Глава 13 (1/1)
Джейми усаживается перед экраном ноутбука, ставя на край стола кружку с дымящимся горячим шоколадом, и двигает вазочку с конфетами. Софи крутится где-то на периферии, всё её внимание поглощает подаренная на Рождество кукла в цветастом платье, и до усталого на вид, но привычно широко улыбающегося Ледяного Джека ей и дела-то нет. Дух зимы машет рукой, подпирая другую щеку, зевает, подтверждая мысли мальчишки о том, что его друг весь в делах и минуты свободной нет для отдыха. Это немного странно — видеть Джека через камеру ноутбука — всё равно, что с Пасхальным кроликом, дух всё-таки, пускай и как живой, не игра воображения, хотя некоторые его друзья и убеждены, что та битва со злодеями, случайными зрителями которой они стали, привиделась им, страшным сном оказалась, и не было ничего. Фрост тогда признался, что без Песочного человека дело не обошлось. Мол, надобно так, для их же безопасности. А-то мало ли какие духи-гоблины решат выследить горстку детей и слопать заместо завтрака. Комично ещё так говорит, глаза таращит и пальцами клыки имитирует, рычит, подскакивая на кровати Софи. Девочка повизгивает, в ладоши хлопает, за хранителем веселья наблюдая. Хранителями было решено ей воспоминания оставить, она ещё слишком маленькая, чтобы запомнить, чтобы рассказать кому-нибудь, выдать секрет с последствиями для Ледяного Джека и его сотоварищей. Джейми смеётся, думает, что чушь это, да кому они понадобиться могут? Фрост подтверждает слова мальчишки кивком головы, но Беннетт-младший видит, глаза его бегают. События вокруг происходят ярким калейдоскоп за плотной ширмой, мальчику неизвестно ничего, а как хочется. Его друзья не помнят ничего, его сестра слишком невнимательна, а дух зимы говорит, что предосторожность не помешает никогда, мало ли что. Откуда, собственно, ?мало ли что? может взяться, не объясняет. Плечами жмёт, улыбается виновато. Джейми улыбается в ответ, сжимает протянутую руку, обнимает крепко, радуясь и тому, что отдано, что позволено помнить. Он знает немного, он всего лишь ребёнок, лучшим другом которого является сам Ледяной Джек. Софи просовывает свою голову между локтем старшего брата и диванной подушкой, заприметив машущего ей Фроста, едва не опрокинув кружку с горячим шоколадом, шикает от боли, отскакивая рассерженным котёнком. Вазочку с конфетами задевает, и те разноцветным фейерверком рассыпаются по полу. —?Софи! —?гневно вскрикивает мальчик, отпихивая сестру. Джек смеётся заливисто, просыпаясь окончательно. Беннетт рад бы его развеселить, но не ценой припасённых вкусностей. —?Посмотри, что ты наделала. Убирай теперь за собой. —?Боюсь, тогда от твоих конфет ничего не останется,?— мягко замечает Джек. Под глазами хранителя тёмные круги прокладываются, видно, что еле глаза держит открытыми, слову своему верен остаётся, связь поддержит всячески. —?Как ты, Джек? —?спрашивает мальчик тихо, задумываясь над тем, какие вопросы лучше подобрать, чтобы не обидеть вновь, самому не разозлиться. —?Лучше, чем запас твоих конфет,?— отмечает уже с большим энтузиазмом дух зимы, и мальчишка впервые рад, что Софи опустошает его сладости, раз своим поведением она смогла хранителю настроение поднять. Но воспитательный момент?— дело тонкое, и Джейми на несколько минут исчезает из кадра, заставляя Фроста волноваться, как бы он там ничего с Софи ни сделал. Лишившись сладостей, девочка расплачется обязательно, на крики поспешит Беннетт-старшая, и разговор опять придётся отложить. Джеку этого бы не хотелось. Ему есть что Джейми рассказать. К чести мальчишки, тот проявляет благоразумие, на сестру не кричит и конфеты отобрать не пытается. Лишь грозит пальцем и нравоучительным тоном, Северянина копируя, объясняет Софи, что ?брать чужое нехорошо, если ты что-то хочешь, то просто попроси?. Его голос отдаётся в колонках ноутбука Джека, хотя самого Джейми он не видит. Девочка смотрит на брата, обдумывая его слова, а затем руку протягивает. Сжимает и разжимает кулачок, как бы говоря ?дай конфету, дай?. —?Волшебное слово, Софи,?— настаивает на своём Джейми. Ледяной Джек хохочет в голос, девочка бурчит себе под нос что-то отдалённо похожее на ?пожалуйста?, и брат с тяжёлым вздохом протягивает ей сладость. Мгновение — и фантик летит на пол, а кусочек шоколада оказывается у Софи за щекой, из-за чего она становится похожей на маленького милого хомячка. В глазах Ледяного Джека, но никак не в глазах Джейми, и он фыркает, раздражённый недостойным поведением сестры перед своим лучшим другом. Мальчик наводит порядок какое-то время, отвлекаясь на шуточки хранителя веселья, развлекающего заскучавшую Софи, отбросившую куклу вглубь комнаты, прежде чем вновь усаживается на диван, покачиваясь подобно лодочке на волнах. Джек ласково шлёт ему поцелуй воздушный, и младшая сестра Джейми повторяет его движение неуклюже. К брату лезет с объятьями, но тот её отпихивает, потому что её длинная шевелюра Фроста загораживает. Дух зимы от этой картины смеётся пуще прежнего. Его плечи трясутся. —?Что за клоунада без повода? —?Эльза выглядывает из-под кипы раскрытых тетрадок, смотрит с любопытством, поправляет очки, очаровательно сползшие на кончик носа. Видия, что сидела рядом с ней, решив составить компанию и протянуть руку помощи, пока Джек лодырничает, кусочек печенья грызёт, страницы перелистывает и пометки делает карандашом, двигая его потоком воздуха. —?Да это не я, это Джейми. Эльза вопросительно на наставника косится, имя ей незнакомо. Видия, что шепчет ей, руками размахивая. Джек слишком далеко, чтобы услышать. Он зевает, всё ещё не оправившись от череды трудовых будней в качестве хранителя, спихнув половину работы на свою подопечную, которая, куда ни плюнь, со всех сторон талантлива, особенно в документации, которую хранитель веселья терпеть не может. —?Да, он. Пойдём, познакомлю. —?Чур я первая знакомиться! —?Видия, подскакивая, отбрасывает остатки печенья. Крошки и кусочки чернослива сыплются по столу, пачкая документы, маслянистые следы оставляя. Эльза цокает языком, брови хмурит всё так же очаровательно, рукой взмахивает. Первый раз, чтобы объедки смахнуть мини-вьюгой, почти как ветер Видии, только холоднее в сто крат, второй раз, чтобы затормозить фею быстрого полёта, пока она быстро не улетела к Фросту. Для духа зимы остаться в стороне — задача непосильная, и его смешинки-уколы так и сыпятся им обеим на голову. —?Да он всё равно тебя не поймёт, Видия. Напугаешь мне ребёнка ещё. ?И вовсе я не ребёнок, мне уже шестнадцать?, — отзывается Джейми обиженно. Конечно-конечно, это Фрост просто уже старенький. ?— Вот умеешь ты всю малину испортить,?— всплескивает руками Видия, подлетая к духу зимы со скоростью света. Он только моргнуть успел, а она уже на его голове восседает подобно короне. Цепляется за пушистые белоснежные пряди ласково, за ухом почёсывает, словно большому коту, знает же, как Фросту это нравится. А он подыгрывает и мурчит в своё удовольствие. Мирно дремавшая у дивана Эбби, подросшая из щенка во взрослую борзую, подозрительно приподнимает одно ухо. Джейми считает это забавным и успокаивающе гладит собаку по спине. Видия, наблюдая за мальчиком, улыбается, подобно старому другу, и знаками, знаками показывает, как рада видеть его. Беннетт-младший в ответ быстро запястья выкручивает, пальцами шевелит, прижимая к подбородку, к ямочке на щеке. Ему фей видеть не впервой, но Видия — экземпляр особый, в своей неизменной фиолетовой униформе, как дань традициям, дань прошлому, оставшемуся в Долине фей. Но, увы и ах, подопечная Марианны никогда сентиментальностью не отличалась, скорее упрямством, и когда все остальные феечки сменили цветовую гамму в своём гардеробе в угоду душевным порывам, из-за чего дворец Зубной феи превратился в ?попугайчатник?, она наотрез отказалась расставаться с любимым цветом. Хранительница, смеясь, отметила, что нет такого слова, но спорить не стала. Мода на яркие цвета вскоре сошла на ?нет?, в ход пошли телесный и белые цвета, и вот тогда забеспокоилась не только фея быстрого полёта, но и её наставница. Не имея ничего против чужого самовыражения, она попросила помощников придерживаться в рабочее время относительно тёмных тонов, чтобы затеряться в ночи можно было, а не так ярким пятном на глазу, только сачок доставай. Феи подумали, подумали и решили, что идея верная, смысла не лишённая. Видия как обычно выделилась, оставаясь неизменной. —?Экономная ты моя, Видия,?— комментирует её очередной фиолетовый наряд Зубная фея, и тут уж сложно понять: нахваливает она, что в принципе ей не присуще, или всё-таки издевается. Видия решает голову себе не забивать всякими глупостями и летит по делам своим дальше, минуя стайку розово-голубо-зелёных. Их смена ещё не наступила, так что необходимость ворчать отпадает. ?Очаровашка?—?произносит Видия на языке жестов. Мальчишка смущается и краснеет. Видия хихикает. Джек не понимает ни слова и губы дует. Эльза, прекратившая укладывать документы с папками по степени важности, встаёт из-за стола, заплетённую косу откидывает, чтобы не мешалась, платье оправляет от невидимых складок. В этом её нерешительность сокрыта. Не уверена она, что может черту пересечь, войти в чужое пространство, в жизнь Ледяного Джека, ведь он о Джейми, о смелом мальчике, чьё сердце верой в чудеса наполнено до краёв, не рассказывал многого, оберегал, как драгоценность свою единственную. Джек видит замешательство принцессы, руку протягивает на манер феи быстрого полёта, которая давно преодолела языковой барьер и живо с Беннеттом обсуждает, как Эльза может судить, какие конфеты следует есть по утрам, а какие лучше вечером. Принцесса подходит неуверенно, словно Фрост её тянет за верёвочку. —?Конфеты есть на голодный желудок нельзя,?— вклинивается она в разговор, когда дух зимы ободряюще сжимает её пальцы. —?А вечером желудок уже хуже усваивает пищу, следовательно, лучше всего их есть днём, после обеда, выждав хотя бы час, а лучше два. —?Вы знаете язык жестов, мисс? —?Ты-то его откуда знаешь? —?подаёт голос сбитый с толку Ледяной Джек, которого незаслуженно оставили в стороне. —?Ни разу не замечал за тобой подобного. Джейми фыркает, сдувая пряди со лба, из-за чего они ещё сильнее лезут в глаза. —?Мы с тобой видимся раза три в году, неудивительно, что ты не знаешь, Джек,?— в голосе мальчика обида сквозит неприкрытая, Фрост понимает, но не по его воле расставание с другом настолько затягивается. То, что они общаются вот так, уже чудом назвать можно. Поблажкой, подарком со стороны начальства, как Луноликий может не знать, он же видит всё. Бдит. И на нервы действует своими загадочными фразами и предсказаниями. Джек трясёт головой, в мысли уйдя, забыв совершенно, что у него там Видия восседает, ногами покачивает, тик-так, туда-сюда, бездельница. Фея быстрого полёта взвизгивает, её тоненький голосок слышится мальчику переливом колокольчика. Эбби щурится, не понимая, откуда посторонний звук исходит, Джейми успокаивающе перебирает её шёрстку. —?Неправда. Мы видимся чаще. —?Ага, когда последний раз виделись? Весной? После битвы с Загадочником? —?Смотри-ка, он злодеем уже имена придумывает,?— хлопает в ладоши Видия, повторяет сказанное быстрыми движениями пальцев. —?Стыдись, Джек, у тебя, небось, нет милого прозвища. ?— Мне своего имени достаточно. —?Ну-ну. Эльза смеётся над чужой дружеской перепалкой, как и подобает леди, тихо и незаметно прикрывая ладошкой рот. Снежная королева осталась бы довольна ею, вот только принцесса часто забывает, что госпожи Метелицы здесь нет и ещё долго с визитом ждать придётся. А значит, необязательно этикета ежесекундно придерживаться. Об этом неустанно Видия напоминает, когда заглядывает на чай, печенья погрызть, документацию перебрать, отчеты, переданные зимними феями, как пример, образец, с которого сличить принцессе необходимо. Всё по правилам, всё по закону. И лишь Джек живёт по своим каким-то особенным законам, им же придуманным, а фея быстрого полёта его в этом только подстёгивает. Но не Эльзе их останавливать и переучивать. У неё тут кипа непроверенных документов и прелестный молодой-молодой человек, ожидающий ответа на свой вопрос. —?Одна из наших, эм… преподавательниц по тактике ведения боя не могла разговаривать, общалась исключительно с помощью записей на табличке. Вместе с ней был её брат-близнец, он говорил за неё, но не так был хорош в роли бойца,?— Снежная королева, наверное, беспокоилась, что девушка сболтнёт лишнего, вот и заморозила ей язык, хотя, конечно, по легендам ранение это она получила в бою с вражеским племенем викингов. —?Я попросила её научить меня языку жестов, чтобы мы могли общаться. —?Ты не говорила мне этого,?— у обиды Джека границ не видно. —?У тебя даже ласково прозвища нет, куда уж тебе, Джекки. —?Издеваешься, да? Они грызутся подобно злейшим врагам, когда на деле лучшими друзьями считаются. В ледяном дворце подобного никогда не было, там учеников Снежная королева сплачивает, выступая негласной грозовой тучей. Бороться с ней, с госпожой Метелицей, в одиночку равно противостоянию с мельницей?— толку немного будет. Вот и приходится волшебникам от мала до велика стеной вставать, сцепившись за руки. Поссоришься так с товарищем, и заметёт тебя вьюга снежная, утянет далеко от дворца, попробуй обратно доберись. Для Эльзы исключений не было, испытания подобного рода она проходила наравне с остальными, понимая, догадываясь, что, если первой не придёт, не удержать ей головы на плечах. Снежная королева пришьёт всё же потом обязательно, смилуется, магия её способна была человеческую жизнь на статуе ледяной отразить, но боль эту передать сложно. Мальчишка тогда, Крис, с глазами зелёными, подобно летней траве, долговязый и шуганный, не смог добраться вовремя, еле от драконов удрал, испугом отделался и отмороженными пальцами?— не все маги устойчивы, с непривычки и замёрзнуть могут. А как до дворца добрался, так его королева к себе сразу и пригласила. И больше его глаза зелёными не были. —?Нужно высокую цену платить, чтобы щиты крепкими становились,?— отрезает королева на невнятные возгласы внучки о том, что не по-людски это и мудрые правители так не поступают. Принцесса привыкла полагаться на себя исключительно, зная, как дорого отстаивать позиции в её маленькой войне против традиций. Их госпожа Метелица выдумала, особо не беспокоясь, что жизнь учеников своих ставит на кон. С тех пор и повелось, с самого дня основания Академии. Вот так защита малыша Олафа вошла в ежедневный распорядок дня принцессы вместе с чисткой зубов и строением кривых рожиц за спиной Снежной королевы, но стоя исключительно к зеркалу лицом. Не может же владычица вьюги себя раскрыть, признаваясь, что и правда за учениками поглядывает сквозь отражения ровную гладь. А так зубами скрипит и пальцы, усеянные перстнями, сжимает до побелевших костяшек. Маленькая, но победа. Что не скажешь о розовощёком мальчишке, которому судьбой предрешено переживать, как бы Эльзе за него ни досталось, как бы её ни наказали зазря, она же такая хорошая, добрая, милая, распрекрасная, ни встать, ни взять внучка Снежной королевы. Видеть в ней идеал — всё равно, что надеяться, что Олаф, этот маленький не по годам, а по щедрости сердца своего ребёнок, сможет выстоять против натиска?воспитательной программы?самостоятельно. И Эльза не готова в стороне стоять, наблюдая за тем, как мальчишка, подобно Крису когда-то, сорваться был готов, потерять цвет своих глаз ясных на безжизненно-серый. Цвет равнодушия, цвет потери души. —?Не лезь, куда не просят,?— стучит по столу, и трещины на нём остаются, вмятины, из-за чего принцесса сжимается внутренне, готовясь к тому, что и её ударят за непослушание, за ничем не прикрытое упрямство, отказ подчиняться законам, своих трактовка, их интерпретация. Таких как ?защищай слабых?, ?живи в мире и согласии с собой и окружающими?, ?подгаживай Снежной королеве всякий раз, когда видишь её? и так далее, и так далее. Всё это блажь, и Эльзе голову оторвать нужно обязательно, но королева оттягивает час наказания, а потом и забывает вовсе. Будто важнее дела найдутся, будто за подобное можно простить. Но принцесса не за себя боится, она за Олафа опасается, как он один, бедный, останется, если вдруг что случится с ней, если вдруг силы королевы верх возьмут, козни взращенные прорастут и задушат, утянут за собой, на безымянный палец правой руки кольцо надевая, пришивая, выжигая рисунок. Чтобы наверняка, чтобы сбежать, извернуться не удалось. Девушка опускает взгляд на руки, её и Джека, на переплетённые пальцы. И пускай кольцо, подаренное духом зимы, выступает знаком скрепления союза, она продолжает его на шее носить. И от этого как-то легче дышать становится. Принцесса сжимает чужую ладонь в ответ, благодаря. И Джек замечает эту искру доверия между ними, сгусток магии, пробежавший от кончиков пальцев до загривка. Почти вздрагивает. Почти выбит из колеи. А затем улыбается, как никогда раньше, взгляд от монитора ноутбука отводя. На Эльзу смотрит и словно понимает, что у неё на уме, что гложет её изнутри, выжирает, когда вот так просто осознаёшь, из реальности выпадаешь. Где ты? С кем ты? Томление души и сердцебиения ритм. В ушах отдаётся, по углам черепной коробки эхом. И смех, смех тихий, словно его и нет. Но он есть. Он здесь. Здесь.Внутри магической скорлупы квами проклёвывается, чувствует существо бессмертную эту связь, когда не мысли на двоих, а страхи и опасения. Общая неуверенность. Это можно по глазам прочесть, по изгибам уголков губ. И по рукам, что переплетены до сих пор. —?Кхм, мы вам не мешаем, молодые люди? —?интересуется Видия вкрадчиво, портя всю интимность момента своим ничем не прикрытым сарказмом. —?Не портите мне ребёнка своей бурей и безумием. —?Джейми не твой ребёнок. —?Мы почти уже породнились, но вы, кажется, сделаете это быстрее. —?Очень смешно, Видия. —?Ой, да ладно тебе, бука,?— хихикает феечка, поглаживая духа зимы по волосам. —?И пошутить совсем нельзя. —?Твои шутки неуместны сейчас. —?Они подкреплены фактами. —?Ага-ага, что ещё скажешь? —?Да много чего могу, вот только у тебя времени нет меня выслушивать. И опять по кругу. И как не надоело ещё? Но Джейми, кажется, привыкший к этому, пытается принцессу разговорами завлечь, всё-таки особу королевских кровей ему до этого видеть не доводилось. Девушка отвечает ему охотно, подмечая, что Видия права оказалась, мальчишка и правда очаровательный.*** —?Как много у вас в Академии уделяют этому? —?Чему? Методике ведения боя? —?Эльза щурится от яркого солнечного света, чуждого в её краях и оттого сейчас непривычного. —?Ну, Снежная королева привыкла полагаться больше на магию, чем на физическую подготовку, открыла новый курс не сразу, спустя несколько лет, после нескольких нападений драконов. Даже она понимала, что на одном умении красиво размахивать руками ни один волшебник далеко не уедет. Да и не всем им суждено было в ледяном дворце остаться, а там, кто знает, что скрывает реальный мир. Фрост признаёт чужую правоту, логичность разделённых доводов, и устало опирается на спинку стула. У него впереди несколько месяцев изнурительных тренировок, прописанных вездесущей хранительницей историй. Видите ли, Джек слишком хилый на её взгляд, его любой ветерок сдует, какую вьюгу ему поднять, какую метель удастся. На вопрос, как он до этого справлялся со своими обязанностями, Фрост плечами жмёт, руками разводит. Обязанностей, наверное, никаких не было. Эльза вызывается тренироваться вместе с ним, признаваясь, что имеет какой-никакой опыт, и, как оказалось, мечом размахивать может не хуже Зубной феи, которая и вызвалась новоиспечённого хранителя тренировать. —?Принцесса права, Джек,?— отношения между ними всё ещё достаточно прохладные, чтобы называть друг друга ласково, хотя, зная Марианну, та и своих помощниц иначе как по ?имени-отчеству? называть не будет. —?Сколько бы магии ни было в твоём теле, если оно будет недостаточно натренировано, то может не выдержать. —?Лопнет, как мыльный пузырь? —?хмыкает хранитель веселья. На нём футболка, разрисованная привычными узорами инея, и спортивные штаны. Он упрямо отказывается от обуви, чем неимоверно бесит хранительницу воспоминаний. Эльза же под восторженный возглас Видии (Марианна тихо фыркает в стороне) превращает наряд принцессы во что-то отдалённо похожее на привычную униформу Зубной феи?— и на шпагат сядешь и мостик сделаешь. Она протягивает им обоим два длинных деревянных шеста?— бо?— с таким видом, словно сейчас на них и насадит, сделав изумительные пугала из новоиспечённого хранителя и его подопечной. Джек чертыхается, хотя его посох?— это самое привычное оружие, которое он когда-либо в руках держал, драться ему совсем не хочется. Особенно против Марианны, зная, что она силу удара уменьшать не будет. А после того, как соберёт по частям его тело, Северянину доложит, что это было всё в угоду учебной практике, а иначе никак, иначе хранители, что призваны мир от злодеяний охранять, хиленькими и слабенькими станут сразу. И правда, от одного дуновения развалятся. Нет уж, думает Ледяной Джек, пригибаясь и скоропостижно получая болезненный тычок по рёбрам, синяк обязательно останется, подайте ему Пасхального кролика. От него единственное, что можно ожидать, так это ощутимых ударов ногами (ну, вылитый кенгуру) и колких фразочек ни к месту. Фрост как-нибудь бы пережил, он бы постарался, язык бы за зубами держал. Мысленно. Эльза, на все руки умелица, коварная женщина, девушка, дитя недоразвитое, прозвищами её Марианна одаривает знатно, по лицу читается эта язвительность, эта страсть и любовь к собственному делу, когда внучка Королевы снежной уворачивается раз за разом, а затем в наступление идёт, ни капли магии не применяя, словно никогда волшебницей и не была. И в противовес этот азарт, разбухающий в венах кровавым бутоном, этот блеск, безумный по природе своей, блеск превосходства в глазах. Так смотрит госпожа Метелица, когда победу одерживает. Не пропьёшь такое, да и не получится оттолкнуть, если уж родственниками оказались. Джек понимает, как во многом могут быть похожи они, бабушка и внучка. И всё это в мелочах скрыто, в деталях, сразу и не догадаешься. Но и Марианна тоже не промах. Злится, злится по-страшному, что подопечная Джека позиций не сдаёт, на чужих условиях своё же отстаивает. Вот Зубная фея и бесится. Вот Зубная фея чужие зубы выбить и хочет. Всё равно Эльза новые наколдует. Себе и своему наставнику. Джек чертыхается, Джек теряет контроль и использует магию, не ледяную даже, призывает на помощь ветер, чтобы уклониться, сдаваясь, сбиваясь со счёта?— темп дыхания учащается, тут цифры не помогают. От количества ссадин голова кругом идёт. Он выставляет руку вперёд, предупреждая, что хватит, что они уже достаточно тренируются, нужно сделать перерыв, но Марианне хоть бы хны, она настроена серьёзно в своём бесчеловечном желании выбить из хранителя веселья всю грязь и пыль. И у хранителя задача первостепенная?— не прочертить хребтом большую часть спортивного зала. Он не такой, как у Снежной королевы. Всего лишь одна из самых просторных комнат в мастерской Северянина, расчищенная от всякого хлама, сундуков с лишними деталями, картами, схемами. Прикрывает ли он глаза — дух зимы не знает, не помнит. Помнит лишь ощущение, словно струна натягивается, внутренняя, фантомная, у него в голове. Мгновение?— секунда, две, а может, и не было их вовсе?— и Эльза встаёт перед ним, удар отражая подобно разъярённой тигрице. До мастерства Зубной феи ей ещё далеко, сказок придумывать не надо, принцессе воительницу не победить. Но важно то, какое упорство, какой азарт Джек заметил в глазах. Она не колдует, а Марианна, не скупясь, не думая о том, что шрамы останутся, бьёт наотмашь. Смакуя, внутренне радуясь, но хранитель веселья надеется, что его сотоварищ, эта грозная леди с глазами кошачьими, не настолько прогнила внутренне, как он думает порой, как позволяет себе думать. Шесты с хрустом ломаются одновременно. Зубная фея обхватывает покрепче тот, что в руках остался, сколотый конец направляет прямиком Эльзе в грудь, целясь словно, удумав, как копьё использовать. Если попадёт, то пришпилит к стене, не снимешь потом. Рывок, столь быстрый, что Фросту за ним и не уследить. Дух зимы отшатывается, равновесие теряя, но Эльза встречает опасность, стоя устойчиво на ногах, чуть колени сгибая, корпус вперёд наклонив. Бо, то, что от них остаётся, ударяются друг об друга, крест-накрест, да так и разламываются окончательно, больно ударяя противницам по рукам. Шипят, смотрят, потирают огрубевшую кожу. Джек, что всё ещё у Эльзы за спиной, чувствует себя неуютно, чувствует себя лишним. —?Недурно,?— хмыкает Марианна, отмирая, вытягивает руку, чтобы похлопать по плечу в дружеском жесте. —?Фросту есть на кого равняться. Кто твоим учителем был? —?Драконоубийца из семьи Торстонов. —?Та самая? —?получив кивок, Марианна удивлённо вздёргивает брови. Чуть сбитое дыхание не мешает ей ясно мыслить. —?Что она делала в угодьях Снежной королевы? —?Ловила драконов? —?Ах, ну да, конечно. Джек даже спрашивать не будет кто это. Он стоит, покачиваясь, думает упасть ему, на полу растянуться звёздочкой или всё-таки постоять ещё, вдруг организм с нагрузками справится, и яркие пятна перед глазами перестанут мелькать. —?Их пути с Иккингом разошлись, как я слышала,?— ерошит взмокшие волосы Зубная фея, Эльза зеркалит её движение, пока она не видит, оглядывая помещение прояснившимся взглядом. —?Я с Иккингом познакомилась только-только на церемонии, а то, что он общался с Торстон, узнала вот сейчас от вас. —?Неужто за столько лет Забияка научилась язык за зубами держать? —?усмехается хранительница воспоминаний, между делом собирая остатки разбросанного по всему полу оружия. —?Ей его отрезали. Марианна в ответ поднимает глаза, в которых недоверие плещется. Джек складывает два и два, вспоминая, что говорила принцесса пару дней назад. —?Так это та самая, с братом-близнецом которая? —?внучка Снежной королевы кивает, и больше разговор они об этом не заводят.*** Робекка переворачивает несколько страниц, задумчиво оглядывая предложенную авторами схему. Хмурится, трёт кончик носа, как если бы у неё были очки. Хиро заглядывает ей через плечо, покусывает нижнюю губу, смотрит то на указанную страницу с рисунком, то на Стим, чьё лицо выражает саму сосредоточенность и преданность своему делу. —?Что-то не так? —?Всё так,?— кладёт книгу на стол, расправляя загнутые страницы, сетуя на Николаса, который вечно теряет закладки и портит листы таким варварским способом.—?Ну, почти. Нам не хватает нескольких деталей. —?Не может такого быть. —?Может,?— качает головой Бекка и указывает на ту часть рисунка, не дающую ей покоя вот уже минут десять. —?Здесь указана дополнительна деталь Б-3 и У-29. —?Как сектора в библиотеке,?— отмечает Эльза, вызвавшаяся помогать собирать робота в качестве подарка для ребёнка. Рождество благополучно к концу подошло, принцесса думала, что Северянин и помощники его выдохнут, наконец, но куда там, ещё усерднее трудиться начали. На вопрос, собственно, к чему такая спешка, если подарков ещё ждать целый год не будут, Хиро показывает на счётчик писем, увеличивающийся с завидной регулярностью. —?Предполагаемые желания детей вот здесь, на синей панели, на красной — то, чего мы должны достигнуть,?— говорит так, слово заведует всем в мастерской Николаса, а не появляется раз в год в момент наступления дедлайнов. Остальную часть времени Хамада-младший больше мешается под ногами, чем действительно пользу приносит. А всё потому, что ему быстро становится скучно. Хиро осваивает новое с небывалой скоростью и теряет интерес тут же. —?А на зелёной — то, что могут позволить себе родители этих детей,?— объясняет, ничего тем самым не объясняя, вопросов становится ещё больше. —?Какой-то светофор у вас получается,?— удивляется Эльза. Стих хихикает у неё за спиной. —?А как вы понимаете, что дети хотят получить? —?Статистика,?— говорит, словно это всё имеет смысл, плечами жмёт. —?Каждого ребёнка? Как это у вас получается? —?Ну, вот так вот. Не вдавайся в подробности, голову сломаешь. Эльза вопрос ещё хочет задать, но Хамады уже и след простыл, ищи-свищи, дела у него, планы, сроки-сроки, хотя опять же до нового Рождества целый год впереди. Ледяной Джек ясности, быть может, внёс бы, да только нет его здесь. Утром ушёл, сигая через подоконник прямо в окно, минуя двери, исчезая в морозном вихре нарастающей вьюги. Погода последнее время ни к чёрту. Погода вот уже какой день вмешательства хранителя веселья и его подопечной требует. Эльза хочет помочь, но Северянин говорит, что время ещё не пришло. Связь между ними недостаточно окрепла, чтобы за дело такое ответственное браться. То, что Джек проделывал своей магией несколько веков кряду, так, ребячество, опасная работа, благо не пострадал никто, планета в ледяное царство не превратилась. Робекка смеётся, верная своему делу, она не отходит от Николаса ни на шаг, успевая и принцессе время уделить, и дать советы Хиро, когда его решения в тупик заходят. А йети слишком заняты, чтобы мальчишке помочь. Робекка смеётся, подмечая, что Ледяной Джек слишком талантлив, чтобы весь мир загубить. Но это не значит, что ему учиться не следует.Нотации слушать, даже в сторону другого человека, это, конечно, интересно очень, но Эльза больше заинтересована в статистике на каждого ребёнка в Соединённых Штатах Америки, Канаде и ещё, пожалуй, парочке стран, за которые Северянин отвечает. —?Ну, вообще-то,?— весь вид Хиро кричит о том, что он занят по самое ?не хочу? и отвлекать его сейчас — всё равно, что стать зачинщиком пробуждения спящего вулкана. Небезопасно для жизни то есть. —?У Николаса достаточно помощников-заместителей, ему не обязательно в каждом уголке планеты лично появляться,?— лицо изобретателя расплывается в широкой улыбке. —?Меня вон тоже скоро посвятят, буду за сектор в России отвечать. Там, говорят… —?Про Россию поговорим потом,?— обрывает его Стим, отодвигая в сторону незадачливого вундеркинда, кладёт книгу на стол и осматривает имеющееся количество у них деталей, сверяя, а вдруг ошиблась, вдруг не досчитала, и есть у них всё, новых изготавливать не надо будет. —?Николас при всей своей бодрости, Эльза, уже не в том состоянии, чтобы по дымоходам через камин до ёлок добираться. —?Ты намекаешь, что я старый, Бекки? —?слышится возмущённый крик хранителя чудес, занятого в своём кабинете чем-то очень важным, отчего не пускает туда никого, кроме нескольких эльфят, приносящих ему сладости. —?Хорошего же ты мнения обо мне. —?Вы посмотрите на него, между нами метров пять и толстенные стены. Уши, как у осла, что ли? —?Я всё слышу. —?А я на это и надеюсь,?— фыркает Робекка, выкладывая из коробки одну за другим детальки разной формы и величины, моток проводов, мигающих лампочек с ноготок, клей и скотч, которые затесались там по чистой случайности и были немедленно переданы проходящему мимо йети с просьбой отнести их обратно на склад. Кажется, это тот самый, который постоянно приходит перекрашивать игрушки из красного в синий и наоборот?— Эльза однажды облегчила ему задачу, магию применив. —?Так как чисто физически невозможно в одиночку осчастливить всех детей в Соединённых Штатах за одну ночь, мы придумали обходной путь. —?Хитро…выдуманный план,?— быстро исправляется Хиро, за что получает щелбан от Робекки. Ойкает, но улыбается так же широко, словно самолично подал идею, разработал её и Северянину обрисовал в красках. —?Каждый год дети пишут письма Санте, в надежде, что он их получит и подарит им именно то, что они хотят. Я была лишена такого удовольствия в детстве, сама знаешь, но не раз участвовала в этом процессе вместе с младшими братьями и сёстрами друзей. Почему-то они доверяли мне больше, чем взрослым,?— наклоняется чуть, губами касаясь мочки уха Эльзы, из-за чего та косится непреднамеренно, косится по сторонам, будто кто-то, кроме Хиро, может их подслушать. Будто кому-то, кроме Северянина, который как бы занят, их болтовня интересна. —?По правде говоря, помощницы Зубной феи очень помогают нам, вместе с зубками выискивая ещё и рождественские послания от детей. Это не варварство, нет,?— оправдываться начинает раньше, чем внучка Снежной королевы успевает и рот раскрыть в возмущении. —?Письма же нам адресованы, правильно? —?Ну, допустим,?— на первый раз Эльза их прощает. Но только на первый раз и не более. А то ишь вздумали — чужие желания узнавать для поддержки собственной репутации вездесущих и всевидящих. Разве дети виноваты, что их письма переданы Санте не будут? Эта вот загвоздка в том, что детскую веру нужно поддерживать, не имея возможности показаться ребятишкам, не давала принцессе покоя с тех самых пор, как она узнала, что приходится внучкой Королеве снежной. Неписаные законы, переданные на заре времён Луноликим со своего лунного клипера, казались Эльзе надуманными и устаревшими, но ведь раньше всё иначе было. Раньше люди воспринимали мир вокруг себя колдовским, пропитанным энергией, они порождали страх, сами того не ведая, увеличивая его силу и мощь одним своим существованием в тёмную пору. Тогда и гроза приобретала силуэт валькирии на белоснежном крылатом коне, а у каждого цветка было имя, и душа была. Эльза не смеет спорить с тем, что сейчас всё иначе, в тот самом смысле, что мир (духовный в первую очередь) как энергией наполнен был, так с нею и остался. Из всех краёв она сочится, из всех трещин. Но дары её слишком щедры и темны, говорят, разум потерять можно, себя потерять. И сердце изменится, и душа, и тело. Людская вера от детей идёт, от их родителей, чьи фантазии притуплены возрастом, проблемами и бытом, но не исчезли совсем, не изжили себя. Она пропитана светом, надеждами. Она пропитана добром. Тогда как энергия земли нейтральна и оттого опасна, что сам человек (существо из плоти и крови, существо с душой) выбирает, в какое русло её направить. Хранители и духи, что так похожи на них, что помогают им, призваны задавать дорогу своими действиями, своими поступками, своим примером. Им путь от самого создания дать, сбиться — всё равно, что против себя пойти, в ловушку угодить. Иначе всё насмарку будет, иначе тропа заросшая, к тьме ведущая, к самому её жерлу, станет чётче очерчена, на карте когтями древних демонов выцарапана. Во тьму обратиться легче, чем обратно к свету прийти, это все знают. Монстры не хранители ведь, у них душа тоже имеется, и сердце. И желание жить, как и людям, им свойственно. И не каждая феечка, опытом наделённая, знаниями, магией своей, будь то мастерица, разведчица или та, что времена года меняет на Континенте, способна века к свету тянуться. Эльза знает истории про недошедших, свернувших с протоптанной не однодневными (порой и годы, и десятки лет уходят) стараниями смертных. К теням переметнувшимся, пропащие души. Тёмные души. Люди старого времени боялись их, боялись ими быть, в них превратиться. Но сейчас — попробуй напугай и детей, и взрослых. Смешно и страшно, но они нищеты боятся, разбойников, не таких, как Северянин, щедрых и честных, а злобных и жадных, способных убить в переулке ради тёмной наживы. Тут не до духов, тут не до демонов. Выжить бы по людским правилам, которые сами люди и придумали, ставя себя выше природы, выше мировых устоев, молитвы отбросив, клятвы позабыв стародавние. Высших сил покровительство — как оплот религии старой, религии прежней, имеет иной смысл, иное значение, никоим образом с хранителями не связанное. Раньше одного только имени Северянина было достаточно, объясняло всё. Ворох традиций, ворох безотлагательных действий, обязательных для выполнения. Нужно ли видеть Николаса для подтверждения, для уверенности людского люда в его могуществе, в его существовании? Конечно нет. Это же очевидно. Но не сейчас, когда люди забыли хранителей, когда люди в них больше не верят. Вера человеческая не та, что прежде. Хранители просто не поняли этого. Хранители всё ещё по старым законам живут. Они зависимы от веры людской, даже Джек, будучи духом бесплотным, просто духом, не связанным обязательствами, клятвой, присягой Луноликому, был способен выжить. Три века существовал, скитался по миру просто так, без цели, но существовал всё-таки. А стоит ему хранителем стать, стал вот уже, что случится, если дети отвернутся от него? Если забудут? Теперь, когда у него подопечная есть, когда скоро свой дом будет, постоянное место проживания, об этом стоит побеспокоиться. — …наши контракты со множеством магазинов детских игрушек способствуют поддержанию правдоподобной легенды среди смертных,?— голос Робекки врывается в черепную коробку Эльзы с грацией снежного вихря, сбивающего всё на своём пути. Принцесса осознаёт, что пропустила большую часть из сказанного, уйдя в раздумья настолько глубоко в себя, что, кажется, даже перестала дышать. И вообще присутствовать в комнате. —?Смертных,?— хмыкает Хиро, вертя между пальцами среднего размера гаечный ключ на манер шариковой ручки. —?Ну ты и сказанула. Сама ангел по профессии, верно? —?Подарки от Северянина получают не только люди, но и существа, относящиеся к огромному количеству видов и подвидов,?— заученно тарабанит Стим, даром что отличница, хмуря брови и одним своим взглядом Хамада к полу пришпиливая. —?К ним относятся оборотни, вампиры, зомби, мумии, йети…?Все они, так или иначе, имеют определённое количество времени, отведённое им на матушке Земле. Хамада на этих словах Робекке верит с трудом. —?Да, Хиро, вампиры тоже однажды умирают.?И зомби тоже, Хиро. Даже мумии умирают однажды, сам процесс этот безумно… И почему мы смерть обсуждаем, собственно? Речь же о Рождестве шла. Брат Тадаши слишком долго возится с одной-единственной коробкой, разбирая содержимое, и Робекка решает проблему легче и проще, переворачивая её дном вверх. Эльза вскрикивает, не ожидая, детальки расползаются по столу, успевай ловить. Хиро чешет затылок, пальцами зарываясь в густые волосы, запутывая их ещё больше. Недостающей деталей действительно нет, не показалось. Не были изготовлены, может, или, может, они не дошли, затерявшись где-то на складе?— он огромен, принцесса однажды побывала там ради интереса, взяв Олафа с собой, чтобы не скучал, и Видию в качестве экскурсовода. Помещение, заставленное всевозможными ящиками от потолка до пола, снующие туда-сюда йети, теснящие её к стенам, чтобы не мешалась, затор не создавала. Видия, ориентирующаяся здесь лучше, чем внучка хозяйки ледяного дворца, манит её за собой, прося смотреть под ноги, по сторонам и желательно запоминать дорогу. Волшебный клубок наколдовать большого ума не надо. —?И да,?— щёлкает пальцами, словно что-то забыла. —?Глаз с Олафа не спускай,?— как раз вовремя. Любопытный мальчишка тянется за приглянувшейся вещью, не задумываясь о том, что трогать её нельзя, что она чужая. Всё-таки он ребёнок ещё, чьё внимание расфокусировано, разрозненно. За ним по пятам ходить нужно, чтобы в беду какую не попал. Как сейчас вот, например. Олаф — та ещё ворона, думает с нежностью Эльза, оттаскивая его от ворчливого йети, бурчащего что-то на своём наречии. Принцесса извиняется и за себя, и за растерявшегося от столь негативного напора по его душу мальчика-волшебника. Снежный человек фыркает и идёт себе дальше по своим делам. Для Эльзы, засидевшейся в четырёх стенах, это приключение целое, можно и дух перевести, посмеяться всласть, но она лишь просит Олафа ни на шаг не отходить от неё и для верности за руку его берёт. Мальчик с готовностью протягивает пухлую ладошку. Эльза смекает, что ?склад? — понятие обманчивое, слово ?лабиринт? более подходящее. Вот и приходится принцессе хвостом таскаться за феей быстрого полёта, боясь потеряться. Тут хоть дорогу запоминай, хоть не делай этого, коридоры из бесконечных коробок (картонных, железных, пластиковых, стеклянных, с гремящим содержанием, со звенящим) перестраиваются словно за их спинами. Как йети не теряются здесь, не имея крыльев??Ориентируются по запаху, наверное, а может по известным только им меткам и обозначениями, кто знает. Суматоха здесь ещё та, даже когда от Рождества осталось только настроение праздное да неснятые украшения. Помощники Николаса, да и сам хранитель чудес, частный гость в местах этих запутанных, команды раздаёт. Голос его эхом разносится, ударяет Эльзу в грудь, пугает до чёртиков. Но это не она, не её эмоции, не её страхи, ведь чего ей бояться? Она в безопасности, ей ничего не угрожает. Это всё Джек. Понимает, догадывается. Его переживания, эмоции ослепляющие. Перед ним, перед духом зимы, лабиринт не меньше, книги-книги кругом, и отчего давление, отчего… Эльза не знает, как это чувство обозвать (осознанием? интуицией женской?), но так ей некомфортно становится, жутко. Сердце обратно к свету просится, не желая оставаться там, где сердцу Фроста холодно. На складе полумрак, несколько лампочек перегорело, йети под самым потолком с инструментами ворочаются. Стремянки не хватит, такой высоты не напасёшься, но у запасливого Северянина даже кран имеется. Он и сам пришёл понаблюдать, процесс проконтролировать, так сказать. Эльза спешно ретируется, не знает принцесса, можно ли ей здесь находиться или же всё-таки лучше под ногами не путаться, глаза не мозолить. В такой-то толкучке — йети целыми группами на склад таскаются, словно и сами боятся потеряться, по одиночке ходя, — необходимые детали на раз-два потеряешь, закатятся, выпадут, как сейчас вот со стола, резвой гурьбой по полу. Хиро охает, собирает раскатившиеся объёмные кружочки да квадратики. Принцесса помогает ему, когда как Робекка продолжает задумчиво дно разглядывать. —?Н-да, тут ещё ЭФ-72 отсутствует, зараза, как несли, спрашивается? —?В облаках витали. —?Или устали, работы сейчас сколько, как будто Рождество и не заканчивалось. —?Есть такое. Стим для верности стучит по дну коробки и, не получив желаемого, обиженно стучит по столу кулачком. Эльзе видеть подругу расстроенной — значит самой расстраиваться, и она вглядывается в схему внимательно, находит детали недостающие и в ладоши хлопает. Йети от удивления шею вытягивают, подобно огромным мохнатым гусям, Хамада охает восторженно. Для Стим это привычное дело, и она лишь улыбается благодарно, когда видит рядом с остальными детальками недостающие, принцессой созданные. —?А если растают? —?практично интересуется Хиро. —?Не растают,?— авторитетно заявляет Робекка. —?Расскажи мне про контракты,?— просит принцесса, подавая брату Тадаши инструменты из ящика поменьше. Они, благо, на месте все, их восстанавливать не требуется. Робекка разматывает моток провода, прежде чем начать говорить. —?Залезть в чужой дом через камин в современном мире считается преступлением. —?Как будто у каждого в Штатах есть камин,?— подмечает Хамада, расставляя болтики по величине в шеренгу. —?У нас, например, камина не было. —?И это тоже, молодец, Хиро. —?кивает Стим. —?Так вот, веру в детках Северянину поддерживать необходимо, а, как говорится, суровые времена требуют суровых решений,?— брат Тадаши прыскает, завидев, каким серьёзным было лицо Робекки на этих словах. —?Тихо, Хамада, тебе словно не давали,?— как будто это его остановит, и правда. —?Мы представляемся людям организацией, законной по документам фабрикой для изготовления игрушек, в первую очередь, а затем и всего остального. Контракты с магазинами позволяют нам дарить детям подарки через родителей. —?То есть все то, что взрослые фасуют по коробкам и под ёлку кладут, это… —…нашими руками сделано,?— соглашается Стим, взгляда от собранных ног робота не отводя. В ладони у неё паяльник зажат. Вид у Бекки угрожающий, и Хиро от греха подальше обходит стол полукругом, сгребая свою половину деталей в кучку. —?Ну, а всё-таки как вы понимаете, что нужный подарок нужному ребёнку достанется? Тот же велосипед определённой марки хочет не единственный малыш на всю округу. —?Велосипед,?— закатывает глаза Хамада, словно Эльза глупость какую сказала. —?Мелким засранцам сейчас гидроскутеры подавай да айфоны нового поколения. —?Сейчас рот тебе вымою с мылом. Тебе сколько лет вообще, чтобы так ругаться? —?Побольше твоего будет. —?Даже если и так, на вид тебе десять, так что сиди и помалкивай в тряпочку. —?Вообще-то мне спокойно могут все пятнадцать с хвостиком дать. —?Нашёл чем хвастаться, алкоголь тебе всё равно не продадут. —?И тебе кстати тоже. Ты была задумана как шестнадцатилетняя девчонка, так что даже не думай выступать. —?Не ссорьтесь, прошу вас,?— трёт виски Эльза. Перепалка помощников Северянина вызвала у неё головную боль. —?Мне неинтересно, кому сколько лет и когда вам можно будет получать алкоголь, который вы оба не пьёте. —?Ах, ну да, железная хватка самой королевы. —?Ледяная,?— поправляет вундеркинда Робекка. —?Ледяная хватка. Да и не королева она ещё. Только учится. —?Я серьёзно. —?Да и мы не шутим,?— паяльник с красной ручкой столько ужаса не внушает, пока подопечная Николаса Эльзу подначивает. Принцесса складывает руки на груди, выражая своё недовольство, Бекка выключает паяльник и затягивает резинку потуже, чтобы длинные волосы не мешались. —?Ладно, расслабься, просто не обращай внимания. —?Так и сделаю. —?Эльза, не злись. —?Я не злюсь. —?Оно и видно. —?Хиро! —?порыкивают одновременно. —?Девочки, не ссорьтесь, кровь от пола очень плохо оттирается. —?Тогда был всего лишь вишнёвый компот. —?Не вино и уже хорошо, с вами и спиться недолго,?— продолжает кричать из-за двери хранитель чудес. Его слова заставляют улыбнуться и Робекку, и Эльзу. Хиро же выдыхает, понимая, что бури избежать удалось. —?Ты расскажешь мне, как работает ваша система раздачи подарков или нет? —?Что, торопишься Снежной королеве всё рассказать? —?Робекка. Стим встаёт позади принцессы, подбородок на плечо укладывает, будто так и надо, обнимает её крепко-крепко, тем самым пытаясь от гнева спастись, к принцессе подлизываясь. Хиро фыркает, ему от этих нежностей нос щиплет, ещё чуть-чуть — и утонет в этих сластях. —?Всего-навсего голый расчёт. —?Десятилетиями отложенная система,?— вторит ему Стим, мягко поглаживая руку Эльзы. Её прикосновения, пускай и неспособные передать тепло, приносят внучке Снежной королевы спокойствие и комфорт, ощущение безопасности. —?Однажды мы уже просчитались, едва не лишившись веры детей, это многого нам стоило,?— шепчет едва слышно, словно воспоминание одно, — и прошлое вернётся, зажмёт в тисках своих и не выпустит. —?Нам нельзя оплошать, Эльза. Детскую веру заслужить надо непосильным трудом, неиссякаемым энтузиазмом и надеждой, что всё получится обязательно,?— делает паузу перед тем, как вбить последний гвоздь в крышку клубившегося внутри принцессы беспокойства. —?Малейшая ошибка может стоить хранителю жизни. Она может стоить жизни нам всем.*** Эльза лепит снеговика. Сегодняшний день солнечный, погода ясная, на небе ни грозной тучки, ни вражеского отряда на горизонте, и девушка решает побаловать себя прогулкой, уходя всё дальше в горы, пока мастерская Северянина не становится точкой на горизонте, не исчезает из виду. Желание построить ледяной дворец версии два-ноль в голове не возникает, как и петь душераздирающие песни о свободе, за что отдельное спасибо, хотя, конечно, побег, куда глаза глядят, рассматривается как предложение заманчивое до сих пор. Но чтобы ни соблазниться, девушка Олафа с собой берёт, да и малышу надоело, наверное, в четырёх стенах сидеть?— компанию ему могут составить лишь Хиро и Робекка. Йети же, как и Северянин, делом заняты, хотя и пытаются всячески гостей развлечь. Но Эльза — девочка взрослая, вполне себе самостоятельная, пока Джек вновь исчезает по своим каким-то хранительским делам, не привлекая подопечную свою, она берёт дело в свои руки и уводит Олафа в горы, решив, что драконы ледяные едва ли здесь водятся и опасность им никакая не угрожает. В кармане у неё волшебный шар-телепорт, который принцесса прихватила на всякий случай, если с пути собьётся. Волшебница интереса ради, почувствовав усталость, нашептывает, как Северянин учил, точку назначения. По привычке, то, что первое в голову пришло. ?Дворец Снежной королевы? произносит, а раз телепорт неусовершенствованный, то и в замёрзшее королевство её с Олафом не утянуло.
Эльза осматривается, очередная вершина горная, такая, как и все. Пожалуй, они здесь останутся, а затем в мастерскую хранителя чудес вернутся. Ничего же не случится за время их отсутствия, правда ведь? Снеговичок ладный на вид получается, пухленький. Эльза лепит его сама, не применяя магию, почти в собственный рост, вспоминая детство, как делала так много раз с Анной. Воспоминания не обрушиваются на неё лавиной, не заставляют грусть испытать, как это бывало раньше, когда принцесса портрет сестры в медальоне рассматривала. Внучка госпожи Метелицы мягко поглаживает кулон в своих руках, перчатки стянув?— что ей, волшебнице снежной, морозов бояться? Никому она его не показывает: ни Королеве снежной, ни Северянину, ни тем более Ледяному Джеку, с которым общаться начала по-настоящему, без всякого этикета, без взглядов подозрительных из-под угла, глазами каждой статуи, каждой картины, поверхности зеркальной в ледяном дворце. Фрост всё ещё немного скован и пару слов первые несколько минут связать не может, но Эльза спешит ему навстречу, улыбается мягко, чувствуя это глупое волнение, дрожь, мурашки по коже, по позвоночнику. Вот только за шкирку себя хватай и тряси, в чувства приводя. Медальон исчезает в водовороте магии, на шею его надеть — значит, всему свету рассказать, что принцесса продолжает прошлым жить, продолжает за него цепляться, боясь, что если отпустит?— забудет. А без памяти о сестре что от неё останется? Идеальная фигурка для манипуляций Королевы снежной. Этого она и ждёт. Мы боремся до тех пор, пока способны эмоции испытывать, пока способны память ушедших чтить. Твои ли это слова? Твои, Эльза? Олаф восторженно бегает по снежной полянке, язычком снежинки ловит, смеётся, в ладоши хлопает. Как будто и не жил всю жизнь в королевстве вечной мерзлоты, будто не способен сам всё это создать одним взмахом руки. Эльза с улыбкой наблюдает за ним, радуясь, что мальчишка может выдохнуть, побыть ребёнком ещё чуть-чуть, не волноваться ни о чём. Что Снежная королева может вернуться за ним. Вернуться и забрать, как уже пыталась однажды. —?Олаф, иди сюда,?— зовёт, не глядя. Повязывает на шее снеговика наколдованный шарф. Мальчишка плюхается рядом с ней в снег, глаза его восторгом наполнены до краёв, счастье вот-вот расплескается, голубыми искорками на подушечках пальцев рассеется. —?Чего не хватает, Олаф? —?спрашивает ласково Эльза. Гладит его по голове, волосы тёмные ероша, поправляет съехавшую шапку с помпоном, в которой он становится ещё милее, чем есть. Мальчик задумчиво осматривает снеговика, тычет пальцами в наколдованные пуговицы?— принцесса не брала ничего с собой, решение скатать шары из снега появилось у неё спонтанно. —?Морковки. —?Да, точно,?— хлопает себя по лбу вязаными варежками, уж больно их дизайн (подсмотренный у Видии) принцессе понравился. —?Как я могла забыть. Наколдуешь? Олаф кивает, взмахивает ручками. Лицо его сосредоточено, брови нахмурены?— для него магия не шутка совсем, наука целая. Это Эльза с её опытом почти и не задумывается, колдует только так, без мысли задней. Морковка получается у Олафа маленькой. Видимо, он слишком устал от долгого пути, или, быть может, его магия расшалилась от внутренней борьбы, от стресса, который он тщательно скрывает, наученный Снежной королевой, что всё в себе прятать надо и никому не показывать. Эльза расстраивается, но вмешаться не пытается, понимая, что Олаф обидеться может, она же сама попросила помочь. —?Теперь твоя очередь снеговика украшать. Вперёд,?— кивает, хлопая по плечу, как совсем недавно Зубная фея делала, приятно удивлённая талантами подопечной новоиспечённого хранителя. Может, это как-то повлияет на их дальнейшие отношения, Эльза не знает, но ей бы не очень хотелось иметь врага номер один в лице Марианны, учитывая, что тогда на её сторону Видия встанет, а об её крепкой дружбе с Джеком и говорить не стоит, принцессе не хотелось бы её разрушать. Олаф увлекается настолько, что помимо морковки создаёт берет, ручки-веточки и горсть бусин заместо рта и глазок. Его магия течёт свободным потоком, не стеснённая ничем, Эльза лишь незаметно, самую малость, направляет её, чтобы она не утекла в никуда, растрачивая жизненные силы мальчишки-волшебника зазря. Они остаются здесь ещё какое-то время, не стеснённые холодом бушующей природы, а когда ветер поднимает настолько, что начинает кидаться снегом, словно старательно выпроваживая с горы, Эльза наколдовывает маленький домик (её настроение позволяет ей называть все окружающие её предметы исключительно уменьшительно-ласкательно).
Олаф не возражает остаться ещё здесь, с удобством устраиваясь в кресле, а после, когда истощённая насыщенной прогулкой Эльза засыпает, укрывает её одеялом, напевая песенку, заставляя принцессу улыбаться во сне. Она не хочет оставлять его одного?— с собой же взяла на прогулку, но чувство слабости слишком сильное, чтобы сопротивляться ему. Давно девушка не засыпала вот так быстро, стоит только веки сомкнуть. Смешно, но в стенах дворца и даже в мастерской хранителя чудес она не чувствует себя в безопасности, а среди горных вершин, на открытом пространстве почти, спокойствие одолевает её. И никуда уходить не хочется. Прикосновения Олафа меняются, больше тепла скрыто в них, больше потаённой нежности, когда длинные пальцы медленно проходятся по позвоночнику, касаются плеча, сжимают осторожно, чуть потрясывают, но Эльза всё ещё слишком устала, чтобы глаза открыть. Она не сразу улавливает знакомый запах инея, запах духа зимы, не похожий ни на что, с чем бы принцесса могла столкнуться раньше, хотя всегда и жила среди снежных вершин. Трётся кончиком носа о мягкую ткань толстовки, пальцами цепляется, разжимая тут же. Едва ли Эльза, не проснувшаяся окончательно, может оказать хоть какое-то сопротивление. —?Джек… —?шепчет едва слышно, едва различимо. —?Т-ш-ш, всё хорошо, Эльза, это просто я,?— он прижимает её к себе крепче, толкает ледяную дверь созданного на скорую руку домика, видимо желая донести её до мастерской Северянина прямо так, на руках, как невесту (ассоциации, достойные Королевы снежной, ей богу). Запах Джека сильнее становится, но вместо того, чтобы взбодрить, встрепенуться, организм принцессы ещё сильнее тонет в объятьях сна, словно дух?зимы — это одно большое одеяло, в которое завернуться осталось и проспать всю оставшуюся жизнь, не задумываясь ни о чём, не переживая. Едва ли Эльза от перспективы такой отказалась бы, учитывая, в какую рань её поднимала в ледяном дворце Снежная королева. Она продолжает вставать так по привычке, не в силах ничего поделать с правилами, по которым жила долгие годы, но часто борется со сном к полудню, ведь упрямый организм, желая восполнить утраченное, взять своё, нуждается в том, чтобы спать хотя бы по несколько часов в день по два подхода. —?Не нужно, стой,?— из последних сил, но Фрост замирает послушно, смотрит на Эльзу, дожидаясь, позволяя закончить свою мысль, несвязную сейчас, разрозненную, её попробуй ещё по частям собрать. —?Я не хочу, останься… останься здесь, прошу тебя. Джек не способен понять, но он чувствует, что что-то не так, что им обоим нужно остановиться. И он останавливается, не пытаясь противиться желаниям Эльзы, не противясь их связи, которая, подобно острому наконечнику стрелы, пробивает грудную клетку, чертит по рёбрам, достигая сердца. Фрост вздрагивает, но внучку госпожи Метелицы держит крепко. Его посох сжимает Олаф, нервно переводящий взгляд с принцессы на хранителя веселья. —?Хорошо, Эльза, я не уйду никуда, с места не сдвинусь, пока ты не попросишь. Всё хорошо,?— повторяется, словно знает, чувствует, что принцессе это необходимо. Знать, что всё действительно в порядке, и она в порядке, стоит лишь отдохнуть немного, в себя прийти. День был просто слишком насыщенный, а переживания скрытые, глубоко внутренние, изгрызли её до костей, до эмоционального истощения. Ледяной Джек укладывает принцессу обратно на постель, гладит нежно по волосам. Дело ли в связи или в квами, который должен благодаря этой связи родиться, а может он, дух зимы, искренен сам по себе, не умеет лгать, не видит в этом особого смысла, когда говорить правду просто, особого труда не составляет. Снежная королева скажет, что это опрометчиво, Эльза же надеется, что это никогда не обернётся против него, не станет его слабостью. —?Спи,?— не командует, просит, неся свой караул рядом с ней и Олафом, защищая их обоих. Эльза не знает, закончил ли он свои важные дела или сорвался, узнав о пропаже подопечной и мальчишки-волшебника, но сейчас она благодарна ему. Что он здесь, что он рядом и не просит ничего взамен. Делится своим теплом?— так странно?— теплом своей магии, которая замораживать, а не греть должна априори.