Часть XI. МАЛЬЧИК (2/2)

Молчит, думает. Серьёзен, почти как тогда, когда обещал доказать, что достоин быть с ней. Как тогда, когда просил её руки.Думай же.- Для меня дать ей такое снадобье – равносильно... Равносильно тому, что я собственными же руками убью своего ребёнка. Она умрёт, как умирают смертные. Как умрёшь в своё время ты. Даже если я сам не доживу до этого времени – мне достаточно и того, что я буду жить с этим те несколько десятков лет, что мне осталось.

Удивлён?Думай!..- И... На моей же совести будет и иная её смерть – смерть девушки-юноши Цайшэн. Смерть двойственного неземного существа. Смерть той личности, которой она сейчас является.Осознал?Да.Да!Не так плох, хотя медлителен немного, но ты просто мало знаешь об этом мире.

Будь у тебя толковый наставник...- Утром я поговорю с ней снова. Если мне не удастся её переубедить, я сделаю так, как она просит.- Господин Цинь... Я... Я не готов принять от неё такую жертву!- С ума сошёл?! Она хочет быть с тобой, ты думаешь, для неё это сейчас жертва? Да она с радостью – лишь бы быть с тобой – откажется от всего. Она любит тебя! Ты хоть понимаешь, насколько ты для неё важен?!Улыбается.- Господин Цинь, Ваша дочь важна для меня не меньше. И потому я не могу допустить этого. Я... Я найду другой путь.Уже нашёл.

Верно, верно ты думаешь.

- О чём ты?- Я не хочу, чтобы она менялась. Я сам изменюсь ради неё. Я... Найду способ стать бессмертным. Чтобы жить с ней столько, сколько смогу. Чтобы сделать её счастливой.Улыбнусь – значит, проиграю.

Выберу не ту интонацию – проиграю.- Ты хоть знаешь, что это будет значить для тебя? Ты будешь терять тех людей, с кем тебя сведёт жизнь. Ты пока не отдаёшь себе в этом отчёта, но так будет лишь до твоей первой потери. Жизни простых людей покажутся тебе недолговечней весенних цветов.- Пусть так.- Ты знаешь, что Небесная стража от вас не отстанет?- Мы убежим в совсем иные края. Я научусь защищать её!Я... Я обязательно смогу!.. Правда это или нет...Правда.- …но есть Золотое Снадобье, которое делает человека бессмертным. Я сумею его добыть!- А сколько пройдёт лет, прежде чем ты сможешь стать бессмертным? Год, два, десять, пятьдесят? И твои поиски уведут тебя далеко от Цайшэн, она будет ждать тебя. Или идти с тобой, чтобы защитить. Но разве этой жизни ты хочешь для неё?

- Если потребуются годы, чтобы я смог найти это Золотое Снадобье... Чтобы сохранить Цайшэн... Если потребуется идти на край света, чтобы его отыскать, я... Я отправляюсь на рассвете. Цайшэн дождётся меня здесь.- Куда отправляешься?- Господин Цинь?.. Искать Золотое Снадобье, конечно.И ты готов стать бессмертным ради моей дочери, а не ради самого бессмертия...Цзыцю...- А зачем тебе идти на край света и оставлять Цайшэн в одиночестве на долгие годы?Брось, я же любя.

- Чтобы найти Золотое Снадобье.Искать.

За тридевять земель.

Ра-зу-ме-ет-ся.- А у меня его попросить – это для тебя слишком просто?Вот теперь я могу позволить себе рассмеяться.Изумление на его лице – глаза округлились, как от ужаса – кажется, такое ему в голову никогда бы ни пришло.Он всё ещё не...- Эй? Хань Пиншо? Очнись.Машу рукой перед его лицом.До чего ж наивен...Падает на колени.Неоригинальный вариант, но тоже приемлемый.Игнорирую, разливаю чай.- Господин Цинь... Прошу вас... Прошу, дайте мне Золотое Снадобье.- Просто так - нет.- Прикажите!.. Я...- Встань. Да вставай же, мне не доставляет удовольствия вести разговор с твоей спиной.

Вскакивает.

Перестарался.- Хань Пиншо. Мало просто так принять снадобье... Тебе придётся так же учиться. Это ты понимаешь?- Да. То есть, нет.Смущённо чешет затылок. Смеюсь.- Поймёшь.

Улыбаюсь.- Чай. Садись, нам есть что обсудить.Пиншо неуверенно смеётся в ответ, но слушается.Подносит чашку ко рту, снова смеётся.Небо, до чего же он ещё ребёнок. Имею ли я право – коверкать вот так его беззаботную простую жизнь?..