдоль позвоночника. На радостях Юмико заключила Столпа Воды в кольцо рук, наслаждаясь теплом дорогого, даже любимого человека. Да, она наконец признала, что Томиока для нее не просто друг. Девушка медленно начинала таять, когда Гию ответил на объятие. ?Мамору, это более, чем удачный подарок, который можно вообще представить?,?— заключила Ито, прислушиваясь к слегка учащенному сердцебиению истребителя. Охотница прошептала еле слышное ?я так рада?, но острый слух мужчины уловил смысл слов, приподнимая уголки губ. Она нехотя отстранилась от него, смотря в тягучую синеву пронзительных глаз. —?У меня сейчас есть кое-какие дела, так что увидимся вечером,?— заправив выбившуюся прядь волос, удалился в неизвестном направлении. Юмико даже в самом прекрасном сне не могла представить, что Томиока будет так вести себя с ней. В животе водоворотом кружили бабочки. Дух плавно спустился с верхних веток, хитро улыбаясь. ?Хороший подарок преподнес Гию, но без меня этого бы не случилось?,?— как бы восхвалял себя дух. —?А-а, я даже и подумать, что у Томиоки есть девушка,?— неожиданно подала голос розоволосая девушка в зеленых чулках,?— это так мило! Юмико вздрогнула, поворачиваясь в сторону ненужного свидетеля. Она почувствовала смущение от того, что ее назвали его девушкой. Щечки предательски покраснели, выдавая свою хозяйку с головой. —?Нет, ты неправильно все поняла. Мы с ним просто… друзья,?— оправдывалась Ито с каждым словом все более неуверенно. —?У меня день рождение и… Девушка подошла ближе, и Юмико узнала в ней Столпа Любви?— Мицури Канроджи. Она выглядела такой доброй и искренней, что у Ито пронеслась мысль ?мы бы смогли стать близкими подружками?. —?А со стороны вы оба выглядели такими влюбленными,?— задумчиво произнесла Мицури, явно не до конца веря ей. —?Ты сказала, что у тебя сегодня день рождение, тогда пошли ко мне, я угощу тебя сакурой моти. Канроджи взяла за руку Ито и повела к себе. Юмико подметила, что у Столпа Любви для девушки необычно много силы и воспротивиться ей не могла. Дух и сам удивленно смотрел на разворачивающуюся картину. —?Что? Мы же совершенно незнакомы,?— напомнила важный факт Ито, и ее больше не тянули,?— тебе незачем угощать меня. —?Ты права. Я, Мицури Канроджи,?— улыбнувшись, представилась она. —?Ито Юмико,?— ее приковали изумрудные глаза Столпа. —?Вот и познакомились,?— девушка вновь повела ее к себе,?— девочек истребителей очень мало, поэтому мы должны держаться вместе, тем более если вы с Томиокой так тесно общаетесь. Упоминание о Гию отозвалось учащенным гулом сердца в груди. Правда, она больше не сопротивлялась и покорно следовала за Канроджи в сторону ее небольшого поместья. Девушки сидели за котацу, такой низкий каркас столика, с двух сторон которого были небольшие подушки для сидения. Мицури была такой заботливой, когда клала в кобачи сакуру моти для нее. Юмико невольно улыбнулась, понимая, что она не зря получила звание Столпа Любви. —?И сколько тебе уже исполнилось? —?сев напротив, поинтересовалась розоволосая и надкусила свой моти. —?Восемнадцать,?— без задней мысли ответила охотница. Услышав ответ, Канроджи подошла и из одного из шкафчиков достала токкури и две сакадзуки. Она поставила плоские чашки на деревянный стол, налив в них из кувшина прозрачную жидкость. Юмико встревоженно сглотнула, догадываясь что это. ?Саке? Не смей пить эту гадость! Я тебе запрещаю?,?— шипел на ухо Мамору. —?Юмико, не волнуйся, ведь ты уже взрослая, и от пары глотков ничего не будет,?— уверила ее девушка. Мицури поднесла к губам сакадзуки, выпивая содержимое одним залпом. Ито последовала ее примеру несмотря на то, что дух был против.*** Юмико очнулась в темной комнате, освещаемой лунным светом. И Этого было вполне достаточно, дабы без проблем различать силуэты. Она схватилась за голову, почувствовав резкую боль, которая пульсацией отдавалась в висках. В памяти образовалась черная дыра, что поглотила воспоминания. Оглядев комнату, девушка никак не могла узнать ее. ?Это точно не поместье ?Бабочки?, слишком свободно. Может, я нахожусь все еще у Мицури? —?выдвинула предположение вслух Ито. —?Только почему я ничего не могу вспомнить?. Из раздумий ее вывел Мамору, грозно подлетев к лицу. Он отрицательно махал головой, то ли она сейчас не у Канроджи, то ли сильно разочарован в ней. А может все вместе. Девушке оставалось уповать на его милость. —?Будут еще предположения, где ты сейчас находишься? —?скрестив руки на груди, спросил он. Юмико виновато опустила голову. —?Нет, значит, тогда я просвещу тебя?— это комната твоего обожаемого Томиоки. На мгновение Ито забыла, как надо дышать. ?Мало того, что в голове творится кавардак, так еще каким-то образом оказалась в комнате Томиоки?,?— паниковала она. Охотница посмотрела испуганным взглядом на духа. —?После глотка саке ты хоть что-нибудь помнишь? —?девушка, опустив глаза вниз, выдала тусклое ?нет?. —?Тогда я просвещу твою непослушную головушку. Ито выдохнула, морально готовясь к рассказу, который обяжет ее постыдиться саму себя.Раньше Первое токкури было благополучно выпито. Рисовый алкоголь заметно ударил в голову Юмико, но Мицури оказалась крепким орешком. Ее организм стойко переносил воздействие саке, правда, с каждой новой выпитой сакадзуки теряла контроль над собой. —?Почему тебе бы просто не признаться Томиоке в чувствах, это же так просто,?— предложила Столп Любви, доставая второй кувшин с прозрачной жидкостью и со стуком ставя его на котацу. Протерев глаза, Юмико задумалась и тут же решила, что признаться любимому человеку в симпатии, любви безумно сложно. Страх быть отвергнутой играл большую роль в этом. —?Мицури, а вот ты кого-нибудь любишь? —?облокотившись на стол, спросила охотница. Канроджи почти сонно кивнула. —?Вот, возьми и признайся ему. Девушка налила по новой порции саке и села на свое место. Они подняли чашки и опустошили их, слегка поморщившись от горького привкуса. Мамору наблюдал за ними, придумывая наказание для Ито за пьянство. ?Вон, как у них язык под действием саке развязался, что о любви заговорили?,?— заключил дух. —?Мне сложнее признаться Игуро, чем тебе Томиоке,?— выпалила девушка, на что получила громогласное ?неправда? из уст Ито. Дух не видел никакой логики в их споре. ?Надеюсь, распитие спиртного скоро закончился?,?— молился Мамору. Он заметил открытый шкафчик, откуда Мицури доставала токкури, и заглянул в него. Дух удивился, когда обнаружил еще три кувшина с саке. —?Эх, закончилось,?— оповестила Столп Любви, когда последняя капля упала в плоскую чашку,?— сейчас другую возьму. ?Организм Юмико не так крепок, как у Канроджи, а отказать ей уже не в силах,?— промелькнула мысль,?— ее срочно надо забрать отсюда?. Стремглав Мамору устремился за Гию, который сможет его услышать. Дух нагнал мужчину по пути в поместье ?Бабочки?. —?Томиока, мне нужна твоя помощь,?— истребитель остановился, слушая Мамору,?— Юмико сейчас у Мицури, поэтому иди и спаси эту пьянчужку из лап коварного саке. Гию удивленно уставился на духа, но все-таки без лишних вопросов пошел в указанном направлении. ?Юмико и Канроджи пьют саке???— не верил он. К приходу Столпа Воды девушки заканчивали распивать третий кувшин с саке. Войдя в комнату, на него уставились две пары глаз. Полузакрытые веки и алые щечки красовались на лице Ито. Мицури внешне выглядела более обычной. —?Томиока? Юмико, теперь ты можешь при… —?не успела розоволосая закончить предложение, как Ито молниеносным движением руки закрыла ей рот ладонью. Охотница поднесла указательный палец к губам, изобразив жест молчания. Девушка кивнула, и Юмико убрала руку восвояси. Не церемонясь, Гию взял на руки Ито и понес прочь отсюда. Канроджи, махая рукой, крикнула им вслед ?удачи?. Девушка прижалась к истребителю, не подавая признаков какого-либо сопротивления. Вечерняя прохлада немного остудила ее разгоряченное тело от выпитого алкоголя. Ее сильно клонило в сон, веки становились невыносимо тяжелыми, но лик Гию не давал ей отправиться в царство Морфея. Она держалась из последних сил. —?Все, теперь неси ее в поместье ?Бабочки?,?— отдал команду дух, но Томиока повернул совершенно в ином направлении. —?Стоять! Куда это ты Юмико потащил? Мамору бурно возмущался, особенно, когда понял, что мужчина нес Ито в свою комнату. Правда, увидев спящую девушку на руках Томиоки, остаток пути летел молча. Гию аккуратно уложил Юмико на футон, укрывая ту одеялом. Он собирался покинуть помещение, дабы она смогла спокойно отдохнуть, но теплая девичья рука остановила его.Мужчина обернулся и заметил на себе сонный взгляд девушки. —?Томиока… я… —?Ито сглотнула и продолжила,?— люблю… тебя. Произнеся последнее слово, сознание Юмико отключилось. Томиока пребывал в таком же немом шоке, как и дух. Гию стал учащенно дышать, не веря свои ушам. Он освободил руку из нежной хватки девушки и покинул комнату. Спиной облокотившись о дверь, блаженно улыбнулся столь желанным словам. ?Я дождусь твоего пробуждения и обязательно признаюсь в своих чувствах?,?— решил Томиока.Сейчас Мамору закончил свое повествование. Цветные картинки бешеным ураганом всплывали в голове. В ушах отчетливо слышалось громкое биение сердца. Дотронувшись ладонями до щек, поняла, что они горячо пылают, как при пожаре. —?Не может быть, чтобы я вот так просто взяла и призналась в любви!?— отрицала Ито, не веря, что могла сказать подобное. Тяжелый взгляд духа, направленный на Юмико, говорил о правдивости каждого его слова. Чувствуя стыд и смущение одновременно, с головой накрылась одеялом, чтобы хоть как-то спрятаться, скрыться. Вдруг послушался звук открытия сёдзи и скрип пола. Она затаила дыхание, ощущая приближение Томиоки.