Голод и новости (2/2)
Это была его жизнь."Нет, - думает Богг, поглощая с кровью призрачные воспоминания и сны старого моряка. – Это и есть его жизнь".И он, задыхаясь, вынырнул из глубин памяти Джефферсона, как из чрева океана. Почувствовал, как кровь бежит теперь по его телу, укрощая жажду и усмиряя голод, укрепляя ослабшие было мышцы. Тело старика дрожало в его руках, еще борясь со смертью, а Богг закрыл раны и осторожно уложил жертву на постель.
Пусть так - Джефферсон умер во сне.
Он спокойный, улыбка украшает его старые губы...Вампир вытер рот.
Такое редко бывает: что человек переживает заново свои воспоминания, когда Богг пьет его кровь, но Джефферсон, должно быть, очень тосковал по былым временам. И Богг почему-то знал, что старик станет для него тем редким случаем. Старые мечты – они сильны, как молодость.
Как Джефферсон и хотел, он умер в море…Богг выпрямился, услышав, как слабо скрипнула входная дверь. Это зашла дочь старика. Она покашляла, позвала отца. А Богг шагнул к окну, чтоб уйти, бросил последний взгляд на умершего. Что ж, его память не пропала, он не будет забыт…Жажда уже не мучила, и Бог пошел спокойно гулять по улицам. Боли не было, сердцебиенияпроходящих мимо людей уже не отвлекали. Зато они чуяли в нём жуткого хищника, хоть и не могли понять, почему. Избегали его взгляда, старались быстро обойти высокую стройную фигуру, прятали внезапно белеющие лица за плотными шарфами и воротниками пальто, жались к стенам домов. Их кровь дрожала и холодела.
А он любил зиму. Это чудесное время года.Когда Богг проходил мимо своих подданных, которые смешивались с прохожими, они узнавали его, почтительно кивали, опуская глаза, чтобы выразить свою верность. Они тоже боялись его глаз, то холодных голубых, то светящихся золотых. Он же смотрел с пристальным вниманием.Как кто-то из них смел идти против него?
Как мог врать о своей охоте?В голове не укладывалось…
Но потом ему принесли другую новость: в его владениях появился охотник. Человек. И запахло серьезным беспорядком.- Мы его видели. Вроде милый мальчик, - рассказывала Стеф, - с дорогим пистолетом, из Фэйфорда. Так говорят. На шее у него серебряный крест. С собой таскает колья из боярышника и из осины. Он охотится вампиров нашего клана и на вас, ваше величество. Еще говорят, что он носит с собой пузырек со святой водой и мощи святых.Богг не сумел сдержать ухмылки:- Отлично подготовился, да. Столько оружия набрал… Спасибо, Стеф. Хорошая работа.Стеф наклонила голову в знак благодарности и продолжила шептать:- Этот охотник убил уже нескольких упырей, ваше величество. Если он будет так продолжать, наш клан обеднеет, ослабнет.
- Я в курсе, что может быть, - низко прорычал Богг, и Стефф сжалась от ужаса, сделала шаг назад.
Да, они все его боятся. Это неплохо. Столько веков прошло – Богг боялся размягчиться.- Я не хотела вас оскорбить, ваше величество, - дрожащим голосом отозвалась Стеф.
- Не надо извинений. Твой отчет очень полезен. Я сам разберусь с охотником, как только найду время. А теперь оставь меня.И Стеф исчезает в ночи, бесшумно, несмотря на массивную, коренастую фигуру. Танг, её бестолковый приятель-прилипала, быстро кланяется своему королю и спешит за подругой, оставляя Богга сидеть в кресле в одном из многочисленных заброшенных домов, в северной части Бликли.Отношения меж этими двумя упырями-коротышками всегда интересно наблюдать.
- Он учится, ваше величество, - говорит про Танга Стеф.
Искренность в её голосе – штука, достойная восхищения. Поэтому Богг позволяет ей поступать с Тангом так, как вздумается…
.....................