Фестиваль Роз (часть 2) (1/1)

По пустым коридорам с высокими потолками шествовал Куроко, весело отбивая один ведомый ему мотивчик голыми ступнями о мраморные полы. Настроение его неумолимо поднялось, ведь теперь они вместе с Тайгой будут трудиться во время Фестиваля, и даже та миссия, что возложил на него господин, больше не так тяготила подростка. Пройдя через нежилое крыло замка (как говорил Дайки, в нем находятся опочивальни его братьев), мальчик пересек сад, в надежде найти султана во внутренней оранжерее. Но, потерпев в своих изысканиях крах, Тецуя вновь отправился на поиски господина. За полчаса своих хождений, Тецуя успел повстречать уже всех: и советника Амина, и главную повариху при дворце — Айду Рико, главу дворцовой стражи — Митобе, и даже успел избежать столкновения со злым Кагами... И с кем бы паренек ни встречался, все посылали его в обратную сторону от той, куда он шел, чтобы найти Аомине. Еще через час подобные игры в прятки надоели Куроко, и он, найдя прохладное и темное место под одной из пальм во внутреннем дворике, завалился на спину, вытягиваясь на редкой травке и блаженно морщась. Подул легкий ветерок, и тело подростка, нагретое до этого солнцем, будто бы начало медленно таять от удовольствия. Тецуя прикрыл глаза, отдаваясь во власть тьмы, и неожиданно остро ощутил, как вокруг него кипит жизнь: через приоткрытые окна кухни слышны возгласы Айды, недалеко ржание лошадей смешивается с шумом осиного гнезда, где-то высоко, над головой, кричат стервятники. Полное умиротворение накрыло Куроко своим одеялом, и даже назойливый мальчишечий голос не мешал ему расслабится... Стоп, мальчишечий голос?Куроко резко поднялся, удивленно осмотревшись, и через несколько секунд перед глазами у него заскакали черные мушки, а голова закружилась. Болезненный стон слетел с бледных губ, но, поборов неприятные ощущения, Тецуя встал на ноги, и пошел на звук незнакомого голоса. Буквально через минуту наложник достиг своей цели — в коридоре, отделяющем нежилое крыло от остального замка, находились двое высоких парней. Один был блондином с ярко сверкающими прядками волос, со светлой кожей и красивыми добрыми карими глазами. С плеч постоянно сползала белая вуаль, которую солнечный мальчик постоянно поправлял, скрывая короткую майку темно-серого цвета, обтягивающую сильную грудь парня. Темные шаровары имеют широкий разрез по бокам, открывая перетянутые бинтам лодыжки и бедра, на шее и руках у него по несколько золотых колец. Кажется, в ухе незнакомца поблескивала небольшая сережка из золота с розоватым отливом. Второй незнакомец был чуть ли не на голову выше своего товарища, имел красивые зеленые волосы, а в ушах его покачивались тонкие большие кольца. Лица его Тецуя не разглядел, ибо мужчина стоял к нему спиной. Плечи и большая часть спины была прикрыта теплой (и как он в ней не спарился?) накидкой, ноги скрывал подол юбки дишдаша, а голову украшала арафатка. — Ну Мидоримаччи, я устал, — неожиданно заговорил блондин тем самым голос, который Куроко слышал во дворе, — пойдем в комнату. Если захочет, Аоминеччи нас сам найдет. — Ты готов сказать то же самое в лицо старшему брату? — прозвучал холодный, глубокий голос, от которого по спине Тецуи пробежала мелкая дрожь. Блондин от этого вопроса неожиданно замолк, побледнев, и во все глаза, полные ужаса, уставился на товарища. Через несколько секунд он резво замотал головой из стороны в сторону, видимо, давая понять, что не согласен с таким положением дел. — Акаши будет в бешенстве, — вздохнул мужчина и наконец обернулся. Тонкие черты лица, пронизывающий и прямой взгляд изумрудных глаз, глядящих через стекла очков, буквально прожгли подростка насквозь. Мидорима, судя по словам блондина, нахмурил брови, вышел вперед, прикрывая собой друга, и угрожающе низким голосом спросил:— Кто ты? — Тецуя, немного обескурженный такой сменой настроения мужчины, вздрогнул, но через пару секунд все же выглянул из-за угла. Мальчишка учтиво поклонился и сам представился: — Простите, не хотел вас подслушать. Мое имя Куроко Джавдат С'ами Тецуя, я наложник его величества султана Якузарии Аомине Д'эль Хасан Амир Дайки. Позволите ли вы мне узнать ваши имена и причину пребывания в королевском дворце? — выгнул тонкую бровь голубоглазый, взглядом требуя ответ на свой вопрос. Мидорима опешил, удивленно распахнув глаза. — Куроко?..— О-о! — Тецуя вздрогнул от голоса блондина. Тот, воспользовавшись заминкой светловолосого, резко рванул, и, не давая никаких объяснений, стиснул Тецу в своих крепких объятиях. — Так это ты Курокоччи, — лучезарная улыбка осветила лицо блондина, и Куроко даже поморщился, настолько ярким парень показался ему сейчас, — а я как раз хотел с тобой познакомиться! Аоминеччи в своих последних письмах столько всего о тебе рассказывал, а еще он рассказывал про твоего брата Кагами, и что ты очень миленький, и...— Кисе! — грубо оборвал Мидорима, оттаскивая болтуна подальше от Тецуи. Последний все еще был в шоке, что кто-то на Земле умеет так быстро говорить. — Говори нормально, а то у парня уже глаза разъезжаются. Не все могут понять твой беспрерывный поток болтовни. — Ой... — Кисе сконфужено покраснел, неловко почесал затылок и извиняюще уставился на Тецу, — прости, Курокоччи. Я не подумал. — Да нет, все нормально... Момент. Вы говорили про Да... Султана Амира? Вы с ним знакомы?— А как же! — улыбнулся Кисе. — Как мы можем быть незнакомы, если он наш старший брат. Куроко ошарашенно уставился на парней. Братья? Они? Да ни в одном глазу!Ребята тем временем заметили состояния мальчика, и решили представиться:— Меня зовут Мидорима Д'эль Касим Шинатаро, четвертый принц Якузарии и младший брат Дайки. А этот... — Кисе Д'эль Гасан Рета, — тут же встрял Кисе, когда о нем вспомнили, — пятый принц Якузарии и младший брат Аоминеччи. Рад знакомству, Курокоччи. Голубоглазый стоял как вкопанный, не в силах сказать и слова. Четвертый и пятый принцы здесь? Но почему? Конечно, вполне логично объяснить присутствие здесь юношей тем, что это и их дом, но все же...— Извините мою грубость, — кивнул Тецуя, — султан не говорил, что вы приедете... — Серьезно? — Мидорима нервно поправил очки, и Куроко успел заметить, что тонкие и длинные пальцы мужчины аккуратно перевязаны бинтами, — хотя это не удивительно. — Блин, Аоминеччи такой злой, — грустно вздохнул Кисе, — снова решил игнорировать нас до самого приезда. — Лучшая проблема та, которой нет, — парировал Шинтаро, — ты же его знаешь. К тому же, не на поле боя он довольно безалаберный, совсем не удивлюсь, если он просто забыл. Рета, который до этого момента стоял понурив голову, словно просиял. — Уверен?— Конечно. Не волнуйся. Уверен, он просто заработался. — Ура-а!!! — блондин радостно подпрыгнул на месте и, одолеваемый своими чувствами, даже не заметил, как глухо закончил свою фразу Касим: «... наверное». Тецуя удивленно наблюдал за братьями, и в голове его не укладывалось, как эти совершенно разные люди могут быть родственниками. Но даже это меркло перед поведением парочки — оба вроде королевских кровей, но один ведет себя как соляной столб, а другой — как одинокий, но жизнерадостный котенок. «Но внешне они все-таки непохожи...» — пронеслось в светлой голове, прежде чем один шумный блондин потащил его в неизвестном направлении. — Курокоччи? — Тецуя от неожиданности вздрогнул. Посмотрел на Кисе большими от удивления глазами и спросил:— Да, господин Кисе? — Нет, — обиженно поджал губы Рета. — Что «нет», господин?— Кисе. Называй меня так, Курокоччи. Мне не нравится, когда меня называют «господином». — Но...— Курокоччи!— Я ведь...— Курокоччи!!!— Постойте, я же...— Смирись, — обреченно вздохнул Мидорима, кладя руку на плечико Тецу, — он не отстанет. Они с Дайки с детства не любили формальностей, но старший хоть понимает, для чего нужно кастовое деление. Рета — нет. Он самый простой из нас, так что смирись. Тяжелый вздох — синхронный, к слову, — со стороны Куроко и Шинтаро. Вздохнув поглубже, Тецуя все же выдавил из себя некое подобие улыбки:— Хорошо, тогда... Кисе. Что вы здесь делаете, если не секрет. — Фестиваль, — ответил Рета, довольный своей маленькой победой, — ты разве не знал? Члены королевской семьи ежегодно съезжаются на три великих праздника Якузарии, дабы показать свои узы и сплоченность народу. Но в этом году мы решили приехать за неделю, а не как обычно, за три дня до начала. Аоминеччи сказал, что в замке не хватает рабочих рук. Мы привезли с собой помощников из своих городов. — То есть... Если вы имеете в виду ВСЮ семью господина... Значит ли это, что и его старшие братья здесь?— О, так ты знаешь про них? — выгнул бровь Шинтаро. — Я слышал о них. Господин говорил, что он средний в семье по возрасту. Есть еще два младших и старших брата. — Да, верно, — кивнул Касим, — братья тоже приехали. Акаши Д'эль Ашраф Сейджуро — наш старший брат. А Мурасакибара...— Как-как Бара? — с медленно подлетающими вверх бровями переспросил Тецу. — Мурасакибара, — терпеливо повторил зеленоволосый. — Мурасакибара Д'эль Кабир Атсуши. Он второй по старшинству в семье. Сейджуро и Ацуши хорошо между собой общаются, потому и послали нас искать Дайки. Тот, видимо, как увидел издалека наши караваны, так и рванул наутек... — последние слова Мидорима буквально выплюнул, раздраженно морщась. «Так вот куда он пропал...»— Но Акашиччи нельзя винить. Мы ведь так редко видимся... — глубоко выдохнул блондин и запустил пальцы в волосы, тем самым чуть растрепав их. — Правда?— М-м, угу. Ты же, Курокоччи, наверное, знаешь, что Якузария — огромная страна. Одному человеку, пусть даже гениальному Аоминеччи, за всеми границами самостоятельно не уследить, поэтому, когда принцам или принцессам исполняется по тринадцать лет, их отправляют в другие столицы страны. Всего их пять. Центральная столица это та, которой управляет Аоминеччи — Халив. Южной столицей, Дуберией, управляет Акашиччи; Мидоримаччи властвует на севере, в Назаре; Мураччи на западе, это город Джамаль; а мне подведомственен восток, город Салдык. Раньше всех отчий дом покинул Акашиччи, Мураччи тогда очень расстроился — они были очень дружны. Понимаешь, О-ОЧЕНЬ близки. Подросток кивнул и задал последний интересующий его вопрос:— Скажите, как они выглядят? Не хочу проявить неуважение по отношению к ним. — А к нам, значит, можно? — ядовито осведомился Касим. — Мидоримаччи, хватит! Не пугай Курокоччи, а то я все Аоминеччи расскажу. — Хмуро отозвался блондин. Впрочем, он быстро пришел в себя, вновь нацепив на лицо сладкую улыбку, — ты поймешь. Они совсем не похожи. Мураччи это тот, у которого взгляд дохлой рыбы, а Акашиччи похож на нормального человека, пока молчит. Запомни, Курокоччи! — серьезно предупредил Кисе, — Акашиччи — псих. Он всегда носит при себе небольшой, но острый ножик. Если не проявишь к нему должного уважения, то он заколет тебя, даже несмотря на то, что ты наложник Аоминеччи. Так что будь при разговоре с ним максимально вежлив, иначе этот псих...— Кто — «псих», Рета? — стальной, зловещий голос раздался за спиной. Кисе подавился собственными словами, Мидорима встал по стойке смирно, замерев с нечитаемым выражением лица. Тецуя мысленно вскрикнул от неожиданности, но мужественно сумел промолчать. — Развернитесь, — спокойно приказал голос, на что все трое, шумно взглотнув, медленно обернулись. Ярко-рыжие волосы и разноцветные омуты первым делом бросились юноше в глаза. Буквально в паре метров перед ним стоял мужчина, — по-другому и не скажешь, ведь аура у него была убийственно притягательной, — может, сантиметров на семь выше Куроко. Ярко-рыжие волосы растрепанны, а отросшая челка лезет в глаза — один золотистый, а другой алый. Светлая кожа, и прямая осанка будто говорили о царском происхождении мужчины. Голова покрыта шемахом ярко-красного оттенка, белоснежно-белая джалабия опускается своим подолом чуть ниже щиколоток, а с плеч свисает черный халат, почти той же длины, что и джалабия, по краям украшенный красной тесьмой с золотыми нитками. На груди халата вышиты прекрасные алые розы, символ Якузарии, а в руке меланхолично поблескивает острый ножик. «Выглядит нормальным, пока молчит, а как открывает рот, так сразу видно — псих. Господин Акаши...»— Я не получил ответа, Рета. — О-ой, Акашиччи, ну, понимаешь, мы тут, ну... — карие глаза Гасана забегали из стороны в сторону, судорожно ища помощи хоть откуда-то. Поняв, что Манны Небесной не предвидится, тот уже открыл рот, дабы сморозить какую-то позитивную глупость, как спасение пришло в виде голоса... сверху. — Кто это, Кисе-чин? Тецу тут же поднял голову вверх, чуть не закашлявшись в голос. Позади Акаши стоял высокий мужчина, пардон, ГИГАНТ... Который в самом начале несильно выделялся на фоне Сейджуро. Кисе радостно ойкнул, схватившись за единственную соломинку к спасению (коей оказался Куроко), и с удовольствием подставил нового знакомого, выпихнув того на съедение монстрам:— Мураччи, Акашиччи, знакомьтесь. Это Куроко Джавдат С'ами Тецуя, наложник брата. Я вам о нем рассказывал. Курокоччи, а это... Ну, я тебе уже рассказывал... — тихо уточнил Кисе. Куроко никогда нельзя было назвать неразумным или глупым. Именно поэтому мальчик низко склонил голову, почувствовав рядом с собой ауру крови Акаши, и даже во время своего представления старшим членам семьи не смел поднять ее. Когда в коридоре дворца повисло тягостное молчание, Тецуя все же решил поднять взгляд — лишь для того чтобы вновь уставиться в пол, спасаясь от пристального взгляда разноцветных рубинов. Акаши хотел что-то сказать. Атсуши тоже хотел ответить что-нибудь на приветствие Тецу. Но первым тишину нарушил дикий топот, а затем и сбивчивое тяжелое дыхание Дайки, внезапно появившегося в проеме одной из дверей:— Ч-ч-ч-ч-черт, Тецу, прости, — виновато и одновременно зло просипел султан, — а вот вас, господа... — злобно зыркнул Аомине в сторону братьев, решивших ретироваться, — я попрошу остаться...________Дорогие читатели, доброго Вам времени суток. Сегодня я собираюсь ответственно заявить, что арка «Фестиваль Роз» посвящена прекрасному художнику, фикрайтеру и вообще человеку Ayane-Ninja. На днях буквально заказала у нее комиссию к фику, так и узнала, что она его читает. Так что ради такого человека я постараюсь написать хоть что-нибудь адекватное.