Глава 2. Буква закона. Ч.II (1/1)
Небо было странным.Эта мысль ворочалась в голове у Карин, когда та с ленивым отстраненным удивлением глядела вверх, безмерно скучая и сутулясь на коньке крыши одного из зданий. Здание это было на окраине Сейретея, почти у самых ворот, так что случайных прохожих здесь уже не находилось.Небо было странным - стремительно темнеющим в скорые часы заката, и каким-то розовым, пронзительного поросячьего цвета, словно разлитая у кромки неба акварель, почти без примесей фиолетового, правильного.Куросаки стояла на посту - обычное задание по охране границ Сейретея. Девушка уже и не помнила, когда на такие миссии требовали кого-то из офицеров - обычно монотонная, совершенно неинтересная и вовсе не сложная работа становилась участью рядовых. Карин, едва получив выписку из больницы, сама напросилась на это задание - уж очень не хотелось проводить очередной вечер в четырех стенах, заполняя бесчисленные бумаги - но теперь ругала себя за это необдуманное решение. Девушка давно не несла патрульной службы, и уже и забыла, как занудно это бывает.Ветер был неприятным, колюче-влажным, резкими порывами он раздувал складки широкой одежды, трепал черные распущенные волосы, бросая их длинные пряди на лицо. Он заставлял девушку зябко кутаться в форменную одежду, прижимая колени к груди, стремясь сохранить внутри теплый уютный комочек.Лишенная возможности заняться чем-то более полезным, она обдумывала произошедшее в последние дни.Сегодняшняя выписка из больницы оказалась огромным облегчением, пусть девушка не провела там даже и суток. Спину, на которой обнаружились три глубокие рваные раны - последствия удара о дерево - еще противно тянуло, но ощущение это, пусть бывшее далеко не самым приятным, не имело ничего общего с обжигающей, отдающейся болезненно-белой вспышкой в глазах болью. Лечебное кидо в очередной раз совершило маленькое чудо, почти полностью исцелив серьезные раны.
С рукой дело обстояло хуже. Пораженная собственной силой, обожженная плоть покрылась толстой желтовато-красной болезненной коркой. Кончики пальцев, на которые пришелся основной удар духовной энергии, выглядели ужасно - со вздувшейся пузырями, глубоко треснувшей иссохшей кожей - они являли собой отвратительное зрелище. Поврежденную ее собственным кидо руку кидо вылечить было уже не в состоянии, а потому Карин теперь вынуждена была мириться с плотной, почти обездвижившей ее ладонь повязкой, под которой плотным слоем был нанесена липкая мазь на основе ускорявших лечение модифицированных частиц духовной энергии.Впрочем, все эти досадные неприятности девушку совсем не волновали. Принятое наспех решение оказалось неожиданно удачным, и это было самым для нее главным, а на пустяковые ранения она не обращала внимания никогда. В ее группе выжили все, и даже пострадали шинигами не слишком серьезно, особенно в сравнении с остальными группами, миссии которых закончились отнюдь не так удачно. Почти в каждой были серьезно раненные, двадцать четыре человека, среди которых было трое офицеров, погибли. Что больше, понадобилась помощь капитана - Хисаги-тайчо получил задание уничтожить оставшихся Пустых сразу же, как только ошарашенным и сбитым с толку шинигами стало понятно, насколько сложной оказалась их спонтанная миссия.И, да, хоть и говорилось, что опасность миновала, Карин давно уже не помнила, чтобы в патруль назначали кого-то из офицеров. Обыкновенная предосторожность? Самый вероятный вариант. Впрочем, несмотря на то, что Пустые были все-таки уничтожены, внятного объяснения их происхождению никто так и не получил.Что ожидаемо всех раздражало, теребило едва начавшую заживать рану недовольства молодым и неопытным руководителем. Карин и сама чувствовала это раздражение - куда удобнее воевать, зная о том, с кем воюешь, и разве они не заслужили - всеми этими жертвами, ранениями и головокружительно-безрассудными попытками защитить Сейретей - доверия руководства и отношений на равных хотя бы в плане информации?Отгорев розовым, небо потемнело и нахмурилось - в вышине, раздуваемые промозглым ветром, клубились плотные тучи.- Приветик, - неожиданно раздался голос слева от нее. Карин вздрогнула, мгновенно оказавшись на ногах, положила руку на рукоять катаны и столкнулась взглядом с светловолосым высоким мужчиной. Он, ссутулившись, стоял в небе в метре от крыши и, растягивая губы в улыбке, немного насмешливо взирал на нее.Девушка с хмурым удивлением отметила, что одет капитан был не в форму - джинсы и рубашка на нем были не то генсейскими, не то даже руконгайскими. Последнюю сотню лет одежда в мире-за-стеной существенно изменилась, копируя стиль того времени, когда Карин была жива, и потому отличать их девушка, не слишком интересовавшаяся модой, и вовсе перестала. Она расслабилась, убрала руку с рукояти занпакто и несколько настороженно отозвалась:- Добрый вечер, Хирако-тайчо.- Дай угадаю - причина такой любви к природе в здоровой ненависти к бумажной работе? - весело ухмыляясь, спросил он, присаживаясь. Карин, растерянно нахмурившись, присела рядом.- Лучше бы бумажки разобрала, чем тут мерзнуть. Хотелось бы знать, что происходит, - девушка как бы невзначай бросила взгляд на капитана, и в душе зародилась надежда - может быть, удастся его разговорить? Уж капитанам-то точно все известно!Однако Хирако промолчал, Карин недовольно хмыкнула и повела плечами. Капитан пятого отряда свел пальцы вместе, положив руки на колени. Куросаки задумчиво нахмурилась: и правда - что здесь делает капитан, да еще и в таком виде? От Западных ворот дорога вела только к заброшенной и необитаемой части Сейретея, заканчивавшейся лесами и болотами. Они были далеко от оживленных путей, где сотни шинигами спешили с работы домой или по своим делам и от тех мест, куда можно было забрести случайно.И капитану явно нужно что-то большее, чем просто развеять скуку случайным разговором.
- Хиори ты не видела? - с ленивым недовольством скосил глаза Хирако и, увидев, как Карин качнула головой, удовлетворенно ухмыльнулся. - Ну и хорошо, а то я решил, что мелкая меня надула. Пойдем-ка, любитель сквозняков, спустимся - а то еще немного, и ветер из моих костей последний песок выдует.Ветер бросил длинную челку на лицо. Куросаки, задумчиво взглянув на капитана, машинально убрала ее за ухо.
Она была сбита с толку неожиданным разговором. За все время ее службы в Готей Хирако-тайчо едва ли когда проявлял к ее персоне хоть какой-то интерес. Теперь же он говорил с ней так, будто их что-то связывало - так мог общаться с ней Абарай-тайчо, несколько покровительственно, но в то же время - по-товарищески. Девушка чувствовала себя неловко, пусть и, как обычно, выглядела безразлично-усталой, и совершенно не понимала, что здесь сейчас происходило.Карин, кинув мимолетный взгляд на небо, спрыгнула с крыши. Она отошла под небольшой навес, и за ней, засунув руки в карманы, легко ступил и Шинджи.- Знаешь, наш большой босс давным-давно выпустил такое чудо-правило, - он стоял лицом к ней, глядя в другую сторону. - Даже, я бы сказал, чудо-закон, - с серьезной задумчивостью протянул он, посмотрев прямо ей в глаза. - Ну, типа, каждый отряд должен обладать примерно равной боеспособностью.Карин чуть сведя брови, внимательно глядела на капитана в ожидании продолжения. Да, она помнила этот закон - вышедший одним из первых из-под кисти Хитсугаи. Он встал во главе Готей в сложное время - истощенные после Второй Войны, некоторые отряды шинигами недосчитывались больше половины личного состава. В то же время, были и другие отряды - лучше подготовленные или же более удачливые, участвовавшие не в таких сложных операциях. Хитсугая сказал, что каждый отряд - это часть Готей, и совершенно не время соревноваться, кто из них сильнее - они должны быть равны. Они должны быть едины, без всякой существовавшей в то время разобщенности, потому что это - ни что иное, как слабость, подрывавшая их боеспособность. Офицеры разных отрядов должны так же слаженно действовать в сложных ситуациях, как офицеры одного.Тогда и начались объединенные и смешанные тренировки, выполнение миссий офицерами с разных отрядов. Но одним из важнейших следствий этого закона стали массовые переводы шинигами из одних отрядов в другие. Хитсугая считал, что число человек, входивших в личный состав, а так же число офицеров в отрядах не должно существенно различаться, и, если это происходит, то в пострадавший отряд переводили шинигами из других, более удачливых - принцип, который раньше касался только старших офицеров. Разумеется, первый, двенадцатый и четвертый в общем распределении участия не принимали.В целом, это было разумное решение - хоть поначалу этот закон, еще не вполне прижившийся на деле, вызывал немало проблем. Старшие офицеры приняли его без восторга - мало кому хочется отдавать шинигами, на которых потратили столько времени и сил. Впрочем, после того, как озверевший Кенпачи нечеловеческим ударом разворотил генеральский стол, закон перестал касаться и одиннадцатого.В свое время, будучи еще рядовой, Карин из отряда Кучики-тайчо вслед за своим лейтенантом именно по этому принципу попала в укомплектованный почти полностью заново седьмой отряд.- Ага, ты в теме, - продолжил, тем временем, Хирако, отпустив насмешливую улыбочку. - Так вот, у меня в отряде как раз получается неувязочка. Третьего нет уже давно, Момо-тян месяц назад ушла на должность в Кидо... А четвертый и пятый, эти два долбошлёпа, серьезно пострадали в недавней атаке, - Хирако помрачнел, и кончики его губ опустились, - Кобаяси мертв, а Ооники вынужден уйти в отставку. Малолетние идиоты, грызлись друг с другом как кошка с собакой, и что за умник кинул их на совместное задание?Карин, сохраняя чуть недовольное выражение на лице, внимательно слушала, и в душе у нее поселилось нехорошее сомнение. Она все еще не понимала цели их разговора - и внутренне напряглась, почему-то ожидая от него не самого для себя хорошего. Слова Хирако были злыми, а взгляд очень раздраженным - он сжимал руки в кулаки, досадливо хмурясь.Повисло молчание.- Короче, - Хирако, слегка откинув назад голову, внимательно смотрел на нее слегка утомленным взглядом. - Чтобы не рассусоливать это еще на три дня, перейду к делу - я просил Хиори, чтобы она подписала твой перевод в мой отряд. На должность четвертого, так что все путем - место я тебе сохраняю.
- Что? - изумленно переспросила Карин, слегка подавшись вперед. Синие глаза изумленно расширились, сведенные брови удивленно поднялись, а в груди что-то нехорошо шевельнулось, заставив девушку судорожно сглотнуть. Это было последнее, чего она ожидала услышать - странная, нелогичная развязка. Почему именно она? Девушка цеплялась за черты лица капитана, пытаясь предугадать ответ.Ветер тихо свистел в неплотно сбитых трухлявых досках деревянного здания.- Хватит уже на меня так пялиться, - хмыкнул Хирако. - У тебя сейчас такое лицо, будто я объявил, что отныне не буду носить ничего, кроме халатика Кьораку.
Карин моргнула несколько раз. Она растерянно облокотилась о стену, опустив руки и глядя на капитана. Получить перевод - это всегда было очень неприятно. Из отрядов обычно отдавали шинигами лишних, или же проштрафившихся в каком-то очень серьезном деле. И чем она-то заслужила такое наказание? Происходящее казалось несправедливым, но девушка не сосредотачивалась на этом чувстве, потому что во всем - в его улыбке и нарочито расслабленной позе, во взгляде бесстрастных внимательных глаз - было что-то неправильное.- Я не хочу, - упрямо произнесла Куросаки, хмурясь. Она чувствовала что-то еще - неужели, страх? - бежала, стараясь не смотреть в его светло-карие глаза, не выражавшие ни одной эмоции, пыталась спрятаться от этого неправильного.Хирако ухмыльнулся краем губ.- Не хочешь четвертым? Ну, могу сделать тебя третьим. У меня сегодня день открытых вакансий.
- Абарай-тайчо не мог просто подписать мой перевод, - не слушая капитана, растерянно проговорила Куросаки. Разум метался в напрасных попытках найти происходящему внятное объяснение, и теперь зацепился за очевидную неправильность - причину, по которой для капитана она вдруг стала ненужной.- Верно, Шерлок. Потому что его подписала Хиори, - мужчина скосил на нее глаза, широко ухмыльнувшись. - В самом деле, Куросаки, тебе же самой полезнее держаться ближе к старшим офицерам.Девушка начисто забыла о собственных почти панических мыслях. В его словах ей послышалась очевидная насмешка. Она выпрямилась, вновь нахмурившись и смерила капитана настороженным взглядом.- Что вы этим хотите сказать? - напряженно спросила она.Шинджи отвернулся, поглядев на небо и сунув руки глубоко в карманы.- Да ничего особенного. Просто вот сейчас есть Пустые с забавной духовной энергией, про которых никто, кроме старших офицеров, ничего не знает, - Хирако растянул губы в усмешке, скосив на нее глаза. - А когда-нибудь будет твой брат, который сейчас развлекается в междумирье.Сердце Карин пропустило удар. Шокированная его последними словами, она вздрогнула, широко раскрытыми глазами взглянув Хирако прямо в лицо. Страх стал почти осязаемым.- Хирако... - Шинджи перестал улыбаться, лицо его приняло бесстрастное выражение, и Карин, зацепив его взгляд, отступила на шаг. Задетая упоминанием о застарелой проблеме, не в силах больше бояться и сдерживать такие сильные для себя эмоции, она чувствовала, как внутри разгорается неконтролируемая ярость. Она взорвалась, как взрывается переполненный воздухом шар, и наружу выплеснулось всё, что накопилось в ней за последние годы, дни - и минуты.
- Хирако!- она схватила его рубашку трясущейся от гнева здоровой рукой, силой развернув, прошипела ему в лицо, более себя не контролируя. - Что вам известно? Отвечай!- Успокойся! - в ответ рявкнул он, серьезно нахмурившись и глядя ей в глаза. Карин дернулась от резкого крика, будто отрезвев, непонимающе глядела ему в глаза, все еще сжимая в пальцах отворот его рубашки.
Капитан вздохнул и отвел глаза в сторону.- Мне ничего неизвестно. Но я в курсе того, что произошло после его смерти, - он пристальным взглядом бесцветных глаз посмотрел прямо на нее. - Это невеселая ситуация. Даже если он просто выйдет из Разделителя, и на этом все закончится - он станет первым шинигами, прошедшим его. Ты на сто процентов уверена, что Готей так это оставит? Не поставит крест, как когда-то на вайзардах, - в его глазах мелькнула плохо скрываемая злость, - на новом уникальном случае? Стяни розовые очки, да они ненавидят все отличающееся от нормы!Карин выдохнула, отстраненно глядя перед собой, разжала пальцы, отпустив воротник. Ей никогда не приходило в голову взглянуть на ситуацию под таким углом. Но что сделают с Ичиго, если он станет еще более... выпадающим из привычных рамок? Убьют? После всего, что он сделал для Готей? Карин внимательно взглянула на капитана и выдохнула. Нет, невозможно.Хирако засунул руки глубоко в карманы и посмотрел вверх.- Я просто говорю, что тебе полезнее с капитанами дружить. На всякий случай. Если не хочешь все пропустить, - он снова растянул губы в своей насмешливой улыбочке и склонил голову.
Она его уже не слышала. Сгорбившись, она опустила глаза, напряженно размышляя над услышанным. В ее душе царило смятение, и она чувствовала, как от напряжения начинает болеть будто сдавливаемая тугими обручами голова. Хирако вздохнул - в его взгляде на миг промелькнуло сочувствие.- Ладно, - нехотя ответил он, отводя глаза. - Когда подпишешь перевод - жду тебя на службе.Он скользнул по ней взглядом и ушел в сюнпо, напоследок подняв руку в прощании. Карин растерянно взглянула ему вслед.