Глава 4 (1/2)
На следующий день Анжелика, подходя к своему кабинету, услышала доносящиеся оттуда через неплотно закрытую дверь голоса. Удивленная и настороженная, она остановилась в коридоре и прислушалась.
— Анжелика такая скучная! Вы даже представить не можете насколько! У нее нет друзей, она никуда не ходит, ее даже в кино крайне сложно вытащить…
Этот голос она узнала без труда. Он принадлежал ее младшей сестре Мари-Аньес — юной бездельнице и фантазерке.
— Как в таком случае она проводит свободное время?
Второй голос — мягкий красивый баритон — принадлежал мужчине.
— Да сидит постоянно здесь в кабинете.
— Что же думает по этому поводу ее парень?
— Нет у нее никакого парня! И, если хотите знать, никогда и не было…
Анжелика чуть не задохнулась от сестринских слов. Одно только то, что Мари-Аньес обсуждала ее с каким-то мужчиной было само по себе не слишком приятным. Но то, что она таким бесстыжим образом выдает ее тайны и вовсе заставило Анжелику почувствовать себя так, словно ее предали. Она считала, что подробности личной жизни, какой бы она ни была, не могут быть предметом дискуссии даже с близкими друзьями, не говоря уж о незнакомцах.
Девушка резко ворвалась в свой кабинет, намереваясь отчитать сестру, но застыла на пороге, обескураженная открывшейся перед ней сценой.
Около письменного стола, оперевшись на него бедром и скрестив руки перед собой, стоял Жоффрей де Пейрак. Он был одет в короткое полупальто черного цвета, из под расстегнутых бортов которого виднелись серый вязаный свитер с высоким воротником-стойкой и темные джинсы. На ногах ярким пятном выделялись желтые замшевые ботинки Timberland, из кармана пальто выглядывали скрученные в трубочку какие-то документы.
Перед ним на стуле сидела Мари-Аньес. Ее одежда — короткая юбка, открывающая красивые девичьи ножки, кофта с откровенным декольте и курточка, — а также манера поведения и жесты, не оставляли никаких сомнений в том, что она пытается флиртовать с гостем. Впрочем, она всегда одевалась подобным нескромным образом и заигрывала с каждым представителем мужского пола, который хоть чуточку ей нравился.
— Что здесь происходит? — холодно спросила Анжелика.
— А мы тебя ждем, — отозвалась Мари-Аньес. — Ты опоздала и месье Жоффрею пришлось дожидаться тебя на холоде. Я решила проводить его сюда.
— Не помню, чтобы мы договаривались о конкретном времени встречи! — раздраженно бросила Анжелика, смерив Пейрака недовольным взглядом.
Она прошествовала к своему рабочему креслу и, включив обогреватель, села за стол. Затем вытащила из выдвижного ящика стопку документов, положила перед собой и сделала вид, будто очень занята чтением бумаг.
На самом деле ей требовалось несколько минут, чтобы прийти в себя. Она совсем не ожидала, что Пейрак приедет в ?Монтелу? с самого утра и, более того, окажется в ее же кабинете. Чисто выбритый, с собранными сзади волосами, он выглядел свежим и бодрым в отличие от самой Анжелики, которая из-за тревог и волнения плохо спала ночью.
Полчаса назад она буквально заставила себя подняться с постели. Умывшись, но толком не причесавшись, она надела теплые трикотажные штаны, толстовку с капюшоном, угги и, засыпая на ходу, отправилась в свой кабинет. Она хотела взять здесь необходимые бумаги и вернуться с ними обратно в дом, чтобы за чашкой кофе, устроившись на диване в гостиной, в тепле и уюте выполнить необходимую работу. Но теперь, очевидно, ей придется сидеть в остывшем за ночь и непротопленном помещении да еще и в неприятной компании.
— Нет, не договаривались, — ответил Жоффрей, поворачиваясь к ней. — Я взял на себя смелость приехать без предупреждения. Снова.
Уголки его губ дрогнули в улыбке, которую он явно пытался скрыть.
— Месье Арман ведь сообщил вам, что я хочу приобрести Хана?
Анжелика даже не успела рот открыть, чтобы ответить, как ее перебила Мари-Аньес:
— Вы собираетесь купить нашего Хана?! — воскликнула она, обращаясь к де Пейраку.
— Да. Если ваша сестра не будет против.
— О, она конечно же начнет возражать! — Мари-Аньес состроила гримаску. — Она так любит этих фризов, что никому не позволит их забрать!
— Мари-Аньес, прекрати! — с нажимом сказала Анжелика.
И, посмотрев на Пейрака, добавила деловым тоном:
— Что до этого коня, то мои личные чувства здесь ни при чем. И если вы действительно придумали способ, как осуществить сделку, я вас внимательно слушаю.
Она указала на второй свободный стул, приглашая Жоффрея к беседе.
Затем обратилась к сестре:
— Ты вроде как собиралась с друзьями на рождественскую ярмарку в Пуатье?! — спросила она, намекая, что той необходимо покинуть кабинет.
— Мы едем только через час, — ответила плутовка с широкой улыбкой.
Она явно поняла Анжелику, но демонстративно отказывалась подчиняться.
— Нам с вашей сестрой нужно поговорить, — вмешался Жоффрей де Пейрак, ласково обращаясь к девушке. — И я был бы очень признателен, если бы нас никто не прерывал.
К огромному удивлению Анжелики, эти слова подействовали на Мари-Аньес.
— В таком случае не буду вам мешать, — пропела она и, послав гостю кокетливый взгляд, легкой походкой удалилась из комнаты.
Анжелика проводила ее изумленными глазами. Никому из старших членов семьи Сансе не удавалось справиться с несносным характером Мари-Аньес с тех самых пор, как умерла их мать, а Жоффрею де Пейраку понадобилось лишь несколько слов, приправленных добродушной улыбкой, чтобы заставить чертовку слушаться.
— У вас очаровательная сестра, — заметил Жоффрей, отодвигая стул и садясь на него.
Анжелика тут же пришла в себя.
— Ей всего пятнадцать! — с нотками осуждения в голосе произнесла она.
— Я в курсе, — машинально ответил Жоффрей.
Однако скрытый смысл ее слов тут же дошел до него.
— За кого вы меня принимаете?! — вскинулся граф.
— За человека с вашей репутацией! — язвительно парировала Анжелика.
Озадаченное выражение на лице Пейрака тут же сменилось ироничной усмешкой.
— Желтая пресса — не самый лучший источник сведений.
— Я не читаю желтую прессу!
— Откуда же тогда вам известно о моей репутации?!
— О, чтобы о вас не знать, нужно по-видимому быть глухим, слепым и немым. А еще лучше лежать в коме!
На сей раз Пейрак громко рассмеялся.
— Как же вам не повезло! Прошу великодушно простить меня! — приложив руку к сердцу, шутливо отозвался он. — Я не только посмел потревожить вас своим существованием, но и надоедаю теперь своим присутствием.
Анжелика, совершенно не разделяя веселье гостя, откинулась на спинку кресла и смерила мужчину долгим задумчивым взглядом.
— Скажите, месье де Пейрак…
— Можно просто — Жоффрей, — с улыбкой перебил он.
Анжелика не повелась на уловку.
— Месье де Пейрак! — повторила она. — Скажите, какова истинная причина вашего приезда в ?Монтелу??
Она сделала ударение на слове ?истинная?.
— Покупка лошади для вас не слишком убедительный предлог? — спросил он.
Анжелика покачала головой.
Теперь настал черед Жоффрею смерить свою собеседницу проницательным взглядом. Вытянув и скрестив перед собой длинные ноги, он долго смотрел на нее, словно обдумывая и взвешивая возможные варианты развития беседы.
— Я действительно намереваюсь купить Хана, — наконец произнес он.
Пейрак выдержал недолгую паузу.
— Однако вы также правы, потому что изначально я приехал сюда с другой целью.
— Я так и знала… — выдохнула Анжелика.
Резко подавшись вперед, она оперлась локтями о столешницу в тщетной попытке скрыть волнение. Ее взор по-прежнему был неотрывно устремлен в лицо мужчины.
— Что вы задумали? — напрямик спросила она.
— Мне нужна ваша помощь, — коротко ответил он.
— Не понимаю!..Пейрак молчал.
— Прежде чем продолжу, — спустя какое-то время начал он, — я хочу убедиться, что все, сказанное в этой комнате, — он быстрым движением обвел пальцем небольшое помещение, — останется только между мной и вами. Вы можете дать слово, что никому не сообщите о предмете нашего разговора?!
— К чему это?
— В ходе нашей беседы мне, возможно, придется озвучить некоторые конфиденциальные сведения, относящиеся к моей корпорации. И вам… вам скорее всего не понравится мое предложение.
— Речь пойдет о земле, ведь так?
Жоффрей кивнул.
Несмотря на то, что Анжелика была готова к такому ответу, она почувствовала, как от страха свело желудок. Но она усилием воли подавила инстинктивное желание выгнать незваного гостя из ее кабинета, конезавода и вообще жизни. На бизнес-курсах месье Паскалу не единожды повторял, что для достижения успеха в коммерческом начинании нужно отринуть любые эмоции и размышлять исключительно холодной головой. Поэтому она продолжила разговор в единственном стремлении — выяснить все намерения Пейрака, касающиеся их владений.
— Вы не сможете купить ее! — с вызовом заявила она.
— Традиционном способом, скорее всего, нет.
— А есть еще и нетрадиционные?
— Есть.
— Какие же?
— Сначала ваше обещание!
Анжелика с подозрением и удивлением посмотрела на мужчину.
— Простое обещание? И вам этого будет достаточно?
— Вполне! Я уверен, вы не тот человек, который способен нарушить данное слово.
Не зная как расценивать подобное заявление — то ли, как комплимент, то ли, как провокацию, Анжелика все же решила уступить.
— Хорошо, — со вздохом согласилась она. — Я обещаю никому не пересказывать наш дальнейший разговор.
— Отлично! — воскликнул Пейрак. — В этом здании есть еще кто-то, кто может услышать нашу беседу?
— Нет, можете не беспокоиться, — отмахнулась Анжелика. — Сюда обычно заходят только гости конезавода перед тем, как отправиться на конную прогулку, но на сегодня у нас ни одной не запланировано. А на второй этаж и вовсе, кроме меня и отца никто не поднимается. Только в исключительных случаях.
В этот самый момент, будто специально желая опровергнуть слова Анжелики, в коридоре послышался звук чьих-то шагов.
— Очевидно это он и есть, — иронично хмыкнув, заметил Жоффрей.
Они оба посмотрели на дверь, через мгновение та приоткрылась и на пороге появилась Мари-Аньес с дымящейся чашкой в руках.
— Я принесла вам кофе, — с очаровательной улыбкой произнесла она. — Ведь здесь так холодно, а вы продрогли!