Главы 104 - 106 (1/1)

Глава 105. Забрать принца на белом коне.

В тот момент, когда Бай Лоинь в сопровождении почётного эскорта достиг дверей, Ян Яцинь сказала стоявшим позади красавицам:—?Мы ведь не хотим обманываться их лицемерным видом. Вспомните, как они вчера мучили нас. Сёстры, настало время возмездия. Давайте покажем им новый тип женщины и возместим все вчерашние потери с процентами.—?Конечно, обязательно, мы столько ждали этого момента!—?Сегодня я должна как следует вогнать в краску этих парней.—?Вице-президент Ян, ты просто стой и смотри!Обычно мягкие и воспитанные красавицы-?белые воротнички? сейчас окончательно обнажили свою звериную природу, всё равно их розовые мечты выйти замуж за генерального директора разбились вдребезги, и теперь им не было необходимости притворяться. ?Раз уж мы окончательно утратили эту счастливую возможность, тогда пусть этот мужчина, соединивший в своём лице все лучшие мужские качества, примет наше самое безжалостное отмщение!?—?Вам бесполезно совать нам ?красные конверты?, нас здесь так много, что вы не в состоянии со всеми расплатиться, к тому же, у нас нет недостатка в деньгах. Мы хотим проверить, насколько искренне относится этот человек к нашему Гу. Если выдержит испытания, мы не станем препятствовать, а не выдержит?— увы и ах…Лю Чон из-за спины Бай Лоиня брякнул, как потерпевший:—?А если мы не выдержим испытания?—?Если не выдержите, будете оштрафованы.—?И что за штраф?Чувствовалось, что этот славный боец чрезвычайно заинтересован.Ян Яцинь подняла губки в лукавой улыбке:—?Немного погодя мы будем допрашивать новобрачного офицера с пристрастием, если он будет ошибаться и путаться в ответах, вы будете снимать по одному предмету одежды, одна ошибка?— одна вещь долой.Лю Чон испугался:—?На нас на всех надето по три предмета одежды, если он трижды ошибётся, разве мы не останемся голыми?—?Не беспокойтесь, вы находитесь в культурном месте, мы не допустим, чтобы вы остались совсем голыми. Если вся ваша одежда закончится, а жених по-прежнему будет ошибаться, мы предоставим вам свою одежду. Одна ошибка?— и надеваете один наш предмет. А если жених ответит верно, вы сразу сможете надеть обратно свою одежду, за один правильный ответ вы надеваете один предмет.Лю Чон возложил все свои надежды на Бай Лоиня.—?Ну, смотри, командир, держись!Бай Лоинь, переполненный уверенностью, храбро кивнул.—?Итак, вопрос первый, слушай хорошенько: назови дату вашего первого поцелуя.Совершенно ясно, что человек, за которым ухаживали, действительно совсем не имеет долгой памяти, и первый же вопрос поставил Бай Лоиня в тупик. Он свирепо терзал свою память, ?первый поцелуй… Должно быть, это тот далёкий день, когда Гу Хай объяснился мне в своих чувствах? Кажется, это было после того, как были разорваны наши братские отношения, а когда они были разорваны?..?В то время, как Бай Лоинь ломал голову, сердце Гу Хая окутывал холод, ?я же говорил, малыш! Тогда, на нашей годовщине, ублюдок, как ты мог забыть? При том, что ты заставил меня сделать точный подсчёт твоих волосков, да как же так можно!?—?Время прошло, пожалуйста, ответь.Бай Лоинь кое-как наобум назвал какую-то дату. Получив ответ, переданный через Тун Же, Гу Хай позеленел лицом:—?В то время мой рот уже вылизывал его причиндалы.Разумеется, Бай Лоинь перепутал порядок поцелуев.—?Ответ неверный, пожалуйста, раздевайтесь.Семнадцать несчастных бравых парней дружно и молча сняли куртки, обнажив крепкие грудные клетки.—?Второй вопрос,?— струился чистый голос Ян Яцинь,?— Позвольте спросить, жених, сколько раз за ночь является вашим рекордом?Какой скачок от поцелуев к теме с серьёзным возрастным ограничением, такой полёт захватывал дух. Хотя братики-солдатики и переживали за сохранность своих штанов, однако чувствовали, что этот вопрос закончится благоприятно. На этот раз Бай Лоинь ответил весьма точно:—?Семь раз.Этот рекорд был поставлен ещё в то время, когда они учились в школе, Бай Лоинь запомнил это именно по той причине, что после этого случая он отлёживался целую неделю. Тогда ещё Гу Хай подтрунивал над ним, мол, за каждый раз получил день отдыха. И поэтому цифра ?7? отпечаталась, как клеймо, в памяти Бай Лоиня. После того, как ответ был получен, в уголках губ Тун Же появилась необъяснимая улыбка:—?Я считал, что ты гораздо выносливее, только 7 раз! Мой рекорд 11 раз!На что Гу Хай только посмеялся:—?Чувак, в ночи всего сколько часов? Ты кончил 11 раз, значит, ты хочешь сказать, что Вы, батенька, просто скорострелка? У нас эти 7 раз были полноценными семью разами, без передышки, без смены партнёра. Тогда получается, у Вас 11 раз, и каждый раз не дольше двух минут?—?А у тебя, однако, ядовитый рот,?— скрипнул зубами Тун Же,?— Судя по твоим словам, он ответил верно?—?Нет, не верно,?— совершенно чётко ответил Гу Хай,?— Тогда седьмой раз был уже утром, значит, в соответствии с установленными критериями, за ночь должно быть 6 раз.Тун Же холодно усмехнулся:—?Сочувствую Сяо Баю.Бай Лоинь, получив этот ответ, потемнел:—?Он не слишком всё усложнил? Что это за заморочки такие, в одном наборе ещё требует разграничивать время суток.Одна из девушек заметила:—?Если ты недоволен заморочками нашего директора, ты можешь уйти прямо сейчас! Тебе стоит только одной ногой сделать шаг в компанию, мы пойдём следом, захватим генерального директора и скорее сдерём с него кожу, но разделим вас.Лю Чон и несколько парней нахмурились:—?Это не он недоволен заморочками вашего директора, это мы недовольны его заморочками!—?Поменьше пустословия! —?Сяо Тао устремила на них прекрасные глаза,?— А ну-ка, быстро снимайте штаны!—?Можно мы сделаем это внутри? —?Лю Чон сконфуженно втянул шею,?— Здесь непрерывный поток людей, слишком неудобно, если они увидят.—?Без разговоров, раздевайтесь перед нами!И свыше десятка ладных мужских фигур предстали перед женщинами.—?Командир, тебе больше нельзя ошибаться, если снова ошибёшься, на нас ничего не останется.—?Вот именно, командир, ты-то ещё можешь получить оправдание, а браткам придётся нелегко.—?А я вообще ещё девственник!Бай Лоинь сделал несколько глубоких вдохов, ради спасения достоинства своих братков он должен правильно ответить на следующий вопрос.—?Пожалуйста, третий вопрос,?— Ян Яцинь чётко кашлянула,?— Какие достоинства в Гу Хае тебя больше всего привлекают? Имей в виду, на этот вопрос нужно ответить предельно правдиво, если будешь мухлевать, ответ зачтётся как ошибка.По внутреннему убеждению Бай Лоиня, Гу Хай имел два громадных плюса. Первым он полонил его сердце, и в любой критический момент этот плюс оказывался наиболее эффективным, кроме того, это достоинство получило всеобщее признание, о чём свидетельствовали все факты. А именно, умение Гу Хая вкусно готовить. И ещё один плюс, таившийся в самых укромных тайниках души Бай Лоиня, этим достоинством он изначально и повсеместно привязал к себе Бай Лоиня. А именно, его искусство в постели.—?Он умеет вкусно готовить,?— сказал Бай Лоинь.На самом деле, в ту минуту, когда Тун Же вышел в очередной раз за ответом, Бай Лоинь понял, что ещё немного, и на его братии не останется трусов.—?Это правда или нет, разберись сам в себе, я ещё что-нибудь должен ему передать?Тун Же с сочувствием смотрел на Бай Лоиня.Бай Лоинь обернулся к своей команде и столкнувшись с выражением неподдельного страха на их лицах, со стыдом ответил:—?Виноват!?Вторая часть ответа, несомненно, спасла бы вас?.—?Нет!!! —?пронёсся отчаянный крик, и вслед за этим шестнадцать совершенно голых парней оказались голыми задницами к проспекту, прикрывая причинные места перед толпой дерзких и голодных женщин.—?Командир, умоляем Вас, ответьте на вопрос, мы хотим надеть трусы.Ян Яцинь с видом повелительницы окинула взором обнажённых мужчин:—?Ещё один неверный ответ, и вы можете выбрать сами: можете надеть женские трусы, или же продолжать стоять голыми.Покашляв, она продолжала:—?Следующий вопрос. Какова длина огурца и насколько глубока хризантема?Задав вопрос, Ян Яцинь сама залилась краской до корней волос и повернулась к начальнице отдела с вопросом:—?Кто составлял эти вопросы?Та тихонько шепнула ей на ухо:—?Тун Же.Она снова обернулась, за прозрачным стеклом окна Тун Же с захватывающим интересом любовался выражением её смущения. Извлёкший урок из второго вопроса Бай Лоинь на этот раз специально уточнил:—?О чьём огурце и о чьей хризантеме ты спрашиваешь?—?О каждом по отдельности,?— хором ответили женщины, чьи лица окрасились нездоровым интересом. На этот раз Бай Лоинь употребил всю свою смекалку и мудрость:—?Мой огурец в настолько же длинен, насколько глубока его хризантема; его огурец настолько же длинен, насколько глубока моя хризантема.Эти слова немедленно вызвали звонкую полемику.—?Это называется изворачиваться и уклоняться от ответа.—?Не принимается, отвечай заново, мы хотим знать точные цифры.Братья уже пригоршнями утирали пот, переживая, правильный будет ответ или неправильный, а позади уже собралась толпа зевак.—?Всё-таки пусть директор Гу вынесет решение,?— сказал Тун Же.Услышав ответ Бай Лоиня, Гу Хай сразу рассмеялся:—?Хватит, ответ принят!После такого вердикта мужчины поспешно кинулись натягивать свои трусы.—?Следующий вопрос, скажи, пожалуйста, как много собственности Гу Хая принадлежит тебе?Бай Лоинь собрался было ответить, но неожиданно поник и обернулся к парням:—?Вы это… Не одевайтесь…Кое-кто из парней уже успел натянуть трусы, некоторые засунули только ногу, а кто-то до сих пор рассматривал, какой стороной их надевать, или же можно просто прикрыть это место, а трусы держать в руках… Услышав эти слова, они и засмеялись, и заплакали.—?Следующий вопрос. Позвольте узнать, сколько у вас с Гу Хаем совместных видеосъёмок неподходящего свойства? И сколько фотографий подобного рода?В мозгу Бай Лоиня вертелось только два слова, ?несметное количество?. На этот раз доблестные бойцы безропотно и добровольно подняли с земли женские трусы, они достаточно настрадались от того, что их разглядывают посторонние, уж лучше надеть женские трусы, чем ходить вообще без ничего!—?Хорошо, следующий вопрос, вы можете предоставить нам видеозапись или показать фото, чтобы мы полюбовались?—?Следующий вопрос, пожалуйста, объясните нам, откуда взялись молодуха Бай и староста Гу?—?Следующий вопрос, пожалуйста, за одну минуту расскажи, какие лакомства из тех, что готовит Гу Хай, тебе нравятся больше всего?Вопрос следовал за вопросом, и к концу эти жалкие братики-солдатики уже надели на себя всё, что могли, вплоть до женских украшений, и стояли в ожидании, пока богини-красавицы окончательно решат их судьбу.—?Ну что ж, у вас есть один шанс. Если вы сможете в этой одежде выйти на улицу, склеить какого-нибудь красавчика и получить номер его телефона, будем считать, что вы справились с заданием. Как только все выполнят задание, мы тотчас же откроем двери. И не пробуйте даже в мыслях мухлевать, за каждым из вас последует видео-оператор и будет отслеживать все ваши действия.Семнадцать человек, переодетые в ужасных ?женщин?, вышли на улицу, чтобы пасть смертью храбрых ради счастья и благополучия своего командира, а Бай Лоинь остался мужественно сражаться в одиночестве. Прошёл час, другой, ни один не вернулся. Ещё два часа, и снова никого. Ещё через полчаса Бай Лоинь не выдержал:—?Если они не выполнят задание, значит я не смогу сегодня забрать их?Ян Яцинь улыбнулась:—?Есть ещё один способ. Если ты сможешь всех присутствующих здесь женщин поцеловать по разу, мы сразу впустим тебя. Конечно, если в процессе этого они вернутся с выполненным заданием, тебе незачем будет продолжать целоваться. Короче говоря, рискни на скорость, если ты сможешь справиться с этим раньше, чем они выполнят задание, ты сможешь получить своих людей, а они избавятся от лишних страданий.Бай Лоинь осмотрелся, прикидывая. Только у входа минимум четыреста человек. Отступив на несколько шагов, глянул вверх, на каждом этаже у окон стояли женщины и махали ему ладошками. И тут как раз вернулся Лю Чон с разбитой в кровь физиономией, следом за ним стали подтягиваться и другие. Ян Яцинь еле заметно усмехнулась:—?У тебя уже нет выбора.Бай Лоинь закатил глаза к небу и тяжко вздохнул, ?Гу Хай, ты тут вырастил целый клубок настоящих гадюк! Чтобы жениться на тебе, мне придётся пожертвовать собой?.Гу Хай и Тун Же вяло переговаривались, когда вдруг увидели, что Бай Лоинь подошёл к Ян Яцинь и поцеловал её. Этот поступок мгновенно сдетонировал в обоих мужчинах, подобно рассвирепевшим тиграм, они вырвались из ВИП-зала и устремились к выходу.?Сожалеем, но наш отряд красавиц достаточно могуч, ты решил прибегнуть к силе, но мы тебя совсем не боимся?. В результате повторилась вчерашняя сцена, обряд встречи невесты превратился в осаду разбушевавшейся толпой двух женихов, стремившихся воссоединиться, но постоянно разъединяемых в нарастающей неразберихе. С толпой разошедшихся женщин было гораздо труднее справиться, чем с такой же толпой мужчин. И пришедшие на призыв о помощи красавчики оказались бесполезными, потому что женщина?— это не то животное, которое думает нижней частью тела.Посреди всего этого беспорядка Гу Хай взрывался отборным матом:—?Бай Лоинь, ублюдок, если ты ещё кого-нибудь поцелуешь, я с тобой разведусь, не веришь?Бай Лоинь не успел ничего ответить, когда женщины принялись буквально клевать его:—?Расстанься, расстанься, скорее расстанься с ним, как только ты с ним расстанешься, у нас сразу появится шанс.Посреди всей этой сумятицы Бай Лоинь вдруг понял, что тут нельзя идти напролом, необходимо применить тактический манёвр и ударить противника в его самое слабое место.—?Успокойтесь, послушайте меня! —?громко выкрикнул Бай Лоинь.Женщины кое-как притихли.—?Если вы впустите меня к Гу Хаю, я заставлю его отменить правило компании о запрете романтических отношений!Женщины вытаращили глаза, в приятном удивлении переглядываясь друг с другом, это правда? Пока настроение основной массы пребывало в неопределённости, прозвучало высказывание Ян Яцинь:—?Мы должны твёрдо отстаивать свою позицию! Мы никого не хотим, у старых дев тоже имеется самоуважение, мы не можем сдаться из-за одного-единственного правила!Красавица номер один кинула призыв, но женщины дружно покачали головами.—?Мы не желаем!Бай Лоинь снова закричал:—?Если вы впустите меня, я позволю Гу Хаю пригласить в компанию группу красивых парней!Как только эти слова были произнесены, перед Бай Лоинем немедленно открылась широкая дорога, и стоявшие по обеим сторонам красавицы дружно воскликнули:—?Входи, командир!Бай Лоинь рассмеялся и вошёл. Он как раз собрался вывести Гу Хая, когда кто-то сказал:—?Ногам невесты-муженька *нельзя касаться земли.Бай Лоинь нагнулся и взвалил Гу Хая на спину, и женщины со слезами на глазах смотрели, как Бай Лоинь забирает их принца на белом коне. Гу Хай, лёжа на спине Бай Лоиня, нахально посмотрел сбоку на его лицо и игриво спросил:—?Ты ведь мог на третий вопрос ответить правильно, почему не сказал правду?Бай Лоинь покосился на Гу Хая:—?Почему это я не сказал правду?—?Разве ты сказал правду? Разве ты сказал правду? —?Гу Хай спрашивал и покусывал шею Бай Лоиня,?— Ты смеешь говорить, что ты на самом деле любишь только моё кулинарное мастерство? А не другие ?умения??Бай Лоинь краснел от смеха.*Довольно пикантный момент, девушка так и говорит ?新娘(郎)的脚不能沾地的。?, здесь 新娘?— невеста, а в скобках 郎?— мужчина, ласк. муженёк.Глава 106. Рука об руку на всю жизнь.В семь часов вечера начали прибывать приглашённые на свадьбу гости. Этот не имеющий колонн хрустальный банкетный зал площадью около двух тысяч квадратных метров и высотой свыше десяти метров мог вместить более тысячи людей. * Не считая громадной группы шафериц и отряда шаферов, а также помимо родственников с той и другой стороны, было несколько явившихся без приглашения представителей общественности. Это были главным образом люди, сотрудничавшие с Гу Хаем в бизнесе. Были и депутаты, несколько дней назад получившие в дар в качестве благотворительности осветительные при-боры, и явившиеся под этим предлогом, чтобы выразить признательность и пожелать счастья и любви.Место бракосочетания было украшено очень изящно. В центре находилась сцена, вокруг неё располагались места для гостей, создавая вполне законченную атмосферу.Как только Ян Мэн прибыл в банкетный зал во второй половине дня, он сразу уселся рядом с двумя сотрудниками, в обязанности которых входил подсчёт ?красных конвертов? на этой свадьбе. По мере увеличения числа гостей увеличивался и объём работы, Ян Мэн отвечал за подсчёт подарков, а люди рядом с ним вели протокол. Поскольку суммы свадебных подарков были огромными, рядом сочли необходимым поставить сейф. Как только сейф наполнялся, его тут же выносили караульные солдаты, а вместо него ставили другой.—?Чжан Сяомэй, 1688 юаней.—?Су Хуэй, 2888 юаней.—?Чжан Чен, 18 888 юаней.С начала подсчёта и по настоящий момент через руки Ян Мэна прошло несметное количество денег, от одной-двух тысяч до десятков тысяч, даже среди простых сотрудниц компании не было ни одной, кто счёл бы для себя удобным положить меньше нескольких тысяч. Ян Мэн выгреб со дна заветной коробочки все свои скудные накопления, однако не набрал более-менее приличной суммы. Ему было стыдно перед старым школьным товарищем, поэтому он добровольно вызвался выполнять эту работу.Ян Яцинь пришла вместе с Тун Же. Ян Мэн, увидев Тун Же, весело пошутил:—?Пришла, девка?—?Если бы я знал, что ты отвечаешь за подсчёт, я бы обменял юани на доллары.Сказав это, он передал Ян Мэну банковскую карточку:—?Спиши 131 400 юаней.—?Ну, девка, ты можешь собой гордиться, пока это самая большая сумма.Когда дошла очередь до Ян Яцинь, она тоже подала Ян Мэну банковскую карту:—?Спиши 131 401 юань.Тун Же молча окинул её взглядом. Вскоре в сопровождении телохранителей, наделав немало шума, заявился Ю Цзы. Ян Мэн, занятый подсчётом других конвертов, его не заметил, пока над его ухом не раздался голос:—?521 521.Ян Мэн, не поднимая головы, сказал:—?Установив такой пин-код для банковской карты, ты не боишься, что тебя обчистят?—?Это сумма подарка на свадьбу.Услышав потрясающую сумму, названную знакомым голосом, Ян Мэн оторвался от подсчётов и увидел перед собой холодное лицо Ю Цзы.?Пошёл ты…? мысленно ответил ему Ян Мэн, ?отвалил такие деньжищи, специально, чтобы мне стыдно стало??—?Потрясающе, ты не зря зовёшься старым другом! —?льстиво вслух отозвался Ян Мэн, обнулил переносной терминал для банковских карт и пододвинул Ю Цзы. Тот еле заметно усмехнулся:—?Дарить деньги на свадьбу тайком, используя карту, плохая примета, я принёс наличные.Лицо Ян Мэна моментально заволокло слоем тумана.—?Пожалуйста, пересчитай!Чтобы пересчитать эти деньги, Ян Мэну пришлось найти ещё четырёх человек. Когда деньги были сосчитаны, он немного погодя заметил некоего человека, который без подарка поспешно прошёл на места для почётных гостей. Ян Мэн сразу догнал его.—?Позволь спросить, а где твой подарок? —?со всей прямотой спросил он.Как только Чжоу Линьюнь заговорил, Ян Мэн сразу почувствовал, как от него повеяло мощной энергией.—?Я без подарка.Ян Мэн тут же парировал:—?Без подарка нельзя садиться за стол.Чжоу Линьюнь ещё не успел что-то ответить, и тут же откуда-то примчался Лю Чон, сначала отдал честь Чжоу Линьюню, а затем отвёл Ян Мэна в сторонку и тихо пояснил:—?Это командующий воинской части, начальник командира Бая.—?Начальник тоже должен дать подарок!Ян Мэн терпеть не мог людей, которые не хотели дарить деньги. Меж тем, Лю Чон добавил:—?Его подарок?— не деньги, а фейерверки и салюты.И Ян Мэн вдруг вспомнил те орудийные установки для салютов, которые он видел у входа, в отверстия их стволов можно было спокойно запихнуть самого себя. Чжоу Линьюнь направился к Ян Мэну:—?Если нужно, я могу пойти с тобой посчитать подарочные деньги.—?Нет… Не надо…Ян Мэн сразу нашёл ту кучу денег, что была вбухана в жерла этих орудий.К восьми часам вечера в банкетном зале не осталось свободных мест. Официальная церемония бракосочетания началась.В зале притушили свет, в воздух взвились взволнованные звуки бурной оркестровой музыки, через весь зал темноту прочертили сверкающие всполохи прожекторов. Грандиозное световое шоу, от которого разбегались глаза, продолжалось не меньше минуты. Тут же вслед за этим на большом экране отчётливо и ясно возникли два красивых улыбающихся лица. Гости за столами мгновенно разразились горячими аплодисментами.Музыка постепенно стала медленнее и нежнее, свет тоже стал мягче, а на экране замелькали кадры документального фильма о любви двух человек. От простого знакомства до хорошей дружбы, от взаимной любви до бесконечной разлуки, через испытания и сложности новой встречи, и вот, наконец, разбитое зеркало снова стало целым. ** Всего за каких-то двадцать минут каждый присутствующий смог ощутить и прочувствовать те отношения, что из глупой детской влюблённости переросли в глубокую, искреннюю любовь и привязанность.Отзвучала музыка финальных кадров, снова зажёгся свет, и в центре сцены появился элегантный красавец, главный свидетель и ведущий свадьбы. Снова раздались бурные аплодисменты.—?Уважаемые гости, друзья, благодарю вас за то, что вы пришли принять участие в свадебной церемонии господина Бай Лоиня и господина Гу Хая. Сегодня в этом зале собралось 1314 человек, чтобы всем вместе засвидетельствовать их любовь на всю жизнь.Закончил говорить и мысленно от души плюнул.—?Далее прошу новобрачных торжественно подняться на сцену.Гу Ян отошёл на несколько шагов вбок. Средняя часть сцены начала подниматься, и перед взорами гостей возник роскошный автомобиль. И сразу, на глазах у не готовых к этому людей, автомобиль внезапно взорвался. Со всех мест послышались изумлённые испуганные крики, однако летящие с неба осколки вскоре оказались сверкающими и прозрачными конфетами, которые падали прямо в руки гостей.Пара новобрачных во всём блеске вышла на сцену.В ушах Гу Яна шумело так, как будто он только что получил хорошую затрещину, ?если эта часть у вас была запланирована, почему мне не сказали?? У Гу Яна был полный рот пиротехнического порошка, подгоревшие волосы от взрыва торчали дыбом.Гу Хай отобрал у Гу Яна микрофон и отчётливо объявил гостям:—?Мы назвали эту часть праздника ?Чёрное Возрождение?. Несмотря на то, что мы прошли через автомобильную катастрофу, эта катастрофа принесла с собой новый виток жизни для нас, и за это я хочу поблагодарить моего старшего двоюродного брата, господина Гу Яна! Эй, брат, почему тебя так взволновал этот поступок?Гу Ян острым и мрачным взглядом косился на Гу Хая, ?ублюдок, так значит, ты сделал это нарочно!?Свадьба продолжалась.—?Господа, посмотрите на новобрачного слева от меня, как говорится, внешность часто бывает обманчива! Хоть его физиономия и выглядит отвратительно, и глаза как у вора, но его дела ещё хуже, чем его морда! Можно сказать, что в своём лице он соединил массу ?достоинств?. Это вероломный делец, грязный хулиган, бессовестный идиот и скряга, мелкий рыночный торгаш, готовый за копейку удавиться. Самое большое удовольствие в жизни для него, это носить на своей башке зелёную шляпу и фантазировать, какая же шлюха его жена…—?А теперь взгляните на новобрачного справа от меня, по своей сути этот человек мошенник из мошенников, просто элитный жулик. Обычно взгляд его глаз простой и бесхитростный, как дешёвый тофу, ***, но он укрывает собой истинно алмазную сущность. В этом простолюдине скрывается император, он занят тем, что лепит из честных и добрых людишек стойких солдатиков, а из солдатиков воспитывает молодых, суровых командиров… Наибольшее удовольствие для него?— промывать мозги другим людям, и будь у тебя хоть твердокаменная воля, он всё равно вынудит тебя повиноваться ему.Гости за столами хохотали до слёз, они все воспринимали слова Гу Яна как юмор, о-оо! Он хорошо поднимает настроение, о-оо! А ведь на самом деле он говорил искренне!—?Далее прошу произнести речь свидетеля.Свет прожектора выхватил лицо Чжоу Линьюня. Он обменялся взглядом с Гу Яном и незаметно подмигнул ему, а затем перешёл к сути дела:—?Господин Гу Хай, ты согласен всю оставшуюся жизнь кормить господина Бай Лоиня, всю жизнь стирать ему одежду, согревать его под одеялом, время от времени быть битым, быть несправедливо обиженным и при этом ещё просить прощения у своей половинки, нести убытки и при этом расхваливать великодушие партнёра, и каждый день ревновать по поводу и без повода, каждый день питаться неприличной и пагубной ревностью, пить эту ревность, как уксус, большими бочками, принимаешь ли ты его со всей его строптивостью и дурным характером, несмотря ни на что?Гу Хай без раздумий выпалил:—?Я согласен.Сидевший на местах для родственников Бай Ханцзы удовлетворённо поджал губы птичкой. Взгляд Чжоу Линьюня переместился на Бай Лоиня:—?Господин Бай Лоинь, ты согласен позволить господину Гу Хаю всю оставшуюся жизнь брюзжать и воспитывать тебя, терпеть его ежедневный контроль во всех мелочах, неизменно страдать от его необъяснимой и бурной ревности, иногда терпеть взбрыки и удары копыт потерявшего рассудок осла, а когда он напьётся, поддерживать его пьяную болтовню, разделять его порывы и вместе с ним совершать глупости?Бай Лоинь поколебался несколько секунд, и после того, как бросил на Гу Хая напряжённый взгляд, насмешливо вскинул уголки губ:—?Я согласен.На лице Гу Вэйтина появилась тонкая, еле различимая улыбка. Взгляд Чжоу Линьюня обвёл лица четырёх родителей и тысячи гостей, затем он во всеуслышание заявил:—?Отныне, начиная с сегодняшнего дня, господин Бай Лоинь и господин Гу Хай связаны узами официального брака. Я предлагаю всем нам собрать в своём сердце всю свою терпимость и снисхождение, и принять двух искренне любящих друг друга мужчин. Я предлагаю пожелать им счастья и взаимной любви до глубокой старости.Закончив свою речь, он снискал шумное одобрение всех присутствующих. Обе матери сидели с красными, полными слёз глазами.—?Далее просим обоих новобрачных в знак уважения поднести чай своим великим родителям и почтительно поблагодарить их за то, что они более двадцати лет со всей добротой воспитывали вас, поблагодарить за их великое терпение и бескорыстную любовь.Бай Лоинь и Гу Хай спустились со сцены и подошли к родителям. Гу Ян с перекошенным, мрачным лицом повернулся к Чжоу Линьюню:—?Ублюдок, так ты мне всё набздел? ****—?Я просто внезапно передумал.—?Если передумал, почему не предупредил меня? Если передумал, зачем ты мне подмигивал?На что Чжоу Линьюнь заявил, как о само собой разумеющемся:—?Я тебе подмигнул именно для того, чтобы сообщить, что я передумал.—?…Чжоу Линьюнь, мы ещё не рассчитались до конца!После того, как они с истовым уважением преподнесли родителям чай и сияя от радости обменяли его на красные конверты, оба жениха вернулись на сцену.—?Пожалуйста, назовите самую красивую часть тела вашего партнёра.Гу Хай первым взял микрофон. Охваченный тревожным беспокойством Бай Лоинь не ожидал, что услышит от Гу Хая только одно слово:—?Руки.Бай Лоинь опустил взгляд на свои израненные, исполосованные шрамами руки, и его сердце наполнилось вполне понятными переживаниями. Он принял микрофон и отчётливо произнёс:—?Весь.Аплодисменты гостей наполнили тёплыми чувствами весь банкетный зал.—?Далее, начинаются признания в любви, пусть каждый из вас скажет те слова, которые больше всего хотел сказать.В голове Гу Хая пронеслись тысячи запутанных мыслей, однако ни одна фраза не могла выразить всей волнующей гаммы его чувств. После долгой паузы всё-таки первым заговорил Бай Лоинь:—?Я люблю тебя.Одна фраза?— и весь зал забурлил ключом. Но Гу Хай вдруг повернулся к Бай Лоиню спиной и закрыл руками лицо… Гу Ян подсказал ему:—?Теперь ты.Гу Хай молчал. Подойдя к нему, Гу Ян увидел, как сквозь пальцы рук Гу Хая капают слёзы. В этот момент Гу Ян не мог бы сказать, на что похожи его чувства. Он пнул Гу Хая, дабы вразумить:—?Возьми себя в руки, тряпка, поторопись, все ждут, что ты скажешь!Гу Хай открыл лицо, повернулся и с улыбкой сказал:—?Я люблю тебя.—?Поцелуй, поцелуй, поцелуй…Посреди радостных возгласов и оваций соединились тонкие губы и руки сплели все десять пальцев. ***** ?Отныне до конца жизни, рука об руку, вместе?.*Могу поклясться, что это не преувеличение, китайцы одержимы гигантоманией. Я вспоминаю торговый центр в Шанхае невероятных размеров, который наш автобус объезжал не менее 15 минут, прежде чем припарковался на нужной площадке. Дворцы культуры, в которых мы выступали, имели зрительные залы на несколько тысяч человек, и такие огромные сцены, что люди на них выглядели как мелкие воробышки, а рояль в кулисах смотрелся как спичечный коробок.**破镜重圆 (pò jìng chóng yuán)?— 1) разбитое зеркало снова стало целым (обр. разлученные супруги снова вместе); 2) помириться, вернуться друг к другу, наладить супружескую жизнь. https://bkrs.info***Автор употребила здесь сравнение с блюдом из тофу под названием豆腐脑 (dòufunǎo)?— ?тофунао? или ?мозги тофу?, которое стоит 1-1,5 юаня, т.е. дешёвый, простецкий, незатейливый (информация от kirillasoe).****В тексте屁放 (pì fàng)?— дословно ?газы выпускать?, 屁 (pì) в переносном значении ?врать, брехать? (разг.) https://bkrs.info*****十指相扣 (shízhǐ xiāng kòu)?— 1) переплетённые пальцы рук (разных людей); 2) обр. о тесной связи между возлюбленными. https://bkrs.infoЯ долго думала и посчитала, что лучше всего завершить здесь. Если вы хотите посмотреть на шутки в покоях новобрачных, можно почитать о них в двух отдельных главах спин-офф. Закончив историю, бултыхнёмся, дорогие читатели в эту пену!