Глава 4 (ч. 1) (1/2)

— Почему у тебя нет телевизора?Уилл сидел за столом. Достав две таблетки аспирина, он запил их кофе и взглянул на кружащего по кухне Ганнибала. Несколько дней назад Уилл ездил за продуктами и, чтобы не устраивать ещё одну сцену, просто предоставил Ганнибалу набирать что угодно, лишь бы оно не было абсурдно дорогим. Так что теперь тот, по-видимому, готовил яйца ?Бенедикт? (и какой-то сок, который Уилл ещё не увидел). Причём очень сосредоточенно готовил. По крайней мере, Уиллу так казалось.— Телевизор? Звучит не очень-то в духе Ганнибала Лектера, — ответил он, придерживая голову руками и массируя виски. Сегодня выдался плохой день, но хотя бы не из самых худших.— Даже я время от времени не могу избежать клише. Ты когда-нибудь слышал выражение ?Мы хотим того, чего не можем получить??Приподняв голову, Уилл увидел подходящего к нему с двумя стаканами сока Ганнибала. Когда тот поставил их на стол, Уилл не удержался от гримасы отвращения.— Не смотри так, я же не кровь тебе принёс, — улыбнулся Ганнибал. Уилл с серьёзным видом на него уставился, не находя эту шутку смешной. — Это всего лишь гранатовый сок. Попробуй, он очень полезен для холестерола.

— Просто чудесно. Единственная проблема, которой у меня нет.Ганнибал ушёл обратно на кухню, и Уилл украдкой попробовал сок. Как ни странно, тот оказался очень вкусным, хоть на вид и впрямь нездорово напоминал кровь.

— Так всё-таки — почему у тебя нет телевизора?

Уилл откинулся на спинку стула и вздохнул.

— Не знаю. У меня никогда не было телевизора в детстве, так что, наверное, потом мне просто ни разу не приходило в голову его купить.

— У тебя никогда не было телевизора?Уилл уже открыл рот выпалить свой привычный ответ: Ганнибал же был плодом его воображения, так зачем он задавал вопросы, на которые и сам знал ответ? Но затем Уилл решил — опять — ему подыграть.— Нет. Мы с отцом часто переезжали и у нас было туговато с деньгами. Но… не знаю, не могу сказать, чтобы мне не хватало телевидения.Ганнибал поставил на стол две тарелки, на каждой из которых лежали два идеально выглядящих яйца ?Бенедикт?.— Значит, ты всегда был новеньким в школе? Всегда новые города, новые дома, — предположил он, садясь напротив Уилла.— Угу. Всегда.— Для ребёнка это должно было быть трудно.Уилл взял вилку и слегка пожал плечами, посмотрев на Ганнибала. Тот выглядел искренне заинтересованным их разговором.

— А что твоя мать? — спросил Ганнибал, пробуя свою порцию.

— Да я мало что могу о ней сказать. Я никогда её не знал.

Уилл наконец отправил в рот кусочек яйца ?Бенедикт?, и на секунду прикрыл глаза. Это был самый вкусный завтрак в его жизни.— Просто объедение, — не удержавшись, сообщил он.

Ганнибал улыбнулся, довольный, и оставшуюся часть завтрака они ели молча.

Когда часом позже Уилл ехал в Балтимор, штат Мэриленд, Ганнибал сидел рядом и как обычно переключал радио. А ещё через час Уилл прибыл в психиатрическую больницу, где восстанавливалась Эбигейл Хоббс.Вчера Джек в конце концов признался, почему он так хотел, чтобы Уилл навестил Эбигейл: он её подозревал. Когда Уилл нахмурился, Джек заметил, что Эбигейл ?была бы идеальной приманкой? для жертв её отца. Согласно его теории, поскольку Гаррет Джейкоб Хоббс находил девушек в университетских городках, которые посещал вместе с дочерью, Эбигейл была к этому как-то причастна. И, поскольку тела некоторых жертв так и не нашли, Джек полагал, что Эбигейл может что-то знать. Уилл отверг его идею, но, по правде говоря, не был насчёт этого так уж уверен.Когда он приехал, медсестра повела его в комнату Эбигейл, заметив, что он её второй посетитель за сегодня. Уилл ничего не ответил, но нахмурился.— Вот эта комната, — сказала медсестра, и Уилл её поблагодарил.Постучавшись, он подождал приглашения войти. А войдя, тут же почувствовал укол вины, впервые увидев Эбигейл после того дня. Она лежала на кровати с забинтованной шеей и книгой в руках. Уилл снял и убрал в карман очки — в последнее время он их не носил, потому что у него от них периодически кружилась голова, отчего его мигрень лишь усиливалась. Но ему требовались очки, чтобы вести машину.— Здравствуй, Эбигейл. Меня зовут Уилл Грэм. Я специальный агент в ФБР, — представился он, становясь перед кроватью.— Я знаю, — ответила Эбигейл, чуть наклонив голову и вперив в него пристальный взгляд.— Ты меня помнишь?— Да. Вы убили моего отца, — без обиняков сказала она, и Уилл застыл, застигнутый врасплох. — Но кроме этого, я знаю, кто вы, потому что та женщина мне сказала.Уилл на секунду нахмурился.— Женщина? Какая женщина?Рядом с ним возник Ганнибал, который тоже повернулся к Эбигейл.

— Фредди Лаундс, — объяснила Эбигейл, после чего закрыла и отложила в сторону свою книгу.— Фредди Лаундс? Это… журналистка из ?Tattlecrime?? — немного неуверенно уточнил Уилл. Он знал про ?Tattlecrime?, но никогда его не читал. Это был криминальный таблоид; их никогда не заботила правда, лишь возможность продать тираж побольше.— Да. Она сказала, что вы не настоящий агент. Что вы провалили тест…. потому что вы сумасшедший.Уилл разинул рот, не уверенный, что сказать.— Просто... замечательно, — саркастично протянул он, чувствуя лёгкую тошноту при мысли, что кто-то, кого он никогда даже не видел, окрестил его сумасшедшим. А кроме того, хоть строго говоря это и не было правдой, Уилл не мог полностью опровергнуть данное обвинение.— Не волнуйтесь… я ей не поверила, — продолжила Эбигейл и на секунду улыбнулась. Уилл облегчённо вздохнул.Они вышли прогуляться по больничному садику. Уилл помогал Эбигейл идти, потому что она была ещё очень слаба, пролежав столько времени в постели. Садик находился в замкнутом помещении, что немного угнетало, но Уилл постарался об этом не думать, фокусируясь на Эбигейл.

— Мне очень жаль, что я не смог спасти твою мать. Всё произошло слишком быстро, и я ничего не мог для неё сделать, — сказал Уилл, когда они присели на скамейку.— Я знаю… я видела, как он её убил. И я… ничего не могла сделать, чтобы его остановить.Эбигейл на мгновение замолчала, и Ганнибал, до этого шедший на шаг позади, выступил вперёд.

— Не смогла или не захотела?Уилл его проигнорировал.— Это нормально, Эбигейл. Не думаю, что ты могла хоть что-то сделать, чтобы его остановить. Твой отец… С ним всё было очень не в порядке.Эбигейл отвела взгляд и её глаза наполнились слезами.— Угу… А теперь я тоже свихнусь, да? Из-за всего, что видела?— Спроси, так ли она себя чувствовала со своим отцом, — посоветовал Ганнибал, но Уилл его снова проигнорировал.— То, что ты пережила, Эбигейл... ты всегда будешь это помнить. К такому не привыкнешь. Поверь, я знаю, о чём говорю. Но это не значит, что ты обязательно станешь такой же, как твой отец.Эбигейл кивнула и смахнула слезинку, прежде чем та успела упасть.— На тебя это… повлияло? То, что тебе пришлось кого-то убить, хотя ты и должен был это сделать? — тихо спросила она.Уилл вздохнул, прежде чем ответить.— Да, я бы сказал, что... на меня это повлияло, — он краем глаза покосился на Ганнибала. — Убить кого-то было… отвратительно, — признался он.

Он не стал добавлять, что чувствовал не только это. Что его поступок, несмотря на свою чудовищность, казался ему правильным.— Мне снятся про него кошмары, почти каждую ночь. Кошмары о том мгновении, когда он схватил меня и сказал… что всё исправит, что заставит всё исчезнуть, — сказала Эбигейл, и Уилл почувствовал тошноту.— Мне тоже снятся кошмары, — ответил он. — Про дела, над которыми я работаю, но по большей части тоже про него.Эбигейл ему улыбнулась, благодаря за возможность поделиться своими мыслями, и Уилл почувствовал нечто похожее, поскольку говорил о случившемся всего с двумя людьми. Один из них был ненастоящим, а с Аланой Уилл не ощущал такой связи, как с Эбигейл. Они с ней оба побывали в похожей ситуации и стали единственными людьми, которые выбрались из того дома живыми.— Тебе стоит спросить её, чем они с отцом занимались, когда посещали студенческие городки, — снова предложил Ганнибал, и Уилл попытался не обращать на него внимания. Но тот опустился на колени между ним и Эбигейл, так что Уиллу пришлось на него посмотреть. — Спроси её о том, как они ходили вместе на охоту. Спроси её…— Заткнись! — не выдержал Уилл. Улыбнувшись, Ганнибал встал и отошёл назад.И до Уилла вдруг дошло, что он только что сделал.— К кому… к кому вы обращались? — спросила Эбигейл, хотя она почему-то выглядела позабавленной.— Извини, я… Ни к кому. Я просто задумался кое о чём другом, — слабенькое оправдание, но первое, которое пришло ему в голову. Уиллу стало любопытно, обдумывала ли Эбигейл сейчас слова Фредди Лаундс о том, что он сумасшедший. — Эбигейл, можно тебя спросить… что та женщина от тебя хотела?