Том 1. Часть 3: Глава 17 (2/2)

?Если это причиняет столько боли, почему бы не закончить всё прямо сейчас?? Дверь распахнулась. На пороге стояла крупного телосложения женщина средних лет. Заметив Ёко, она замерла и взглянула на неё широко раскрытыми глазами. Ёко растеряла всякое желание убегать, так что она просто молча стояла и смотрела на женщину. Она ощутила странное спокойствие и смирение перед лицом неизбежного. Её арестуют, доставят в столицу округа, и, скорее всего, казнят. Всё кончено. Но ей хотя бы больше не придётся волноваться о голоде и усталости. Женщина взглянула на ткань, разбросанную под ногами Ёко.

— Здесь нет ничего ценного, — дрожащим голосом произнесла она.

Ёко ожидала, что женщина закричит. — Ты искала одежду? Это потому что тебе нечего надеть?

Этот простой вопрос слишком ошарашил Ёко, она не смогла ответить. Женщина расценила её молчание как согласие. Она перешагнула порог и вошла в комнату.

— Я храню одежду здесь, — она подошла к кровати, стоявшей около Ёко и, опустившись на колени, откинула свисающее одеяло, под которым обнаружился выдвижной ящик. — Здесь я храню старые вещи, которые мне больше не нужны. Например, одежду моей умершей дочери.

Она открыла ящик и принялась перебирать одежду.

— Что бы ты хотела надеть? Хотя не то что бы у меня здесь был большой выбор, — женщина оглянулась на Ёко. Ёко в ответ уставилась на неё. Не услышав ответа, женщина протянула ей кимоно. — Как жаль, что моя дочь умерла так рано… Вся одежда очень простая. — Почему?.. — выпалила Ёко. Почему эта женщина не подняла тревогу? Почему она не убежала?

— Почему, спрашиваешь? — ответила женщина, повернувшись к Ёко.

Ёко осознала, что ей не хватает слов, чтобы ответить. Женщина слегка натянуто рассмеялась, после чего продолжила укладывать одежду обратно.

— Ты пришла из Хайро? — Я… эм… — У нас тут была шумиха насчёт сбежавшего кайкяку. Ёко тут же замолчала. Женщина криво усмехнулась.

— У нас тут куча упрямцев, это точно. Они говорят, что кайкяку разрушит королевство. Говорят, что кайкяку творят зло. Говорят, что из-за них происходят шоку. Лишь глупцы станут заявлять такое, — она окинула Ёко взглядом с ног до головы. — Откуда взялась вся эта кровь на тебе?

— Когда я была в горах, ёма… — она не смогла выдавить из себя больше ни слова. — А, на тебя напали ёма, да? Их тут целая куча в последнее время. Ты, похоже, неплохо с ними справилась, — женщина поднялась на ноги. — Пойди, присядь. Уверена, ты хочешь есть. У тебя было, что поесть? Ты выглядишь нездорово. Ёко смогла только покачать головой, она выглядела поникшей.

— Ну, тогда давай перекусим. Я нагрею воды и помогу тебе отмыть всё эту грязь. А потом выберешь, что хочешь надеть, — женщина с радостным видом собрала вещи и направилась к двери. Она обернулась на Ёко, которая до сих пор не сдвинулась с места. — Кстати, как тебя зовут? Ёко открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни звука. Она осела на пол, по её щекам покатились слёзы.

— О, бедняжка, всё хорошо, всё хорошо, — произнесла женщина заботливым тоном, погладив Ёко по спине своей тёплой рукой. — Тебе, должно быть, нелегко пришлось. Но всё будет хорошо.

Всё, через что прошла Ёко, словно навалилось на неё разом. Она разрыдалась. Свернувшись на полу, она плакала, будто бы наступил конец света.