Глава 14. (1/1)
Утром меня разбудил телефон. Пришло сообщение от Фалька: ?Доброе утро. Надеюсь, ты в порядке. Ждём тебя в Темпле для встречи с леди Тилни?.Приняв душ и собравшись, уже через час я был в Ложе. Когда я зашёл в Зал Дракона, Фальк посмотрел на меня с опаской после вчерашней выходки. Увидев моё спокойствие, он расслабился.—?Гидеон, мы отправим тебя сейчас в 1937 год к Маргарет Тилни. Ей тогда было шестьдесят. Думаю, все пройдёт гладко. В хрониках она описана как женщина, легко идущая на контакт. Мы с хранителями прислушались к тебе и решили не втягивать в исполнение этой операции Гвендолин. Твоя одежда ждёт тебя в костюмерной.—?Спасибо,?— коротко ответил я.—?Мы отправим тебя ненадолго, одного часа будет более, чем достаточно, тебе не придётся выходить из здания,?— сказал Фальк.—?Зайди в мой кабинет,?— сказал доктор Уайт,?— когда будешь готов. Я тебе дам шприц, жгут и пробирку.После этого я отправился переодеваться. Меня ждал простой комплект из темно-зелёной рубашки и черных брюк, соответствовавших времени. Я обрадовался этому, так как надевать сложносочиненные костюмы не хотелось, да и не было необходимости. Перстень и правильный пароль откроют мне все двери в Темпле.Все необходимые инструменты для операции ?Нефрит? (камень миссис Тилни) я сложил в небольшую сумку и спустился в подвал.—?Пароль для 23 октября 1937 года звучит как ?Carpe diem cras?. Что переводится как ?Лови момент?. Желаю удачи,?— сказал мистер Джордж.—?Ждём тебя через час здесь же,?— сказал Фальк и я положил палец в хронограф.Я встретил стражников и без проблем поднялся в зал дракона, назвав им пароль.Около дверей зала стояли ещё двое мужчин, которые остановили меня.—?Кто вы? —?спросил один из них.—?Я Гидеон де Виллер, одиннадцатый путешественник во времени, алмаз,?— сказал я и показал перстень.—?Цель Вашего визита? —?уточнил второй.—?Я должен встретиться с леди Тилни по заданию Хранителей из моего времени.Без дополнительных вопросов, меня впустили в зал.Когда я вошёл и увидел миссис Тилни, то был поражён её сходством с леди Аристой. Такая же стройная, с идеальной осанкой она очень прямо сидела на стуле и смотрела в окно. Обернувшись на дверь, она увидела меня и сказала:—?Стойте на месте! Не приближайтесь!—?Леди Тилни, я… —?я не успел больше ничего сказать, так как она меня перебила.—?Я знаю, кто вы, господин де Виллер. И знаю, зачем вы пришли. Я не дам вам своей крови, не сегодня.—?Но откуда вы знаете меня? —?удивился я.—?Мы с вами уже знакомы. Большего сказать не могу, для вас все ещё впереди.—?Леди Тилни, мне нужно немного вашей крови,?— попытал я надежду.—?Я уже дала свой ответ. Вы многого не знаете. А сейчас уходите, иначе я позову стражников и они силой заставят вас уйти,?— сказала она и грозно посмотрела на меня, так что любые сомнения в правдивости её слов у меня отпали.Я вернулся в подвал в полнейшем недоумении и стал ждать обратного прыжка. Откуда она меня знала? Возможно, мы встречались раньше в её времени или кто-то ей рассказал про меня? Пока я думал над этими вопросами, то в голове созрел другой план: нужно было встретиться с ней раньше, в более молодом возрасте.Я вернулся в настоящее и увидел Фалька, доктора Уайта и мистера Джорджа, ожидавшими меня.—?Она не стала со мной говорить. Я не смог взять у неё кровь,?— без лишних предисловий сказал я.—?Что?—?Как?—?Почему?Задали вопросы мужчины одновременно и с удивлением посмотрели на меня.—?Она сказала, что знает меня и пригрозила стражниками. Они спокойно впустили меня, но я не стал рисковать. Они бы точно стали защищать знакомого путешественника, несмотря на пароль и мой перстень. Им могли прийти на помощь, а у меня не было с собой оружия. К тому же правила предписывают не применять насилие.—?Да, да, ты поступил правильно. Но как такое возможно? —?спросил Фальк.—?Наверное, Гидеон уже был в жизни леди Тилни раньше,?— предположил мистер Джордж.—?Как-то это все подозрительно,?— угрюмо заметил доктор Уайт.—?Я тоже подумал о том, что мне просто нужно увидеться с ней раньше,?— сказал я.—?Давай отправим тебя в 1894 год, в первый день леди Тилни в Ложе. Она тогда была мисс Гранд. Встретишься с ней сразу после её второго неконтролируемого прыжка,?— нашёлся мистер Джордж. Кажется, к своим годам он успел наизусть выучить все хроники.—?Думаете, это хороший вариант? —?неуверенно спросил Фальк.—?Ей всего шестнадцать, Гидеон с лёгкостью сможет её убедить,?— потирая руки, сказал мистер Джордж, настраивая хронограф.Доктор Уайт мрачно промолчал.—?Пароль для этого дня ?Invictus maneo??— ?Остаюсь непобежденным?,?— сказал мистер Джордж.—?Что-то тут не чисто, мне кажется, пароль пророческий,?— сказал доктор Уайт. Я посмотрел на него вопросительно,?— но попробовать стоит.—?Не переодевайся,?— сказал Фальк. —?Не будем сейчас заботиться о достоверности.—?Хорошо, что тебя не слышат сейчас мадам Россини и Джордано,?— ухмыльнулся я.—?Ты готов? —?спросил дядя.—?Да,?— и белый свет озарил подвал.В этот раз Маргарет больше напоминала мне Шарлотту.—?Мисс Гранд,?— поприветствовал я девушку, когда оказался в зале дракона. —?Меня зовут Гидеон де Виллер, я прибыл к Вам из 2011 года.—?Приятно познакомиться с Вами, мистер де Виллер. Меня предупредили, что я должна быть готова к встрече с Вами,?— спокойно ответила девушка.—?Что-что, простите? —?это уже ни в какие ворота не лезло.—?Меня предупредили, что Вы будете просить мою кровь для хронографа, и что я не должна соглашаться ни в коем случае.—?Но объясните мне, как это возможно? —?все больше удивляясь, поинтересовался я.—?Меня предупредили гости из будущего. Имя Гвендолин Шеферд говорит вам о чем-нибудь?В моей голове тут же возник взгляд прекрасных сапфировых глаз. Как она успела побывать здесь? Или лучше?— когда?Моё молчание рыжеволосая девушка восприняла как знак согласия.—?Я буду говорить только с Гвендолин. Буду ждать вашего повторного визита уже в компании мисс Шеферд. Прошу меня извинить,?— и леди Тилни, то есть мисс Гранд покинула зал, оставив меня в полном ступоре.Пока я ждал обратного прыжка, то успел подумать, что все знакомые мне представительницы рода Монтроуз были рыжеволосыми, и ныне живущие, и давно умершие. Лишь Гвендолин выделялась среди них цветом своих волос. Наверное, ген её отца был сильнее гена матери. Возможно, по линии Шефердов чёрный цвет волос также наследовался веками, как и рыжие по линии Монтроузов.—?Она и в этот раз была в курсе, кто я и зачем приду,?— крикнул я, приземлившись на полу подвала в 2011-м.—?То есть, ты хочешь сказать, вы виделись раньше? —?огорошенно спросил мистер Джордж. —?Но это невозможно, ген проявляется только после первого прыжка в прошлое, раньше того дня, в котором ты только что побывал, мы не можем тебя отправить, это бессмысленно.—?Давайте поднимемся наверх, и там все обсудим, при свете дня,?— попросил Фальк.—?Расскажи нам все подробности вашей встречи,?— сказал Фальк, когда мы оказались в его кабинете.Я присел на кожаный диван и пересказал все мужчинам.—?То есть она была кем-то предупреждена? —?подводя итог моего рассказа, спросил дядя, меряя шагами комнату.—?Девчонка,?— бросил доктор Уайт.—?Гвендолин не могла это сделать, у неё просто не было возможности,?— принялся защищать Гвендолин мистер Джордж.—?Пока не могла, но мы не знаем, что произойдёт в будущем,?— сказал доктор Уайт.—?Давайте не будем торопиться с выводами,?— урезонил его Фальк. —?Это могли быть Пол и Люси, мы ведь не знаем, в каком времени они скрылись с хронографом.—?Но они исчезли в сентябре 1994, за две недели до рождения Гвендолин,?— защищал теперь мистер Джордж Пола и Люси.—?Только не говорите, что я сделаю это сам, больше кандидатов не осталось,?— фыркнул я.—?Ну что ты, я не имел это ввиду,?— виновато посмотрел на меня старичок. —?Может быть, они скрылись позже, чем мы думали…—?Да, скорее всего, они отправились в прошлое уже после 7 октября, иначе это не возможно объяснить,?— сказал дядя.Все погрузились в молчание, обдумывая сказанное.—?Гидеон,?— привлёк моё внимание Фальк. —?Я помню о твоей просьбе не отправлять Гвендолин в прошлое дальше подвала 1950-х, но сейчас у нас нет выбора. Нам нужна кровь леди Тилни и нам придётся выполнить её просьбу о встрече с рубином,?— сказал он тоном начальника. —?Ты и мистер Джордж отправитесь за ней прямо в школу, уроки скоро закончатся. Объясните ей все в машине, чтобы нам не пришлось тратить время потом. Я дам распоряжение подготовить одежду для вас, подходящую для, эмм, 1912-го. Насколько я помню, это был хороший год.—?Дядя, это может быть опасно, это может быть ловушкой, снова. Если в этом замешаны Люси и Пол, то они воспользуются случаем и возьмут нашу с Гвендолин кровь, чтобы замкнуть круг крови.—?Гидеон, мы выберем произвольную дату в произвольном году. Вы просто поговорите с леди Тилни, как она того просит. Ловушки быть не должно, никто не знает наших планов на сегодня. Все, это моё решение как Магистра Ложи, возражения не принимаются,?— закончил Фальк.Пока мы ехали в машине, я вспомнил, что это ещё и школа Шарлотты. Именно поэтому мы были в курсе расписания Гвендолин, а значит у них обеих заканчиваются сейчас уроки. Наверное, мы встретимся с Шарлоттой, а я, как назло, забыл вчера позвонить ей. Хотя что я сказал бы ей?Когда автомобиль остановился у ворот школы, я увидел мою бывшую напарницу, одиноко идущую по школьному двору. Гвендолин была права, когда говорила, что из-за интенсивных занятий не остаётся время для друзей. ?От судьбы не уйдёшь??— подумал я и вылез из машины.Шарлотта заметила меня и пошла на встречу, улыбаясь.—?Гидеон, как я рада тебя видеть! —?взволнованно сказала она.—?Шарлотта, прости, что не позвонил вчера, хотя обещал,?— решил извиниться я, не дожидаясь укора.—?Я же все понимаю, Гидеон. Ты же помнишь, мы всегда друг друга понимали.—?Да, спасибо тебе за все эти годы. А где Гвендолин?Лицо Шарлотты изменилось на долю секунды, но она быстро взяла себя в руки и сказала:—?Наверное опаздывает, как и всегда. Занята со своими подружками или ещё кем-нибудь,?— едко проговорила она. Голос под контроль ей взять не удалось.И это ?кем-нибудь? неприятно кольнуло меня.Было видно, что Шарлотта очень переживает из-за произошедшего. И тут я решил предложить:—?А ты могла бы помочь нам обучить твою кузину и подготовить её к званому ужину и балу? Граф пригласил нас.Я знал, что хранители с удовольствием согласятся с моим предложением.—?Я даже не знаю,?— ответила Шарлотта, хотя я видел, что ей приятно.Я взял её за руку и сказал:—?Ради нашей дружбы.В этот момент я услышал громкие вздохи с крыльца школы и боковым зрением увидел Гвендолин. Точнее, её волосы цвета воронова крыла, которые невозможно было ни с чем перепутать. Сзади неё стоял парень и приобнимал за плечи, как мне показалось.И тут, повинуясь совершенно незнакомому мне чувству, я поцеловал Шарлотту в щеку.—?Конечно, я не могу отказать тебе и Ложе,?— светясь ответила Шарлотта.Уже в следующую секунду я ругал себя за дававший надежду поцелуй, но ничего было не вернуть.—?Вот и отлично. До встречи. Теперь мне пора в Темпл. Думаю, дядя сам тебе позвонит.—?Пока,?— сказала на улыбке Шарлотта и окрыленная направилась к воротам.Я обернулся и посмотрел в сторону лестницы. Сделав вид, что заметил её только сейчас, я крикнул:—?Гвендолин! Ну наконец-то.Все растерянно уставились на девушку, и сама она тоже растерялась, но все же пошла мне навстречу.—?Привет,?— сказала она. Это не Шарлотта, которая встречает меня с распростертыми объятьями.—?Привет,?— я внимательно посмотрел на неё. Она как будто выросла за ночь: ноги стали длиннее, а школьная блузка с трудом сходилась на груди. —?Как спалось?—?Нормально,?— ответила она и застегнула куртку. —?Школьная форма немножко маловата.Я усмехнулся. Вот в чем дело, оказывается. Затем я перевёл взгляд на лестницу.—?Это что, твои подружки там, наверху? Мне кажется, одна из них вот-вот сознание потеряет.—?Это Синтия Дейл,?— сказала она, даже не обернувшись. —?У неё повышенный уровень эстрогена в крови. Если интересует, могу познакомить.Как она поняла, о ком я говорю? Я улыбнулся шире её попытке свести меня с подружкой. Мне послышалась ревность в её голосе, и тепло вдруг разлилось внутри меня.
—?Может, в другой раз. А сейчас?— нам пора! У нас сегодня ещё много работы.Я взял Гвендолин за руку и провёл ее к машине.—?Я должна делать домашнее задание в 1956 году.—?Планы изменились,?— я открыл заднюю дверцу. —?Мы проведаем твою пра-прабабушку. Она очень просила, чтобы явилась именно ты,?— я помог Гвендолин забраться в машину.—?Привет, мистер Джордж,?— сказала Гвендолин.—?Гвендолин, моя смелая девочка, как ты сегодня? —?мистер Джордж и его лысина сияли почти одинаково ярко.—?Э-хм, спасибо, хорошо,?— отвечая на вопрос, она покраснела. Но я не стал её подкалывать после вчерашнего.—?Что ты говорил о моей пра-прабабушке? —?поспешно спросила она. —?Что-то я не очень поняла.—?Да мы и сами не разобрались до конца,?— ответил я со вздохом.И после этого мистер Джордж и я рассказали все события сегодняшнего утра. Про две моих встречи с леди Тилни, про её подготовленность к ним, про её желание встретиться с самой Гвендолин, и, наконец, про наши подозрения, связанные с Люси и Полом.Гвендолин все быстро поняла. Не зря она показалась мне сообразительной.—?Как же нам теперь достать её кровь? —?спросила после всего услышанного девушка. —?Вы же не станете применять силу, правда?Мистер Джордж покачал головой:—?Одно из Двенадцати Золотых Правил хранителей гласит: применять силу только в том случае, когда всё другое?— переговоры и мирное урегулирование?— произвести невозможно. Поэтому давайте всё же попробуем исполнить просьбу Маргарет. Мы пошлём к ней тебя.—?Чтобы я её уговорила? —?задала вопрос Гвендолин.—?Чтобы мы поняли, что она знает и чего хочет. С тобой Маргарет пойдёт на контакт, она же сама так решила. Нам нужно знать, что она тебе скажет,?— ответил мистер Джордж.Я вздохнул.—?Из этого ничего не выйдет. Но я устал убеждать в этом остальных. Они считают иначе.—?Именно. Поэтому мадам Россини уже шьёт тебе симпатичное платьице для лета 1912 года,?— сказал мистер Джордж. —?Ты должна познакомиться со своей пра-прабабушкой.
—?А почему именно в 1912 году?—?Мы выбрали этот год совершенно произвольно. Но Гидеон предполагает, что вы можете попасть в ловушку.—?В ловушку?Я промолчал, посмотрев в глаза Гвендолин. Это действительно могло быть ловушкой.—?По законам логики это совершенно исключено,?— сказал мистер Джордж.—?Зачем кому-то необходимо нас поймать? —?спросила Гвендолин.Я наклонился к ней и произнес:—?Подумай сама: первый хронограф во власти Люси и Пола. Уже десять из двенадцати путешественников во времени в него внесены. Чтобы завершить Круг и достичь тайны им нужна лишь твоя и моя кровь.—?Но… ведь Люси и Пол как раз пытались помешать тому, чтобы Круг завершился и тайна открылась.Мы с мистером Джорджем обменялись красноречивыми взглядами.—?Так считает твоя мама,?— сказал мистер Джордж.—?А вы думаете по-другому?—?Посмотри на это с другой стороны: а что, если Люси и Пол хотят использовать тайну только в своих целях? —?задал я наводящий вопрос.
—?Что, если именно поэтому они и украли хронограф? Тогда единственное, чего им недостаёт, чтобы победить графа Сен-Жермена?— это нашей крови.Некоторое время Гвендолин вникала в мои слова, а затем, поняв мои мысли, сказала:—?А встретить нас они могут только в прошлом. Поэтому, чтобы взять нашу кровь, они должны заманить нас куда-нибудь?—?Возможно, они считают, что должны силой взять у нас кровь,?— сказал я.—?Точно так же, как и мы знаем, что они никогда не дадут нам взять их кровь добровольно.В этот момент в голубых глазах девушки промелькнул страх, и я подумал, что она вспомнила вчерашние события.—?Точно,?— ответил я. —?Если бы им удалось нас убить, они бы забрали столько нашей крови, сколько вздумается. Остаётся только выяснить, как они узнали о том, где нас искать.—?Я знаю Люси и Пола. Это просто не в их стиле,?— сказал мистер Джордж. —?Они выросли на Двенадцати Золотых Правилах хранителей. И совершенно точно, они не отдали бы приказ об убийстве своих собственных родственников. Они тоже за переговоры и по…—?Вы знали Люси и Пола, мистер Джордж,?— перебил я. —?Но кто может сказать наверняка, кем они стали, когда выросли?—?В любом случае, было бы интересно узнать, чего от меня хочет моя пра-прабабушка,?— сказала Гвендолин. —?К тому же, как это может оказаться ловушкой, если мы сами выбираем время для нашей встречи?—?Мне тоже так кажется,?— сказал мистер Джордж.Я сдался и вздохнул:—?Да. И решение уже принято.После того, как я переоделся в заготовленный костюм, состоявшийся из белой рубашки, длинных тёмных брюк и тёмного сюртука и цилиндра, у меня оставалось время до прыжка. Я прошёл в кабинет Фалька и открыл сейф. Шифр не менялся все восемь лет, что я был в Темпле, поэтому сложностей не возникло. Вспомнив слова Гвендолин об оружии, я решил захватить с собой пистолет. Меня не отпускало чувство, будто это ловушка. Я знал, что Фальк не часто заглядывает в этот сейф и не боялся быть обнаруженным. К тому же он должен был находиться в ателье мадам Россини и инструктировать девушку насчёт предстоящей операции.После этого я спустился в подвал, где меня уже ждали дядя с мистером Джорджем. Фальк усмехнулся при виде меня, но смолчал.—?Дядя, как на счёт того, чтобы привлечь Шарлотту к подготовке Гвендолин к суаре и балу? —?спросил я, вспомнив разговор с Шарлоттой. —?Они ведь кузины и должны хорошо знать друг друга, Гвендолин будет легче, я думаю, если помогать ей будет кто-то знакомый.—?Хорошая идея, Гидеон. Шарлотта столько всего знает. Спасибо, я позвоню ей сегодня.Через некоторое время доктор Уайт ввёл в подвал Гвендолин с повязкой на глазах. После того, как он снял её, девушка посмотрела на меня и захихикала.—?У вас сегодня отличное настроение,?— сказал доктор Уайт, обращаясь к Гвендолин. —?Благодаря плодотворным разговорчикам с самой собой.Фальк засмеялся вместе с ней.—?Мне тоже он кажется смешным,?— сказал он, поглядывая на меня. —?Прямо директор цирка какой-то.—?Рад, что смог вас позабавить,?— ответил я.Я посмотрел на Гвендолин, тоже желая найти что-то смешное в её внешнем виде наподобие вчерашней шляпы. Но выглядела она изумительно в своём летнем платье в морском стиле. Я лишь усмехнулся эмоциям, захлестнувшим меня.Мистер Джордж был занят настройкой хронографа.—?Гвендолин получила полные указания?—?Мне кажется, да,?— сказал Фальк.Может быть, и полные, но проверить не помешает,?— подумал я. Вспомнив, как она протащила вчера с собой телефон, я начал разглядывать её декольте.—?Эй, ты что, уставился на мою грудь? —?возмущённо прошипела она.Я улыбнулся.—?Не совсем,?— прошептал я в ответ, заметив искомый предмет.Мистер Джордж обернулся на наш шёпот и наклонился к девушке.—?Это что, мобильный телефон? —?спросил он. —?Брать с собой в прошлое какие-либо предметы строго запрещено.—?Но почему нет? Они могут очень даже пригодиться! Если бы у Гидеона был с собой приличный пистолет в прошлый раз, мы бы не пострадали.Я нахмурился. Хоть бы она не выдала меня сейчас с потрохами.—?Только представь себе, что случится, если ты вдруг потеряешь в прошлом свой телефон,?— сказал Фальк. —?Наверное, тот, кто его найдёт, воспользоваться им никак не сможет. А вдруг всё-таки сможет? Тогда будущее изменится благодаря твоему телефону. Или благодаря пистолету! Даже подумать страшно, что произошло бы с человечеством, если бы оно додумалось до использования такого хитроумного оружия ещё раньше.—?К тому же, это стало бы доказательством вашего, да и нашего тоже, существования,?— сказал доктор Уайт. —?Мелкая оплошность могла бы изменить совершенно всё. Тогда целый континуум оказался бы в опасности.Гвендолин прикусила нижнюю губу, раздумывая стоит ли отдавать телефон. Как будто у неё был выбор.Мистер Джордж требовательно выставил руку вперёд.—?С этого момента я за всем прослежу.Со вздохом она опустила руку в декольте и вытянула телефон.—?Но я хочу забрать его, как только вернусь! —?добавила она.—?Вы, наконец, наговорились там или нет? —?осведомился доктор Уайт. —?Хронограф готов к запуску.Я внимательно осмотрел девушку в поисках других запрещённых предметов, хотя сам был отнюдь не святым в этом плане сегодня.—?Гвендолин, ты готова? —?спросил я.Она улыбнулась.—?Если ты готов, то и я тоже.Шарлотта бы так не ответила, ей не нужна была моя готовность, она сама могла за себя постоять. А Гвендолин признавала меня ведущим. Она исчезла, а я вслед за ней. И в сердце моём разливалось тепло от её слов.