TPWK (1/1)
POV JenniferЛиам, единственный благородный мужчина, остался на улице, составляя мне компанию.—?Чудесно, из-за Луи мне теперь придется упустить возможность побывать на вашей базе.—?Ты сама виновата, надо меньше болтать. —?он сунул руки в карманы своей толстовки и надел капюшон: температура воздуха остывала, на небе уже давно сиял белый месяц холодного оттенка.Я тоже немного поморщилась и сжалась. Увидев это, он не задумываясь снял кофту и накинул мне ее на плечи. Я тут же поспешила ее вернуть, но дело чуть не дошло до драки.—?Господи, не думал, что вы так отличаетесь. Она бы сразу приняла кофту, без всяких пререканий.—?И что, даже не поблагодарила бы? —?мне почему-то хотелось почувствовать свое превосходство над их Дженнифер. Может, потому, что она уже живет в Лондоне и общается с парнями из One Direction, как люди в магазин за хлебом ходят. Хотя…она и в продуктовом магазине-то никогда, наверное, не была.Лиам усмехнулся и протянул:—?Ну, это у нее от настроения зависит. Но она хороший человек, поверь. —?Улыбка с его лица моментально сошла, мне показалось это странным. —?Лучше верь моим словам, хорошо?—?А словам Гарри можно верить?Лиам резко вдохнул воздуха, чтобы сказать мне очередную бессмысленную ругань, как из черной металлической двери, запасного выхода, вышли спорящие о чем-то Луи, Зейн и Гарри и радостный Найл, державший в руках чехол с гитарой.Мы переглянулись с Лиамом, молча поняв, что мы оба вынесли что-то друг для друга из нашего разговора и что нет смысла его продолжать.—?Быстрее-быстрее, метро скоро закроется. —?засуетился Зейн, взглянув на свои наручные часы и подталкивая нас всех сзади.—?Машины ни у кого поблизости нет? —?спросила я, хотя только потом вдумалась в этот странный вопрос.—?Блин, я уже неделю не могу найти свою, оставил где-то и забыл. —?небрежно сказал Луи, а я чуть не расхохоталась, но сдержалась. Ибо долго пришлось бы объяснять, почему такая ?житейская и обычная? вещь меня рассмешила.—?А номер хоть помнишь?—?Ну ты смешная, Джен, как упомнишь все шесть номеров? —?подбежал к нам сзади Найл.—?Шесть?! А, ну да, точно… я и забыла, как это тяжело… Но где-то то у тебя документы на неё остались или, не знаю, в заметках записаны эти номера…Луи закашлял, и я поняла, что это был знак остановиться.—?Хотя, это ведь всего лишь машина, подумаешь, ахаха. —?засмеялась я, изображая из себя обладательницу целого гаража машин. Найл во все глаза уставился на меня, Гарри в кои-то веки оторвался от своего телефона и посмотрел в мою сторону. Я махнула рукой и побежала вперед, догоняя Лиама и Зейна.—?Черт, как же мне неловко. —?прошипела я, опустив голову.—?Да, мы представляем. Но не волнуйся, скоро ты просечешь, что происходит, какая у тебя роль в обществе, какие манеры и так далее. —?попытался успокоить меня Зейн. —?Или, скоро все это прекратится и ты вернешься обратно на свое место.—?Ну уж нет, я должна побыть здесь и все разузнать, а потом уже просыпаться. —?решительно заявила я.—?А ты говоришь, что они разные. —?усмехнулся Зейн, хлопнув Лиама по плечу.Пока мы спускались по серым туннелям Лондоновского метро, я несколько раз успела удостовериться, что это метро было совершенно некрасивым, скучным и бездушным местом.—?Какое уродство.—?Что?—?Я говорю, что метро ужасно скучное и некрасивое.—?А где ты видела красивое метро?—?В Москве.Гарри приподнял бровь.Каким-то непонятным мне образом получилось так, что мы с Гарри оказались на одном эскалаторе, а парни куда-то исчезли из нашего виду, как только мы прошли через турникеты.Сейчас я решила не вспугнуть возможность и поговорить с непонятным Гарри.—?А что здесь странного? —?делая удивленный вид, посмотрела я на него.—?Ты никогда не была в России.—?Тебе-то откуда знать была там я или нет? Я же могу путешествовать в любое время, как и вы.—?Ясно. —?Гарри закрыл глаза и отвернулся.Блеск, я его опять отталкиваю. Я продолжила рассказ о красивейшем метро мира, хоть какая-то тема.—?Там очень красивая архитектура, каждая станция?— шедевр архитектуры и скульптуры. Там бесчисленное множество переходов и станций с мраморными стенами, колоннами, фресками на потолках. А какие там скульптуры и памятники…—?Что ты делаешь? —?Гарри развернулся ко мне и посмотрел на меня с высоты верхней ступеньки. Я почувствовала себя неудобно на своей нижней ступеньке.—?Прости?—?Давно уже.—?Что? Нет, я имела ввиду твой вопрос!—?А я имел ввиду твое странное поведение сегодня. Это опять твоя дурацкая игра, да? Мне казалось, мы все выяснили и, как видишь, я сдерживаю условия нашего уговора, и ты тоже учись. И не сходи со своей дороги.Я приоткрыла рот от услышанного бреда мистера непонятно-почему-такого-дерзкого Стайлса. Но я не собираюсь отступать так быстро.—?Слушай, Гарри, мне не хочется с тобой сейчас ругаться или выяснять отношения, не знаю, что сейчас происходит. Но мне просто невдомек тот факт, что ты целый вечер меня гнобишь и всячески пытаешься унизить, хотя я не вижу ничего, чем я могла вызвать к себе такое отношение, а особенно от тебя.Гарри тихо засмеялся и облокотился на перила.Господи, почему этот эскалатор такой долгий?—?Знаешь, что мне невдомек? То-ли ты сейчас так естественно придуриваешься, строя из себя дурочку, то-ли я сам виноват, что допустил оплошность, сказав тебе пару слов. Не думай, что я не пойму твою актерскую игру, мне уже не тяжело увидеть насквозь тебя и все твои гадкие замыслы. И давай условимся: сегодня мы ведем себя как обычные знакомые, я не говорю с тобой, а ты не пристаешь ко мне с твоими внезапными приступами общения, и все будет просто прекрасно.—?Поверь, на мое и твое удивление, я не придуриваюсь и не строю из себя дуру. —?я изо всех сил пыталась говорить спокойным тоном.—?Я уже давно не удивляюсь ничему, что исходит от тебя, для меня ты вообще не существуешь.—?А, вот оно как. Ну понятно, спасибо, что прояснили ситуацию!—?Да пожалуйста, обращайтесь. И не споткнитесь, а то у меня руки спрятаны в карманах, руку не смогу подать; их так лень доставать.Я обернулась и увидела уже уходящие под платформу ступеньки эскалатора. Я вовремя успела перепрыгнуть на безопасную поверхность.Меня уже начинал бесить спокойный тон Гарри и сама ситуация, в которой я пытаюсь наладить с ним общение, а он без ругательств легко посылает меня на все четыре стороны.Ладно, попробуем по-другому.—?Предлагаю выйти из игры.—?На каком основании мне это делать?—?На том, при котором можно вести себя как взрослые люди и решать проблемы, разговаривая, нормально! —?на этом моменте я встала перед ним, спиной к дороге. Он остановился, я перевела дух и продолжила, говоря таким же спокойным, взвешенным тоном. —?Просто скажи мне, с чего такая вражда?—?О, то есть для тебя это театр? Всё, всё вокруг у Дженнифер?— театр! Ты бы мне так и сказала, а то я-то свою роль еще не выучил. Итак, кого я сегодня играю, подскажи: глупого идиота, которого должна разыграть самая умная и гениальная девушка мира, или нападающего, которому уже невтерпеж придушить одну подлую змею, которая ни с того ни с сего превратилась в белую невинную овечку, будто она никогда не дурила людей и не обманывала лучших друзей, не подставляла наивных и добрых?—?Гарри, я правда не…—?Мне просто уже интересно, что у тебя там дальше в твоем плане, в твоих словах?Я уже готова была проклинать Джен, на месте которой я оказалась. Почему она такая стерва? Как мне теперь исправляться в глазах Гарри и…он сказал что-то про лучших друзей? Это уже походит на кошмар, а не на сказочный сон.—?Ну, давай-давай, продолжай. —?я и Гарри в это время встали у конца лестницы, ведущей к платформе, ребят все еще не было видно. У меня начиналась паника, хотя внешне это никак не проявлялось; я еще больше начинала злиться на Гарри за его спокойствие и больше злиться на Джен за её грехи и дурной характер.Как она вообще смогла подружиться с Луи, Зейном, Найлом и Лиамом? А Лиам её еще и защищал.
—?Я пас, мне хочется послушать твои слова.—?Я же сказал, что у меня нет роли.—?А я тебе дам, рассказчик подойдет?—?Ах ты ж… —?Гарри стиснул зубы, было видно, что эта просьба была его больным местом.Я вдруг поняла, что слишком хорошо вжилась в роль, поскольку разницы между мной и Джен-стервы в этот момент стало не видно совсем. Черт, я не этого хотела. Теперь я точно не смогу быть хорошей в его глазах. Я закусила губу, он это заметил и, видимо, также изменил ход действий.—?Хорошо, жила-была в одном королевстве избалованная меленькая принцесса. Ее никто не любил, у нее была толпа поклонников, но ее никто не понимал, не привлекал. Однажды ей стало скучно, и она решила поиграть в игру ?сделай гадость людям?. Сначала она играла в нее со своими одноклассницами, но ей быстро наскучило это, и она стала переходить на людей, которые ее любили или которые просто были рядом. Но у нее были правила?— не делать больно семье и своей лучшей подруге. А однажды она решила сделать гадость первому встречному. И она сделала, да и какую: она попала в двойное очко! Оказалось что первый встречный был особенным для ее лучшей подруги, и она одним выстрелом убила двух зайцев. А потом, не выдержав отвращения к самой себе, она сошла с ума и возомнила себя актрисой, игравшей в театральной труппе. Каждый, кого она встречала на улице, был для нее актером ее пьесы. Жизнь стала для нее театром, несерьезным, забавным, мимолетным, в котором можно переписать сюжет. И она забыла о всех своих ошибках, говоря про них ?моя прошлая жизнь?, хотя они были самыми важными событиями, которые сделали из нее монстра…—?Хватит!Крик незаметно вырвался из моего сжимающегося горла, нижняя челюсть начинала дрожать. Что-то щекотнуло щеку, через мгновение я рукой стирала след от крупной слезы.Гарри уставился на меня непонимающим взглядом, похоже, это была первая искренняя эмоция от него. Я отвернулась, прикладывая к горячему лицу свои ледяные руки.—?Спасибо… за хороший рассказ. —?вымолвить это было мукой.Настала тишина, Слава Богу. После такого разговора я уже ожидала от Гарри слов: ?А, она еще и слезы умеет выдавливать очень реалистично, будто на самом деле плачет?. Но их не последовало, дальше он не стал заходить. Похоже, Гарри знал, чем можно задеть и меня. Он рассказал эту историю так именно для того, чтобы сломить меня, отомстить за то, что я попросила его самому рассказать мне это.Смотря в разные стороны зала станции, мы стояли и молчали. Я заметила скамейку и присела на угол. Он сел на противоположный угол. Я забыла, где я нахожусь, мне хотелось домой. Дом?— слово, которое обозначало не просто место, оно означало состояние души. Я хотела домой, я хотела в покой за свои дела, за свою совесть. Я была слишком ?хорошей?, чтобы выносить то, что выносила каждый день обладательница этой жизни. Для нее это было бы даже не препятствием, а образом жизни. Она не привыкла видеть плохое в любом из своих действий, она считала себя уникальной, связывая эту уникальность со своим умом и вседозволенностью. Я не была такой, я не могла представить себя, делающей гадости людям в доказательство своей неповторимости, для меня это равнялось идиотизму.—?Прости меня.Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. За все время нашего нахождения в метро я не видела ни одного человека, все залы, туннели были пусты. Я подняла голову и увидела, что Гарри стоит передо мной, на лице у него были неподдельные грусть и сожаление. Я кивнула и опустила глаза.Так я познакомилась с Гарри.