Главы 5 - 8 (1/1)
Глава 6. Этот мир поистине удивителен.
—?Я скот? Тогда кто ты? Диковинный зверь? —?В твёрдых, как закалённый металл, глазах Гу Яна метались смертельные вихри, слова тоже были свирепым и безжалостными,?— Я совершил аморальный проступок, а ты сколько добрых дел сделал? Я ранил родного младшего брата, а ты ранил своего родного отца! Когда ты пострадал, кто целыми днями неустанно заботился о тебе? Ты задумывался о благодарности?..—?Не нужно менять тему разговора! —?Гу Хай резко прервал казуистику Гу Яна,?— Я только хочу спросить тебя, что всё-таки произошло после автомобильной аварии?—?В таком случае, эта авария не привела к провалам в памяти, верно? Я помню, как только ты пришёл в себя, ты сразу восстановил сознание, в дальнейшем разве всё не происходило на твоих глазах ежедневно? Что тебя ещё интересует?—?Меня интересует, что происходило перед тем, как я очнулся.—?Перед тем как ты очнулся? Это всё ещё интересно? Совершенно определённо, тебя доставили в больницу, а потом тебе оказали срочную помощь.—?Ты можешь не ходить вокруг да около? —?терпение Гу Хая рассыпалось на мелкие части,?— Ты прекрасно знаешь, о чём я спрашиваю, после того, как я очнулся, в этот промежуток времени, о чём вы разговаривали с Бай Лоинем? Что он тебе сказал? Прошу тебя, расскажи мне подробно, во всех деталях.—?Как я смогу тебе снова рассказать? —?Гу Ян пристально смотрел на Гу Хая,?— Уже восемь лет прошло, ты думаешь, узнав правду, ты сможешь что-то спасти или исправить?—?Я не собираюсь спасать и исправлять, я только хочу знать! Мне важно понять!—?Тогда ладно, тогда я расскажу тебе, а ты послушай хорошенько,?— Гу Ян перешёл к сути дела,?— Ты попал в аварию как раз в автомобильной пробке, Бай Лоинь на своей спине донёс тебя до машины скорой помощи. Когда я прибыл в больницу, Бай Лоинь находился возле твоей палаты. Врач сказал, что ты избежал опасности, и он сразу ушёл, а перед тем, как уйти, настойчиво просил меня, когда ты придёшь в себя, сказать тебе, что он умер.—?Это невозможно! —?Гу Хай был не в состоянии принять это,?— Несомненно, это ты сказал ему какую-то ерунду, заставив его уйти!—?Если ты не веришь, я ничего не могу с этим поделать, но то, что он уехал за границу, эту версию действительно придумал я. Я тогда присматривал за тобой целыми днями и видел, что ты не похож на живого человека. Ради того, чтобы дать тебе каплю надежды, сочинил такую шаблонную историю. Потом я нашёл родных и друзей Бай Лоиня, они согласились содействовать мне, именно по этой причине ты нигде ничего не смог разузнать.Гу Хай ни за что не мог додуматься, что эти восемь лет он жил в чудовищном обмане, он ежедневно выносил этот мучительный ад на земле из-за того, что люди, которым было от этого ни холодно, ни жарко, просто не рассказали ему часть истории.—?Мой отец знал об этом?—?Ты думаешь, он мог не знать? —?холодно усмехнулся Гу Ян,?— Когда Бай Лоинь решил пойти на военную службу, то сообщил ему об этом, и он лично пообещал больше не вмешиваться в твою жизнь.Гу Хай, наконец, понял, почему последние из этих восьми лет Гу Вэйтин потакал ему, а сам оставался безучастным наблюдателем, в то время, как он метался по этому ложному пути поисков Бай Лоиня за границей, с самого начала именно он содействовал этой жестокости. Он предпочёл наблюдать, как его родной сын барахтается в этой тягостной лжи, нежели сообщить ему истинное положение дел.—?Сяо Хай,?— тон Гу Яна смягчился,?— Возможно, я скажу банальность, но это разумный довод. Даже если бы никто не вмешался, вы двое, столкнувшись характерами, не ушли бы далеко. Короткая боль лучше долгой, вместо того, чтобы позволить тебе идти по неверному пути, лучше оборвать все воспоминания.—?Не надо этих высокопарных доводов, чтобы обелить свои собственные злодеяния, иду ли я по неверному пути, это мое дело, я тяжело страдал, и я принимаю это, это мой личный выбор!—?Кто-то вмешивался в твой выбор? —?Гу Ян приблизился к Гу Хаю, пристально наблюдая за ним,?— Я просто передал тебе сообщение, давай зададимся вопросом, во что я вмешался? Твой отец во что-то вмешался? Инициатор Бай Лоинь, проще говоря, всё это ты сам навлёк на себя! Если ты в самом деле, действительно понимаешь его, понимаешь его скрытые чувства так, как говоришь, то почему бы не найти его, почему ты снова необдуманно веришь нам, если считаешь, что мы манипулируем твоей жизнью?Гу Хай криво улыбнулся:—?Когда я лежал на больничной койке, когда я год находился на инвалидности второй группы, помимо вас, кому ещё я мог верить?-Ты не способен понять суть! —?Гу Ян с первого слова попал в цель,?— Приди в себя, мальчик! Отчего бы не задуматься о том, почему ты был лишён поддержи? Отчего бы не задуматься о том, почему все вокруг объединились, чтобы обмануть тебя? Причина в том, что в их глазах ты не заслуживаешь доверия, на тебя нельзя полагаться, ради тебя не стоит рисковать и рассказывать тебе реальное положение дел!—?Никто в этой жизни не рождается, имея сразу достаточно способности содержать себя самостоятельно! Процесс созревания требует времени, зрелость не может быть создана искусственно! —?с покрасневшими глазами Гу Хай стоял напротив Гу Яна,?— Твои слова в тебя самого не вселяют ужас? Зададимся вопросом, когда у тебя случились неприятности, почему только на мой телефон можно было позвонить? Твою жизнь очевидно, тоже кто-то планировал? Когда ты присвоил общественные средства, кто-то из твоих родных из добрых побуждений донёс на тебя, не так ли?Гу Ян схватил Гу Хая за воротник и злобно напомнил:—?Мне нелегко заботиться о других, гораздо проще раздавить!Гу Хай не успел парировать удар, тут же вломились несколько охранников и заблокировали его.—?Не трогать! —?по сравнению с Гу Хаем, реакция Гу Яна была по-прежнему бурной.Ситуация надолго зашла в тупик, наконец, Гу Хай спокойно заговорил:—?Гу Ян, я всегда считал, что великодушие поистине основа человека, если ты великодушен, ты не будешь бояться, что кто-то окажется великодушнее тебя, а если ты коварен, ты всегда будешь бояться, что найдётся кто-то коварнее тебя. Поступай, как знаешь, но будь готов к последствиям!После того, как Гу Хай ушел, Гу Ян свирепо впечатал кулак в поверхность рабочего стола, в его душе перевернулись вверх дном и реки, и моря *. ?Ещё считаешь приличным говорить со мной о великодушии? Мне, Гу Яну, не хватает великодушия? Исключая твоё великодушие по отношению к Бай Лоиню, твоё собственное великодушие превосходит чьё-то??Вернувшись в часть, Бай Лоинь тут же был подвергнут безжалостной критике, сначала со стороны политрука батальона, который строго, но добродушно прочистил ему мозги. В дальнейшем, неизвестно, каким образом, это событие немедленно долетело до ушей командира дивизии, и уже в девять вечера следующего дня Бай Лоинь был вызван к нему и простоял по стойке смирно три часа. После того, как он добровольно, скрепя сердце, признал свою ошибку, от него ещё потребовали написать пять тысяч слов самокритики и предоставить их к следующему утру.К трём часам ночи Бай Лоинь не написал и трёх тысяч слов, тяжёлые веки опускались всё ниже, голова свешивалась, ещё немного, и он ударился бы о поверхность стола. Бай Лоинь поднялся и вышел за дверь, рассчитывая, что его продует холодным воздухом, и он придёт в себя.Внутри военной части воцарилась тишина, только несколько одиноких огней мерцали перед его носом, идеально сливаясь с потёмками.С самого начала службы для Бай Лоиня стало нормой бодрствовать ночью, однако, не спать ради того, чтобы писать самокритику было в первый раз. Каким образом он поддался сиюминутному импульсу и дал волю рукам? После веселья Бай Лоиню трудно было понять свои поступки и действия.?Сначала мне сказали, что ты умер, позволив два года жить в настоящем аду. Потом мне сказали, что ты уехал за границу, позволив искать тебя повсюду и спокойно наблюдая, как разрушаются раз за разом мои надежды…?Бай Лоинь снова и снова воспроизводил в памяти эти слова. Настоящий ад в жизни, какой он? Когда он только пришёл в армию, эту жизнь можно считать настоящим адом? Каждый день автоматически, до онемения тренироваться, не имея желания воевать, не имея ближайшей цели в жизни, это можно считать настоящим адом? С трудом засыпать на одинокой подушке, эту жизнь можно считать настоящим адом? ?По сравнению с его опытом этих лет, собственные испытания всего лишь плывущие облака **, не так ли??Он очнулся после аварии и не понял, что с ним, что он чувствовал, что? Когда он услышал о своём несчастье, что он чувствовал? Он пробыл в больнице больше полугода, имея дело с медицинскими приборами, страдая, не имея возможности пожаловаться и излить горе, не имея возможности выместить гнев, что он чувствовал? Он по всему миру искал информацию, снова и снова возвращался ни с чем, что он чувствовал, что?..Бай Лоинь не смел думать об этом в течение последних восьми лет, всегда при воспоминании все нервные корешки в его теле переплетались, скручиваясь в потоки резкой боли, разрывающей сердце. Некоторые события слишком прочно укоренились в глубине, хотелось забыть, но легче сказать, чем сделать, не так ли?Бай Лоинь легко вздохнул и, не переводя духа, снова навалился грудью на стол, продолжая мучительные описания. Когда-то всегда совершенное владение письмом с некоторых пор стало его слабой стороной, в других условиях тот же самый человек стал больше опираться на физическую силу и еду. А тот, кого ты когда-то называл несообразительным пареньком, в конце концов управляет собственной научно-технической фирмой!Этот мир поистине удивителен.—?Бай Лоинь, 26 лет, первоклассный лётчик государственного уровня, продолжительность безопасных полётов 1407 часов, в разное время летал на истребителях J-7, J-8 и J-10, награжден орденами за заслуги 2 и 3 степени, находясь на службе в армии, когда-то принимал активное участие в теоретических исследованиях лётной техники, добился уникальных результатов в теории обесточенных *** полётов, одновременно выдвинул новую концепцию военной доктрины. Ву Цоншен, 37 лет, первоклассный лётчик государственного уровня…Политрук батальона завершил презентацию и готов был услышать мнение директора научно-исследовательского института.—?В настоящее время мы рекомендуем этих двоих из нашего личного состава, Вы можете выбрать, кто из них больше вам подходит для участия в разработке радионавигационной системы?Директор наморщил густые брови и осторожно взглянул на политрука:—?Кому из них Вы бы оказали предпочтение?—?У каждого из них свои преимущества, что касается опыта, то у Ву Цоншена он более богатый, но если говорить о новаторстве и природной перспективности, то Бай Лоинь превосходит его. Что касается моей личной точки зрения, я бы всё-таки склоняюсь к Сяо Баю, он хоть и молодой, но ведёт себя серьёзно, у него живой ум, участие в этих исследованиях будет способствовать его личностному росту.Директор кивнул:—?Я бы тоже в первую очередь рассмотрел его кандидатуру.Политрук схватил директора за руку и сверкнул глазами:—?Это действительно наш основной и главный объект приоритетного развития.Директор улыбнулся:—?Тогда это он!*翻江倒海 (fān jiāng dǎo hǎi)?— перевернулись вверх дном и реки, и моря, расхожая метафора, означает: а) совершить великий подвиг; совершить грандиозные дела; б) хаос; перевернуть все вверх дном; устроить беспорядок). https://bkrs.info**浮云 (fúyún)?— 1) плывущие облака (также обр. в знач.: что-л. не стоящее внимания); 2) преходящий, эфемерный; непостоянный; 3) проходимец; мелкий человечишка. https://bkrs.info. По-прежнему убеждена, что в художественной литературе не стоит переводить сразу смысл, минуя метафору, на то она и художественная.***unpowered flight, обесточенный полёт, т.е. полёт с неработающим двигателем, безмоторный полёт, пассивный полёт. Источник: http://avia_space_en_ru.academic.ru/64973/unpowered_flightГлава 7. Кое-кто стремится к сотрудничеству.Лю Чон, неся толстенную стопку материалов, вошёл в кабинет, но увидев, что Бай Лоинь с несколькими инженерами главного проекта серьёзно обсуждает какой-то чертёж, счёл неудобным беспокоить и просто встал рядом с Бай Лоинем в ожидании. На столе перед ним лежал загрызенный кусок хлеба и стакан уже давно остывшего чая, широкий чайный лист дрейфовал в жёлтой воде, создавая ощущение некоторой скуки.—?Что-то хотел? —?внезапно раздался голос Бай Лоиня. Лю Чон вздрогнул, повернулся к Бай Лоиню и неловко засмеялся:—?Я несколько раз приветствовал тебя, ты не отзывался.Бай Лоинь присел сбоку и стал перелистывать стопку доставленных Лю Чоном материалов, спрашивая:—?Это вся дополнительная информация по всем предприятиям военной промышленности, которую ты собрал?—?Не по всем, главным образом, по тем, с которыми наше сотрудничество завершено и по тем, которые готовы сотрудничать с нами, но нам не подходят их условия.Бай Лоинь кивнул и холодно сказал:—?Сравнив, я всерьёз склоняюсь к частным компаниям.—?Частные компании, это действительно неплохо. Сейчас очень многие научно-исследовательские военные программы выбирают объектом сотрудничества именно частные предприятия военной промышленности. Особенно запчасти, комплектующие и высшие подсистемы вооружения могут быть переданы в разработку и производство таким предприятиям, это позволит привлечь к делу больше талантливых людей и, соответственно, капиталов, сэкономит расходы на исследования и снизит риски. Однако, у частных компаний тоже имеются ограничения, например, нездоровые системы управления, недостаточная финансовая мощь, безопасность и конфиденциальность уступают государственным предприятиям.Бай Лоинь просматривал материалы и в то же время выслушивал мнение Лю Чона, то и дело кивая головой в молчаливом согласии:—?Мы эти проекты разделим на три группы. Нельзя сотрудничать только с одним партнёром, поэтому нужно подходить к этому вопросу осторожно. На мой взгляд, тебе следует дополнить материалы, сначала по тем предприятиям, с которыми мы уже имели дело, с их богатым опытом, качеством гарантий, но слишком востребованным, а это при-водит к высоким затратам и серьёзным проволочкам.Теперь Лю Чон согласился:—?Мне не очень нравится идея сотрудничества с ними, уж слишком хитры.Листая документы, Бай Лоинь вдруг остановился на странице одной фирмы. ?Пекин, Хай-Инь НТФ company? … Услышав невнятное бормотание Бай Лоиня, Лю Чон поторопился объяснить:—?Эта компания создана не так давно, однако, развивается с феерической быстротой. Как говорят, глава этой компании несколько раз уже сотрудничал с армией и весьма дружественно. Если ты заинтересован в этой фирме, я могу связаться с теми научными сотрудниками армии, которые уже работали с ней, пусть они передадут дополнительные данные об их совместной работе.Обратив внимание на эту компанию, Бай Лоинь обнаружил, что в то время, когда она была зарегистрирована, это была компания по производству комплектующих деталей. Развивалась она на протяжении пяти лет и в конце концов достигла такого большого масштаба развития, что успешно вторглась в сферу военной промышленности, а это действительно не так просто!—?В отношении этой компании в наличии только эти материалы? —?спросил Бай Лоинь. Лю Чон беспорядочно взъерошил волосы на голове:—?Похоже, именно так, эта компания прямо какая-то мистическая, её форма эксплуатации и управления в своём отраслевом кругу навлекла на себя огромное осуждение. Только их директорат по-прежнему поступает по-своему, кажется, все эти негативные влияния не создают для них никакого эффекта. Кто знает, возможно, это их метод пиар-пропаганды.Бай Лоинь полюбопытствовал:—?А что это за форма эксплуатации и управления?—?Я слышал, что за исключением директора-мужчины, весь остальной персонал, руководство и служащие, все женщины.После этих слов Лю Чона лоб Бай Лоиня покрылся потом, почему всё, что он услышал, так похоже на компанию Гу Хая? Перелистнув назад пару листов, в колонке ?юридическое лицо? он увидел величественную маркировку из двух иероглифов: ?Гу Хай?.—?Ещё говорят, что с этими женщинами не так легко поладить. Все они обладают высоким мастерством и профессионализмом, в противном случае, их внешний бизнес не мог бы так стремительно расшириться в таких многочисленных областях деятельности. На самом деле я весьма преклоняюсь перед их генеральным директором, перед его отвагой, знаниями и энергией. Он осмелился выдвигать новое и оригинальное, я бы так не смог, я бы пошёл по проторённому пути.Бай Лоинь, фыркнув, рассмеялся:—?Он и раньше был таким придурком…—?А? —?не понял Лю Чон.Бай Лоинь прочистил горло:—?Ничего, ты иди по своим делам, а я тут ещё пробегу глазами по документам.—?Аа,?— Лю Чон добавил ещё фразу,?— Начальство занято, значит занято, ничего не поделаешь.—?О.К.!После ухода Лю Чона Бай Лоинь ещё долго держал перед глазами этот лист бумаги. ?Пекин, Хай-Инь научно-техническая фирма? … Хай-Инь… *Это дружественное приглашение авиационного подразделения на новогоднем корпоративе для красавицы Сяо Тао обернулось повышением в должности, одним махом маленький менеджер группы стала начальником отдела. Для повышения в должности есть множество сложных и запутанных причин, генеральный директор проницательно разъяснил это удачным стечением обстоятельств. Ян Яцинь отреагировала именно так:—?Каким аргументом я должна убедить коллектив в обоснованности её повышения?Гу Хай скользнул взглядом по Ян Яцинь:—?Вот ты и найди этот аргумент.Ян Яцинь после нежного вздоха выразила лёгкое недовольство:—?По-моему, это из-за её большой задницы.Гу Хай, перекатывая в руках зажигалку, поднял над столом суровое лицо и с задумчивым видом вымолвил:—?Согласно твоим словам, твоя задница должна быть самой большой в этой компании.—?Ты!.. —?Ян Яцинь от стыда и негодования не знала, что сказать.Гу Хай снова принял строгий вид:—?Ладно, пригласи ко мне сюда Сяо Тао.Ян Яцинь с подурневшим лицом вышла из кабинета. Эту Сяо Тао впервые генеральный директор вызвал к себе в кабинет. Всю дорогу она весело и цветисто вертела жопой, весь женский персонал ревностно пожирал глазами эту обольстительницу, и тщеславие Сяо Тао, наконец, было в полной мере удовлетворено.—?Директор Гу…Гу Хай поднял веки, обратив внимание на это личико с ямочками на щеках, подобное цветку.—?Присаживайся.Весь вид Сяо Тао выражал застенчивость.—?Для тебя есть одно поручение,?— Гу Хай посмотрел на Сяо Тао. Сяо Тао прищурила смешливые глазки:—?Директор Гу, пожалуйста, говорите.Гу Хай не шелохнулся на неприкрытый соблазн Сяо Тао, тон его речи по отношению к ней остался серьёзным и торжественным:—?В ближайшем будущем мы планируем сотрудничать в одном проекте исследовательского института военно-воздушных сил. Вот руководитель проекта, и твоя задача именно в том, чтобы убедить это ответственное лицо откликнуться и дать согласие работать вместе с нами.—?Почему именно я? —?Сяо Тао притворилась скромной,?— Я боюсь, что не смогу быть достаточно убедительной, Вы же знаете, я не настолько умелая в общении с мужчинами.—?Ты уже преуспела один раз, я верю, что ты сможешь успешно завершить дело и второй раз.Сяо Тао выразила удивление:—?Преуспела один раз?Гу Хай кивнул и подтолкнул к Сяо Тао документы и фото Бай Лоиня:—?Увидела, наконец? Он и есть это ответственное лицо.—?Так руководитель и есть тот офицер! —?Сяо Тао смотрела во все глаза, чувствуя, что ещё чуть-чуть, и она потеряет контроль над собой. Удерживая на лице улыбку, Сяо Тао подытожила:—?Я буду стараться изо всех сил!Гу Хай кивнул. Сердечко Сяо Тао трепыхалось на пределе, и всё-таки она попробовала с чувством сказать:—?Генеральный директор, я хочу задать Вам один вопрос.—?Спрашивай.—?Вам действительно нравятся красный ватник и зелёные штаны?Во взгляде Гу Хая отразились сложные переживания, после этой трансформации он, наконец, заговорил:—?Тебе на самом деле это интересно?Сяо Тао закивала головой.—?Когда ты выполнишь моё поручение, я снова вернусь к твоему вопросу.Два дня спустя Сяо Тао с горестным лицом вновь вошла в кабинет Гу Хая:—?Генеральный директор, я не оправдала Вашего доверия, я приложила всё усердие, я использовала самые разнообразные методы убеждения, но этот командир остался совершенно непоколебимым.Гу Хай, впрочем, не выразил какого-либо разочарования, только лишь спросил:—?Что ты ему говорила?—?Я сразу рассказала ему подробно, во всех деталях об условиях нашей компании, а главное, подчеркнула все их преимущества. Ради того, чтобы продемонстрировать нашу искренность, я показала ему образцы производства нашей фирмы, представила их ему все до единого. Даже… Ради интересов компании я пожертвовала своим человеческим достоинством, чуть-чуть применив женские уловки… Но похоже, этот командир в первую очередь бесчувственный чурбан, я…Сяо Тао хотела ещё что-то сказать, но промолчала, будучи сытой по горло излиянием обиды. Гу Хай снова спросил:—?У него есть сомнения, почему он не хочет сотрудничать с нами?На этот вопрос Сяо Тао было очень трудно ответить.—?Он… Он сказал, что наши условия слишком превосходные, именно поэтому невысока вероятность их выполнения. Ещё он сказал, что не вполне уверен в порядочности нашего генерального директора, и что его внешний вид и образ жизни вызывают сомнения. Он сказал… что он не может сотрудничать с фирмой, которая нанимает на работу только одних женщин.Сейчас Сяо Тао впервые увидела на лице Гу Хая такое яркое выражение чувств. Она в страхе затрепетала, больше всего боясь сказать что-то не так, только заполучила должность и ?благосклонность?, и тут же всё пропало. Гу Хай, не сказав больше ни слова, немедленно вышел.—?Командир, Вас кто-то спрашивает.Бай Лоинь неторопливо вышел из кабинета и увидел снаружи автомобиль Гу Хая. Прислонившись к дверце, он махал Бай Лоиню рукой, подзывая к себе, как будто они были хорошо знакомыми старыми, многолетними друзьями, как будто и не было этой драки несколько дней назад. Бай Лоинь помимо воли подошёл к нему.—?Найдём подходящее место, чтобы поболтать? —?спросил Гу Хай. Бай Лоинь кивнул головой:—?Хорошо, я поведу машину.Двадцать минут спустя оба вошли в тихую чайную. После долгого молчания Гу Хай заговорил первым:—?Моя подчинённая рассказала мне, по какой причине ты отказался сотрудничать с нами. Ты ставишь под сомнение мой образ жизни.—?Всё правильно,?— ответил Бай Лоинь со всей прямотой,?— наша исследовательская программа в высшей степени конфиденциальна. Помимо требований к фирме достаточной реальной мощности, мы сверх того добиваемся от фирмы степени доверия близких друзей. Я считаю, что нельзя положиться на компанию, нанимающую на работу одних женщин и не берусь опрометчиво сотрудничать с такой компанией.Непостижимый Гу Хай рассмеялся:—?Тогда ладно, я нынче же тебе докажу, что мой стиль работы обладает многогранной честностью и порядочностью.После этого они добрых два часа с перерывами болтали о множестве дел и событий, ни одно слово не было лишним. Бай Лоинь всё ожидал так называемых доказательств Гу Хая, в результате, солнце уже село, а Гу Хай так и не высказал ничего существенного.—?Директор Гу,?— ненадолго прервал Бай Лоинь Гу Хая,?— я чувствую, тебе необходимо прямо перейти к основному вопросу, у меня времени осталось совсем немножко.—?Что ты считаешь основным вопросом?Бай Лоинь доброжелательно напомнил:—?Ты не хочешь мне доказать, что твой стиль работы обладает многогранной честностью и порядочностью?—?Я уже закончил доказывать! —?воскликнул Гу Хай.Взгляд Бай Лоиня постепенно тяжелел:—?Как ты это доказал?Гу Хай тихо усмехнулся:—?Старые любовники, мы одни вместе уже более двух часов, и я не сделал ни одной непристойности, разве это не доказывает, что мой стиль работы обладает многогранной честностью и порядочностью?*北京海因高科技有限公司 (běijīng hǎi yīn gāokējì yǒuxiàn gōngsī)-название компании на китайском языке ?Пекин высокие технологии общество с ограниченной ответственностью?; третий и четвёртый иероглифы соответствуют именам: 海?— Хай, 因?— Инь. Зашифрованная игра слов.
Глава 8. Кое-кто посещает общежитие.Чёрные глаза Бай Лоиня, как пара коньков, процарапали сердце Гу Хая:—?Ты меня позвал сейчас, нагородил тут кучу всякого вздора на самом деле только для того, чтобы я услышал последнюю фразу, верно?Гу Хай засмеялся деланным смехом и посмотрел на Бай Лоиня:—?Ты всё-таки так понимаешь меня.—?Потому что ты лук репчатый.Гу Хай прищурил глаза:—?Что это за слово, объясни.—?Ты завёрнут в свои круглые, плотные одёжки, другой человек может не удержаться и захотеть раскопать тайны твоего сердца, однако, после того, как он со слезами, слой за слоем очистит тебя, он обнаружит, что у репчатого лука изначально вообще нет сердца.Гу Хай без гнева улыбнулся:—?Нет сердца, это лучше, чем гнилое сердце.Бай Лоинь сделал глубокий вдох и, не переводя дыхания, выпалил:—?Гу Хай, я приглашаю тебя на ужин!—?Командир Бай, это неудобно.Бай Лоинь исключительно любезно:—?Неудобно действительно мне, вы проявили такую большую искренность, желая сотрудничать с нами, а я взял и разгромил твою репутацию. Этот совместный ужин для тебя можно считать возмещением убытков. Надеюсь, директор Гу не принял это близко к сердцу.Вот так! Можно сказать, одной фразой убил наповал стремление Гу Хая к сотрудничеству! Гу Хай не только не изменил выражения лица, он ещё и открыто улыбнулся, очень натурально и естественно закинул свою руку на плечо Бай Лоиня:—??Однажды став супругами, быть нежными и заботливыми друг к другу?, это такой пустяк, конечно, я не должен принимать это близко к сердцу.Бай Лоинь почувствовал, что от давления Гу Хая его плечо как будто налилось свинцом, от этого давления он не мог найти центр тяжести.Наконец, ресторан, официант подал меню, Бай Лоинь передал его Гу Хаю:—?Не стесняйся, выбирай, что ты хочешь поесть.Гу Хай лицемерно объяснил:—?Как в былое время, заказать немного домашней еды.—?Не рекомендую! —?Бай Лоинь выпрямился совершенно ровно,?— Незачем приходить сюда, чтобы поесть домашней еды, твоё собственное мастерство не хуже здешнего шеф-повара, вряд ли оно настолько заурядно, что невозможно есть.—?Мне тем более неудобно.Сказав это, Гу Хай выбрал больше десятка известных блюд, вдобавок, пожелал каждого вида кушаний по две порции, а после этого выразил запоздалое сожаление:—?Дело сделано. Я воспринимаю это в качестве предварительной оценки, в расчёте на наш прежний аппетит, когда мы могли съесть всё, что угодно в двойном размере. А может, мне снова пригласить официанта и попросить убрать несколько блюд?Бай Лоинь с улыбкой сказал, что не надо, на самом деле про себя он ругался, ?Гу Хай, твоя распущенность абсолютно сознательная!?Принесли кушанья, Гу Хай потянулся за палочками, и остановился:—?Командир Бай, если я сейчас вдруг съем всё это, а ты неожиданно изменишь своё мнение и захочешь сотрудничать с нами, ты не понесёшь больших убытков?—?И думать не смей, это невозможно! —?Бай Лоинь тёмным, острым взглядом посмотрел на Гу Хая,?— Ешь как следует.Поев, Бай Лоинь отправился оплачивать счёт.—?Господин, итого 4512 юаней, позвольте спросить, Вы оплатите картой или наличными?Гу Хай позади притворно поинтересовался:—?У тебя достаточно денег? А может, меня подчистишь?Бай Лоинь передал кассиру карту. На самом деле, прошедший ужин вызвал в нём сожаление и боль. Выйдя из ресторана, Бай Лоинь остановился и посмотрел на Гу Хая:—?Я возвращаюсь в часть, ты тоже езжай домой, чтобы невестка не тревожилась.В груди Гу Хая стало тесно:—?Ты не пригласишь меня к себе?Бай Лоинь обернулся, выражения глаз Гу Хая в темноте не было видно.—?Я живу в общежитии воинской части, там ничего хорошего.Улыбка Гу Хая стала более ясной:—?Я так много лет искал тебя, по-моему, я как минимум должен посмотреть на твоё убежище!Бай Лоинь ничего не сказал и немедленно сел в такси. Гу Хай всю дорогу следовал за Бай Лоинем, не отставая ни на шаг, до самой части, после этого проследовал за ним в общежитие для не семейных. Вполне обыкновенная квартира с тремя спальнями, для среднего мужчины можно было сказать, что она довольно опрятная, но с точки зрения Гу Хая эта обычная общежитская комната выглядела весьма неприглядно.—?Ты, как-никак, помощник командира батальона, а комната такая грязная, почему бы тебе не найти какого-нибудь денщика, чтобы прибираться?Гу Хай обвёл взглядом помещение, всем видом выражая брезгливость.—?Мне не нравится, когда посторонние входят в мою комнату.Гу Хай открыл холодильник, посмотрел. Внутри пусто, стояли только несколько бутылок с напитками, да в придачу одна банка с фужу *. Гу Хай достал эту банку, открыл крышку, в нос ударил скверный запах тухлятины.—?Когда ты успел полюбить такую еду? Даже вонючий тофу **, и то ешь!—?Это не вонючий тофу, это засоленный в сое бобовый творог.Бай Лоинь отобрал банку и чуть не упал от угарного запаха, ещё раз заглянул в банку?— внутри всё покрылось плесенью.—?Поставил в холодильник и забыл съесть.Бай Лоинь бросил банку в мусорное ведро и сердито сказал:—?Тебе правда, не следовало приезжать.—?Эй, объясни-ка мне, командир Бай, почему у Вас повсюду разбросаны трусы?Бай Лоинь обернулся и увидел, что в руке Гу Хая болтаются его трусы, а на лице явная издёвка. Бай Лоинь невозмутимо отобрал свои трусы, всем видом выражая отвращение:—?Не надо трогать мои вещи!—?Что за нищебродские понты? Разве не я раньше стирал тебе трусы?Как только прозвучали эти слова, в комнате мгновенно настала мёртвая тишина. Два взгляда случайно столкнулись и намеренно уклонились, никто не хотел снова продолжать разговор на эту тему. Бай Лоинь собрал трусы вместе с носками, одинаковые рубашки, всю грязную одежду закинул в стиральную машинку. Немного погодя из ванной послышался гул работающей стиральной машины.Взгляд Гу Хая обратился к письменному столу Бай Лоиня. В нижнем ящике лежала упаковка лапши быстрого приготовления, уже наполовину съеденная, на столе ещё лежали две нераскрытых пачки печенья и банка с рисовой кашей ?восьми вкусов? …Гу Хай мысленно матерился, ?Бай Лоинь, едрить твою мать, что за хуйню ты жрёшь? Блять, твою мать, ты правда укрываешься этим драным одеялом? Ты не в состоянии пройти несколько шагов до столовой, чтобы поесть? Ты не можешь вынести одно одеяло на солнце и просушить его? Ты, бля, восемь лет прожил зря и совершенно не научился заботиться о себе, я ещё не встречал ничтожества, сравнимого с тобой!?Когда Бай Лоинь снова вернулся в спальню, он обнаружил, что Гу Хай вертит в руках его подушку.—?Положи на место! —?громкий крик без видимой причины. Гу Хай ещё не успел снять наволочку, как уже был атакован Бай Лоинем и повергнут на кровать.—?Ты что? —?Гу Хай вдруг фыркнул,?— Я увидел, что эта наволочка слишком грязная, хотел снять её и кинуть тебе в стиральную машину. Хочешь сказать, что ты каждый день кладёшь на неё голову и тебя не тошнит?Бай Лоинь выжал из себя три слова:—?Папочку всё устраивает!Гу Хай сделал круг по комнате, делая вид, что его это не трогает, остановился перед Бай Лоинем и тихо сказал:—?Честно говоря, посмотрев, как ты стал жить, я отвёл душу.Бай Лоинь с холодком:—?Насладился и хватит, уходи немедленно.—?Нет, не хватит, я ещё не насладился,?— и продолжил прогуливаться по квартире. Бай Лоиню было в лом препираться, и он вышел в туалет почистить обувь. Гу Хай, продолжая бродить без дела, подошёл к двери, и в это время услышал стук. Взглянул на часы, девять пятьдесят, кто-то ещё прибыл с визитом. Личная жизнь Бай Лоиня не так проста!—?Командир…При виде Гу Хая слово ?командир? застряло в горле Лю Чона.—?Ты разве не тот человек, который тогда подрался с нашим командиром?В глазах Лю Чона неожиданно поднялась свирепая злоба. Гу Хай приподнял уголок рта:—?Так точно, Ваш покорный слуга!—?Ты!.. —?яростно взревел Лю Чон,?— Что ты сделал с нашим командиром?!—?Ты хоть слышишь, что ты говоришь? Эти слова позорят вашего командира, ты спрашиваешь, что я с ним сделал? Почему ты не спрашиваешь, что он сделал со мной?Услышав разговор, Бай Лоинь вышел, увидел стоящего в дверях Лю Чона и надолго оцепенел, потом спросил:—?Зачем ты пришёл так поздно?Увидев Бай Лоиня целым и невредимым, Лю Чон успокоил своё сердце. Он вошёл, держа в руках какой-то пакет, положил его на стол и немного стеснительно сказал:—?Командир, по-моему, последние дни у тебя не было никакой еды, поэтому тут просили передать для тебя немного пельменей, ещё горячие, ты поешь, пока не остыли.—?У тебя сегодня были какие-то поручения? —?спросил Бай Лоинь. Лю Чон стеснительно пояснил:—?Так точно, только что вернулся, боялся, что ты ещё не поел, и сразу…—?Он ел,?— неожиданно вставил слово Гу Хай,?— Давай мне!Лю Чон, естественно, был не настолько глуп, чтобы отдать в руки врага то, что он принёс, прижимая к сердцу, поэтому схватил пакет ещё более крепко и, не обращая внимания на колкости Гу Хая, снова обратился к Бай Лоиню:—?Командир, положи обувь, я тебе почищу, ты сначала поешь пельменей, а то холодными их в рот не возьмёшь. Скорее ешь, там начинка с анисом.—?Ваш командир не любит начинку с анисом, он любит начинку из кабачка с яйцами,?— в тоне Гу Хая чувствовался подчёркнутый скрытый смысл.—?Кто сказал, что я не люблю? —?Бай Лоинь вытер руки и подошёл,?— Мой вкус уже давно изменился.С этими словами он взял пакет у Лю Чона, достал оттуда контейнер, палочки, подцепил один пельмень и отправил себе в рот, жевал, улыбался и приговаривал:—?Очень вкусно.Гу Хай никак не думал, что спустя восемь лет он увидит эту сцену. Он испытывал импульсивное желание швырнуть этот контейнер наземь, на самом деле за столько лет ничего не изменилось, только стало больше притворства.—?Тогда приятного аппетита, я ухожу.Выходя, он посмотрел на Лю Чона взглядом, полным скрытого смысла. Через несколько минут после ухода Гу Хая Лю Чон тоже ушёл. Бай Лоинь неожиданно отодвинул от себя пельмени, он больше не мог проглотить ни кусочка. Если честно, его вкус совершенно не изменился, он не любил анисовую начинку, он любил начинку из кабачка с яйцами, просто-напросто, никто для него этого не делал.В этой наволочке, которую стаскивал Гу Хай, внутри лежала школьная куртка Гу Хая. Восемь лет назад, покидая дом, Бай Лоинь ничего не взял с собой, он забрал только эту, полинявшую от стирок школьную куртку. Каждую ночь, кладя голову на подушку, он словно прижимался к груди Гу Хая, ему даже слышалось смутное биение его сердца, и тогда он засыпал сном праведника.*腐乳 (fǔrǔ)?— фужу, ферментированный тофу (соевый сыр).臭豆腐 (chòudòufu)?— ароматичный бобовый сыр (маринованный), вонючий тофу; соевый творог тофу, который длительное время выдерживается в рассоле на основе тухлого соевого молока с целью ферментации. В готовом виде воняет так, что запах может сшибить с ног не подготовленного едока.