Глава 5 (1/1)
—?Прекрасный принц у ворот, собирайся,?— на голову Эльзы приземляется цветастая, расшитая бисером по краям и снежинками украшенная тряпка, которую она тут же отбрасывает на пол, гневно сверкая глазами поверх книжного корешка. —?Дракона он не нашёл, зато принцесса ему будет. —?Ты слышала? Граф отправляет к нам своего первенца, говорят талантливый мальчик. Я видела фотографию, очень милый. —?Завтра к нам прибывает инспекция, с проверкой. С документацией я как-нибудь разберусь, а ты, будь добра, покажи господину, что здесь да как. Только, как в прошлый раз, к драконьим вольерам его не води. Едва ли он захочет нос им пёрышком пощекотать. —?Почему наш дорогой гость был обнаружен замороженным в стене сегодня утром? Что значит, распускал руки? Не было такого. Эльза, я контролировала ситуацию, он не сделал ничего из ряда вон выходящее, уверяют тебя. —?Ходят слухи, что таинственный странник прибудет к нам на рассвете, дабы добыть голову великана и преподнести её тебе в дар. Неплохой свадебный подарок. Ну, а что? Очень креативно. Среди толпы этих сахарных принцев выделяется очень даже. Одобряю. Современные мужчины обязаны по-современному внимание привлекать, ты не думаешь? —?пауза. —?Но надеюсь, что это будет не один из наших учеников. —?Эльзи, солнышко, а может тебе… эм… девочку, какую подыскать? Ты только скажи, времена сейчас прогрессивные, я против не буду. Побогаче кого найдём. Необязательно принцессу. Герцогиню там, баронессу. Принцесса ледяного дворца, приоткрывает один глаз, на бабулю любимую взирает сонно, а затем, плотнее одеялом накрывшись, прячет лицо в подушку что-то бессвязно бормоча. Сквозь щель между плотными шторами свет от фонарей прокрадывается безжалостным разбойником, по кровати скользит, кожу белую поглаживая ласково. Принцесса раздражённо скрипит зубами, но противиться родственнице себе дороже. Да королеве и не объяснишь, что отнюдь не роман девичий причина тому, что она всю ночь не смогла глаз сомкнуть. Во-первых, её положение обязывает читать строго книги научные, умными существами написанные. А во-вторых, и времени нет на писульки всякие, среди остальных учениц и учеников ледяного дворца популярность сыскавших. У Эльзы недавно дракончик вылупился, махонький совсем ещё, лупоглазый, с крыльями-культяпками и хвостиком с зазубринами. Мать-дракониха никого к нему не пускает кроме внучки Королевы снежной, и то щурится подозрительно каждый раз, ни на шаг от дитя своего не отходит. Эльза ему имя придумала только-только, долго перебирала варианты прежде чем остановиться на ласковом ?Зефир?. Ушки ему поглаживает, рожки остренькие, всё налюбоваться не может на чудо это, серебристой чешуёй покрытое. Дни проводит с ним, время между парами выкраивая. А по ночам с фонариком сидит, справочники по драконоводству вычитывает, фломастером строчки подчёркивает, высунув кончик языка от усердия. Снежная королева подобного не приемлет. Найдёт под подушкой и сожжёт благополучно в камине, одни угольки останутся. В её глазах это похуже девичьих романов. И где справедливость, спрашивается? Учишься?— не рады, бросаешь учёбу, развлекаясь в своё удовольствие?— тоже мимо. Королева, между тем, ворчит без устали, глаза к потолку закатывает, как только умеет она одна, руки в бока упирая. И вот вишенка на торте: в пример приводит давнюю Эльзину подругу, златовласую Рапунцель. Та, по словам госпожи Метелицы ?за ум взялась?, школу окончила, замуж вышла, деток родила. Не то, что Эльза, негодница, так и проходит в девках до скончания веков, с драконом своим тетёшкая. Он ей и сына заменит, и дочь, и дорогого мужа. Речь свою гневную Снежная королева бурным потоком вливает в чужие уши. У Эльзы сил нет голову отнять от подушки, неделя выдалась трудной, подготовка к экзаменам утомительной, а дракоша внимания требует больше и больше. Радует, что его мама благосклонно к этому относиться, с недавних пор разрешая Эльзе малыша на руках держать. Дракончик окреп, в объятиях королевской внучки едва помещается, лицо облизывает радостно и рожками своими потереться норовит. Крылья у него с ладонь Эльзину, может чуть больше. Взлететь малышу на них всё равно, что курице на забор подняться. Но Эльза терпелива, Эльза начитана и подкована. Эльза готова ждать сколько потребуется. —?Молодая леди, я с вами разговариваю,?— Снежная королева сердито одеяло стягивает со своей внучки, недовольное ворчание игнорируя. —?Давай-давай, вставай. Время к обеду близится,?— не к обеду на самом деле, к позднему завтраку, но у Эльзы сегодня законный выходной, земное воскресенье, если хотите, так почему же её будят в такую рань? —?А ты в кровати всё ещё. И не стыдно тебе, а ещё принцесса. —?Твои излюбленные графы спят не меньше,?— подушка единственное спасение, и девушка старательно прячет покрасневшие глаза от ослепляющих хлопьев снега, ударяющихся и прилипающих к окну. Но Снежная королева упрямится не меньше, чем она сама и наколдованными ледяными ручками пытается внучку стянуть с кровати. —?И с чего ты так решила, позволь спросить? Ты же с ними не общаешься. —?Об этом догадаться не трудно. Эльза клубочком сворачивается и вокруг себя купол ледяной выстраивает. Ручонки с длинными когтистыми пальцами по стенкам ползут до самой верхушки, скребутся, бесятся, но внутрь проникнуть не могут. Но хозяйка ледяного дворца хитрая-хитрая, только этого и добивается. Мерзкий звук, который ногти издают, соприкасаясь с ледяной поверхностью, заставляет Эльзу глаза открыть, голову приподнять раздражённо. Купол на части раскалывается, несколько осколков в сторону обожаемой бабули летят, но та отбивает их взмахом кисти, улыбается победно. Эльза поднимается на четвереньки, готовясь новую атаку начать, но не успевает сделать ничего, ей уже в руки несколько парадных платьев впихивают. Девушка, растрёпанная, с тёмными подтёками от туши на щеках, пыхтит, вешалки отбрасывая. На ней шорты пижамные и майка на бретельках с рисунком большеголового зеленоглазого котёнка, колени все в синяках и ссадинах. Снежная королева глаза прикрывает ладонью, к окну отворачивается. —?Сделаю вид, что я этого не видела. —?Нет, ты видела, видела, видела,?— недовольства Эльзы предела нет. Она носом шмыгает, ногой топает, стремясь своё недовольство озвучить, Королеве снежной его показать. Та фыркает, та уроненные платья поднимает и вновь их Эльзе передаёт, но уже с большой толикой упорства. —?Оденься, прошу тебя. Не позорь меня и сама не позорься,?— тон хозяйки ледяного дворца отлагательств не терпит, и внучка её, фыркая, одежду раскладывает на кровати, затем аккуратно сложенный на стуле халат на плечи себе накидывает, волосы завязывает в пучок?— в общем и целом, тщательно и неторопливо готовиться к утреннему туалету. У Снежной королевы терпение не резиновое, она руки на груди складывает, ногой отстукивает непринуждённой ритм, взгляд от девушки не отрывая. Вот-вот и голову открутит за ненадобностью. —?Уж тебе ли не знать, что моя репутация едва ли измениться, если я один раз непричёсанной не приду. —?Мы обсуждали это с тобой, Эльза. Я не позволю тебе наряжаться в эти… Жуткие, не имеющие ничего общего с качественной одеждой тряпки. —?Так сейчас все ходят. —?А мы о тебе говорим. Другие хоть в мешках из-под картофеля могут приходить. —?Обязательно передам это остальным ученикам. И нет, королева в тысячный раз глаза к потолку не возводит. И нет, не вздыхает тяжело, сетуя на жестокую судьбу и нерадивую внучку, что каждое слово готова переврать, оспорить, лишь бы на своём настоять. Женщина отворачивается, украдкой наблюдая за Эльзой в висящее напротив зеркало в расписной раме. Девушка хмурит брови, трёт глаза заспанные, грязь на своём лице ещё усерднее размазывая. Оглядывая одежду на кровати, кончиками пальцев теребит рукава, губы дует. Сдаётся, Снежная королева видит отчётливо, сдаётся. На ноги надевает тапочки, на лицо улыбку натягивает, оправляет полы халата, к бабушке подходит, кланяясь низко. —?Попрошу вас выйти, Ваше Величество, мне надобно водные процедуры принять. —?Жду тебя внизу, не опаздывай,?— в ожидании серьёзного разговора чеканит, улыбаясь победно, из комнаты внучки вышагивает с гордо поднятой головой. Встретившиеся по пути в столовую, младшие ученики смиренно опускали глаза в пол, приветствуя директрису. Она кивает им благосклонно, Эльза наблюдает за ней сквозь щель между двумя дверными створками. Фыркает, окно закрывает, шторы двигает, погружая комнату в приятный полумрак. Платья скидывает на пол, залезает на кровать, в одеяло заматываясь маленьким бурито (Эльза никогда блюдо это заморское вживую не видела и не пробовала, но некоторые из учеников, прибывшие с Земли не так давно, рассказывали, что оно невероятно вкусное, и внучке Снежной королевы стоит посетить мир людей только для того, чтобы его попробовать). Носом пропахивает подушку, клятвенно обещая себе, что ещё чуть-чуть, ещё пять минуточек… Спустя минут сорок по ледяному дворцу раздаётся гневное ?Эльза-а-а-а!?.*** —?К нам с дружеским визитом прибывает хранитель через несколько дней. Я надеюсь, ты понимаешь, с какой целью он будет здесь? Эльза отрывается от лицезрения тарелки с кашей, украшенной фруктами по краям. Серебряная ложка замирает в её пальцах. —?Николас? К нам приедет Николас? —?подскакивает на стуле от нетерпения, совсем о манерах позабыв. Неужто она так скоро увидит старшего хранителя? А Робекка? Неужели она увидит Робекку? —?Что за вздор? Не говори чепухи,?— фыркает Снежная королева, берёт в руки чашечку и делает несколько жадных глотков. Становиться слышно, как зубы клацают о фарфор. Женщина выглядит непривычно нервной, без особого желания жуёт завтрак, хотя обычно без устали напоминает внучке о важности своевременного употребления пищи. —?Когда это Северянин выбирался в наши края в канун Рождества? Правильно, никогда. Эльза тихо вздыхает, ложкой ковыряясь в своей тарелке. Этот разговор у них случается каждый год и ей бы стоило привыкнуть к такому и промолчать, но почему-то каждый раз остаться в стороне она отказывается. —?Ты же знаешь, что он не виноват, бабушка. У него много дел, он не может всех этих детей бросить. По старой традиции семейные праздники, такие как-то же земное Рождество, жители ледяного дворца празднуют со своими близкими?— королева благосклонно даёт им несколько дней, своеобразные каникулы, которые они могут посвятить и потратить на своё усмотрение. Эльза же, не изменяя традициям, проводит всё свободное время с бабушкой. Праздники у них проходят очень однообразно. Они, закутавшись в плед, сидят у камина, пьют горячий шоколад и не говорят ни о женихах, ни о свадьбах. Принцесса любит такие вечера за подобное единение, когда между ней и этой влиятельной женщиной нет ни барьеров, ни границ, ни всепоглощающего желания сбагрить внучку какому-то левому, мимо проходящему доброму молодцу. —?Не может,?— тихо соглашается королева, комкая салфетку, в сторону её отбрасывая. —?Какой век не может. —?Мы не имеем право винить его за это, он хранитель. Снежной королеве тяжело признавать правду, тяжело бороться с ней, а признавать свою слабость, своё желание видеться чаще, видеться дольше, всё равно, что позволить Эльзе своей жизнью жить, никоим образом в неё не вмешиваясь. Ну вы понимаете, да, из области фантастики. —?От него нет вестей? —?осторожно интересуется принцесса, после продолжительного молчания. —?Нет. От него нет. А вот от другого хранителя очень даже. —?От другого хранителя? Госпожа Метелица кивает задумчиво, от белого хлеба маленький кусочек откусывает. Больше в горло и не лезет. Пальцы её тонкие и белые дрожат, дрожат столь сильно, что Эльза взгляд отводит, сосредоточившись на своём завтраке. —?Д-да, хранителя. Я получила письмо от Северянина,?— лицо хозяйки ледяного дворца бесстрастным и отчуждённым становиться, когда она вновь смотрит на свою внучку. —?Ему ума хватило весточку нам отправить, представляешь? —?Бабушка, пожалуйста. —?Николас просит меня об услуге. У меня, подумать только, помощи попросил. —?Перестань. Снежная королева материализует конверт со вскрытой печатью, принадлежащей, безусловно, старшему хранителю, и согнутыми, мятыми углами, словно его кто-то очень долго ощупывал, не веря, что действительно, да, письмо пришло, спустя столько месяцев. Северянин пишет, как ни в чём не бывало, будто бы и не было этой пропасти, сложенной в десяток календарных листов, вырванных с тоской и слепой яростью, с глупой надеждой, что всё-таки, всё-таки… Эльза сложенный вчетверо листок раскрывает медленно. По краям иней разбросан, буквы витиеватые, старательно выведенные, без спешки, без привычных клякс и зачёркиваний, то тут, то там. Готовился? Не один черновик исписал? Нет, осуждать Северянина девушка не будет. —?Не утруждай себя этими стихоплетениями,?— бурчит Королева снежная, чайной ложечкой помешивая остывшие остатки чая. Она неторопливо накладывает себе сахара, один кубик за другим, целую горку. Эльза тем временем в текст жадно вчитывается, не желая ни строчки пропустить, ни буковки. Слог приятный, привычный, тот самый, Северянинский, сердцу родной. Королева замечает, что изрядно пересластила свой напиток и с отвращением ложечку отбрасывает на край стола. Николас пишет, на фразы не скупясь, на выражения. Пишет, что тихо кругом под покровительством хранителей и, пожалуй, уже длительный срок (по человеческим меркам) ничего не происходит. Он пишет об этом в каждом письме, тем самым пытаясь убедить и Эльзу и Королеву снежную, что в их помощи дети Земли не нуждаются, вылезать им из своей?— богато обставленной, просторной?— норы не следует. Пишет, что зима нынче вышла не самая добротная, хлипкая, видно феи не стараются в этом году. Пишет, что избранный Луноликим новый хранитель, Джек, в его помощи и поддержке нуждается, и скоро пройдёт его Церемония, на которой неплохо бы и Снежной королеве поприсутствовать. На этом моменте Эльза взгляд от письма отрывает, смотрит на свою бабушку поверх смятой многочисленными прикосновениями и сильной хваткой бумаги. Снежная королева скучающе лепит из хлеба катышки и гоняет их по тарелке. У неё есть занятия поважнее, чем какие-то там Церемонии, какого-то там хранителя, имени которого и не вспомнит даже. Но Северянин то ли слеп, то ли глуп, то ли у него своя, особая, тактика, которой он уже какое столетие придерживается. Он пишет, что Ледяной Джек, тот самый хранитель веселья, смышлёный малый, в его поддержке нуждается не меньше чем он сам в его свежем взгляде и братской любви и он слёзно просит Снежную королеву Ледяному Джеку помочь. Феи капризные стали, недоверчивые и очень требовательные, пишет Николас, и страшно ему и боязно, за духа зимы, что не по вкусу он им придётся. Точнее?— хранитель чудес исправиться спешит?— Джек-то им понравится, сомневаться в этом дело последнее, но сам юноша, молодой и неопытной в кропотливом деле хранителей, не уверен в себе и в преданных помощниках нуждается, как никогда раньше. Письмо заканчивается пожеланием о добром здравии, и вопросами, которые обычно чисто из вежливости чужие друг другу люди задают. Эльза листок складывает обратно вчетверо, затем в конверт кладёт и только после этого, Снежной королеве его протягивает. Та, ни секунды не раздумывая, бросает его в камин. —?Мне подготовить почтовую сову? —?Не стоит,?— хлебных шариков на тарелке уже целая горка, вершина снежная. —?В этом нет необходимости. —?Но… —?Нет необходимости отсылать ответное письмо, Эльза. Северянин уже всё решил для нас и для этого юноши. Новоиспечённый хранитель, хранитель веселья, именуемый землянами Ледяным Джеком, прибудет сюда через несколько дней. Его цель?— выбрать себе достойного подопечного тире помощника тире образцовую няньку. —?А наша? —?Эльза знает ответ, но Эльза из уст бабушки?— затаившей обиду и уставшей от постоянного ожидания бабушки?— его хочет услышать. Едва ли этот будет стандартное ?спину прямо, юная леди, иначе никакой даже захудалый крестьянин замуж вас не возьмёт?. Скорее наоборот, лишь бы Северянину свинью подложить, мстя за годы бесцельного пребывания здесь, в собственноручно созданной темнице. —?Наша какая цель? —?Моя,?— Снежная королева поднимает голову, смотрит холодно и губы сжимает в тонкую линию. —?Убедить Джека учиться в нашем ледяном дворце. Талантливые ученики всегда будут на руку нашей репутации. Твоя же задача,?— задумчиво бокал вертит в руках. —?Твоя задача… —?Попытаться заполучить его в женихи, всё правильно, бабушка? —?сарказма в ней столько же, сколько обиды в хозяйке ледяного дворца. —?Давай остановимся для начала на том, чтобы просто подружиться. Я не сомневаюсь в том, что ты откажешься выполнять мои указания, но я настоятельно прошу не перегибать палку. Мы не должны напугать его. —?Снежная королева отставляет испорченный хлеб и испачканную тарелку, показывая тем самым, что завтрак окончен. —?С другой стороны, это отличная возможность,?— стучит пальцами по столу задумчиво. Хищная улыбка появляется на её лице. —?Знаешь, просто великолепная. Мне даже необязательно замуж тебя выдавать,?— в ладоши хлопает радостно. —?Ну, бабушка-а-а-а,?— стонет задушевно. —?Северянин просил тебя не об этом. —?Цыц, я сказала. Знаю я тебя. О, да слишком хорошо, чтобы быть уверенной в том, что ничего у неё не выйдет. И даже таким способом.*** —?Вы уверены, что поступаете правильно, госпожа? —?Олаф задумчиво осматривается по сторонам, на предмет посторонних нежелательных ушей, но никого кроме них в столь раннее утро нет и быть не может. Они словно двое преступников, Эльза и её маленький круглолицый друг, выбирают расписную скамейку, скрытую в тени цветущей сакуры, в самом удалённом и неприметном уголке ледяного сада. Белые лепестки, подобно снежинкам, кружат вокруг, оседают на кончик носа. Девушка не торопится их смахнуть, тишиной очарованная. Ледяной дворец стал слишком суматошным, готовясь к приезду хранителя веселья. Олаф обеспокоенно ёрзает, ножками болтая вверх-вниз. Ему не нравится так, скрываться, королеву обманывать. Помогать одной госпоже, водя за нос другую, кажется юному волшебнику неимоверно сложным и, что ещё более важно, неправильным. —?Я не могу иначе, Олаф. —?Но Ледяной Джек может быть неплохим молодым человеком,?— неуверенно подражает тону Снежной королевы, с каким она обычно расписывает очередную кандидатуру очередного жениха. —?Я не говорю, что он плохой человек и говорить не буду, если он таким не окажется,?— Эльза вытягивает руки, наблюдая за лепестками сакуры в её ладонях. Она сдувает их осторожно, когда их становиться слишком много, чтобы всем уместиться. —?Честно говоря, я совсем его не знаю, чтобы судить о его характере, поведении, даже о внешнем виде. —?Но тогда почему, вы?.. —?Я не могу стать женой человека просто, потому что он хороший,?— вспоминает многочисленный бабушкин список достойных кандидатов, поправляет себя. —?Или богатый, или знаменитый, или знатный. —?Но госпожа сказала, что не хочет… —?Олаф запинается, опасливо оглядываясь, и продолжает говорить шёпотом. —?Я слышал, что Ледяной Джек участвовал в битве со многими приспешниками тьмы и победу одержал над каждым. О, господи, такими темпами о нём легенды слагать начнут. —?Да-да, он талантливый и способный малый,?— девушка встаёт, в плащ кутается, раздражённая и, может быть, слегка обиженная тем, что близкий друг не желает поддержать её. —?Но… Посмотрела бы я на тебя, если бы Снежная королева приказала бы тебе с ним обручиться. Ой… От этой картины, у Олафа глаза на лоб лезут от удивления. Эльза, представив, сгибается пополам от смеха, что для леди непозволительно совершенно, но бабушка далеко, тренирует речь перед встречей с хранителем, с тем самым хранителем, что даже появиться не обещал, а значит отчитывать её, принцессу, некому. —?Но Олафу не нравится Ледяной Джек,?— лепечет испуганно, рот прикрывая пухлыми ладошками. —?Олафу, госпожа ничего не говорила. Олаф не может… —?Вот видишь, я Джека этого совсем не знаю, и замуж за него не хочу. —?А за кого хотите, госпожа? —?Без понятия, если честно. Да я и не рвусь,?— треплет Олафа по волосам ласково. —?Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я хочу, чтобы ты мне помог, да? —?мальчишка кивает, улыбаясь. —?И к тому же, я уверена, хранителю ни женитьба, ни учёба в ледяном дворце никуда не упиралась. Он ещё нам спасибо скажет. Поэтому вот что мы с тобой сделаем…*** У Ледяного Джека худое телосложение, глаза голубые и улыбка широкая. Он много смеётся, много шутит, и скучает по полётам так же сильно, как Снежная королева по одному старшему хранителю, который, по словам Фроста, появиться не смог исключительно из-за важных дел. Принцесса ведь не осуждает, понимает всё прекрасно, но обида скребётся внутри, Королева снежная злится и злость свою на внучке срывает. Хранителю тоже достаётся, пускай вся боль и скрыта за плотным слоем непробиваемого сарказма. Она не кричит, не ругается, не осуждает. Смотрит холодно, прищуриваясь, наседает на своём, словно и дел у неё других нет, и распоряжений. Одна Эльза-Эльза-Эльза, не видать конца и края. Каждый шаг контролирует, наблюдает через зеркало своё зачарованное и днём, и ночью. Сам дух зимы с королевой и парой фраз не перебросится, не желая чаще чем раз в день с директрисой сталкиваться. Задетое самомнение скребётся не хуже, чем обида Эльзы, и в этом у них что-то общее есть, возможно. Внучка госпожи Метелицы не торопится это узнавать. Внучка госпожи Метелицы старательно водит духа зимы по владениям своим,?— ну как своим, как бабушка сказала ?никакой тебе доли после смерти моей без достойного мужа?. У неё пунктик на этом. —?На чём? На завещании и раздаче имущества? Своди её к хорошему нотариусу, мошенников сейчас развелось, жуть. —?Хотелось бы, чтобы этим всё и решилось, но от достойного мужа таким способом не отвертишься. —?Ох, ну, да, ты права, хороший нотариус здесь не поможет. У Джека мания такая, присаживаться на всякого рода ?жёрдочки?, будь то спинка скамейки или перила лестницы. Туловище своё хранитель веселья наклоняет вперёд, а ноги сгибает в коленях. Олаф думает, что это одна из видов его техник. Эльза согласна с ним. И, ведомая неожиданным желанием, просит духа зимы посох его поддержать, на что тот, не колеблясь, протягивает, признаётся, что и самому интересно, как он на других магов льда и холода отреагирует. Внучка Снежной королевы надеется, что не сломает, не испортит чужую вещь, как до этого несколько раз случалось. Обхватывает двумя руками, глаза прикрывает. К ощущениям внутри себя прислушивается. Вроде тихо всё, ничего не взрывается, не лопается, хаос в относительно спокойный мир ледяного дворца не привносится. —?Оу,?— раздаётся тихое, испуганно-ошарашенно-восхищённое. Многообещающее. Эльза приоткрывает один глаз. Короткий вздох с её губ срывается. Посох светиться весь, иглами покрывается ледяными, словно роза шипами. Узоры витиеватые?— иней в чистом виде?— по всей его поверхности исчерчиваются, на пальцы принцессы переползают, на ладони. Покалывание лёгкое, да и только. —?Бросай! Бросай же, бросай! —?испуганно вскрикивает хранитель веселья, и Эльза послушно разжимает руки. Посох о землю ударяется и, лишившись контакта с внучкой Снежной королевы, будто бы скукоживается весь, тоньше становится. Шипы пропадают, как и узоры, лишь искры остаются, да и то ненадолго. Всё приходит в норму, но они оба, и Джек, и Эльза, не спешат с места сойти. Наконец, спустя несколько томительных по своей напряжённости минут и выразительных взглядов, достойных госпожи Метелицы в сторону хранителя веселья, Фрост вздыхает тяжело и, кажется, обречённо, когда осторожно садиться на корточки и водит руками, посоха не касаясь. Эльза продолжает смотреть выразительно, настаивая поднять посох с земли. Когда же хранитель делает это, ничего не происходит. Ну, правда, мир не взрывается, и изогнутая палка хранителя веселья не превращается в змею или что-то подобное. Это было бы слишком даже по меркам еженедельных происшествий в ледяном дворце. Где-то там, на заднем фоне, облегчённо выдыхает Олаф, старательно ?держащий? кулачки всё это время. —?С тобой когда-нибудь случалось подобное? —?Всё нормально, Джек. Ничего страшного не случилось,?— слишком быстро отвечает Эльза, смущённо отводя глаза. Пальцы сжимаются, она начинает нервно перебирать подол своего платья, отвернув от Джека своё лицо. —?М? —?Фрост стучит одним концом посоха о край скамьи. Порождаемые им звуки заглушают речь Эльзы, и ему приходится переспросить после. Принцесса морщится, эта тема довольно болезненна для неё, на самом деле, ей бы не хотелось говорить об этом. Один раз она проговорилась уже?— дело ведь действительно в эмоциях было?— и сейчас повторяться не имеет смысла. Как и объяснять то, почему она чаще остальных носит перчатки, блокирующие часть её способностей, и проводит тренировки в одиночестве, занимаясь самостоятельно. —?Я сделал что-то не так, Эльза? Голос Ледяного Джека звучит неуверенно. Принцесса вымученно улыбается, руки складывает перед собой, отшучиваясь неловко. Фрост понимает, что в таком состоянии, отгораживаясь, прячась ото всех, будь то друг или враг, или человек чужой, принцесса едва ли в переживания своих признается. Но стоять вот так, наблюдая, нет, дух зимы собой не будет, если глупость какую-нибудь не совершит, на себя перетягивая одеяло. Хранитель за девичью руку цепляется, стоит только принцессе попытаться в свою раковину заползти. А тут вот, смотрите, разрядка какая, эмоциональный всплеск. Эльза ладони вперёд выставляет, мягко давит на чужую грудь, дабы затормозить и носом не уткнуться в плотную ткань толстовки. Джек смотрит сверху вниз, запястье сжимает осторожно, но требовательно. —?Поговори со мной, Эльза. Я просто хочу помочь. —?Ты ничем не можешь помочь мне. Прости, но здесь ты бессилен. Поэтому тебе стоит, наверное, ты бы мог бы… Ледяной Джек аккуратно переплетает чужие пальцы со своими. Олаф оседает, мешочком набитым опилками, на землю, Снежная королева, наблюдавшая всё это время через волшебное зеркало, подаётся вперёд, Робекка мягко её поддерживает, не давая упасть. Работа у неё такая, видимо, спасать других от падения. А Эльза… Эльза удивлённо наблюдает за свечением, пробивающимся через сомкнутые ладони. Мягкими лучиками, оно охватывает всё её тело, плавно перепадая на плечи Джека и его напряжённые скулы. Он выдыхает медленно, словно сам дискомфорт испытывает, взволнован не меньше, но рук не отнимает, улыбается широко, победно. —?Откуда ты… —?дух зимы подносит указательный палец к её губам, глаза прикрывая. Тени на его лице играют причудливо. Эльза видит, как трепещут его ресницы, чувствует прикосновение, кожа к коже и тоже глаза закрывает, потому что чувствует не только это. Энергия, обжигающая по своей натуре и леденящая по составляющей, пробирает до самых костей. Это энергия Джека, энергия, которую он передаёт и которую забирает, вместе с ней и чужую,Эльзину. И так по кругу, по бесконечной карусели, когда принцесса незаметно для самой себя на хранителя веселья наваливается всем свои весом, ослабев от пёстрого калейдоскопа ощущений. Ледяной Джек обхватывает её осторожно, помогает равновесие удержать. Робекка и Снежная королева переглядываются между собой. Последняя радостно поднимает большой палец вверх. Стим закатывает глаза, решив разобраться с этим позже.*** —?И всё-таки, это заклинание довольно сильное, ты мог навредить себе, Джек. Они сидят на лавочке в саду, по словам хранителя, ?переводят дух и получают удовольствие от созерцания природы вокруг?. Олаф застенчиво признаётся, что тоже умеет рифмовать не много. Джек посмеивается над ним беззлобно и, ногами запрыгивая на спинку скамьи, просит поделиться репертуарами и посоревноваться. Эльза наблюдает за их ребячеством, борется с любопытством и навалившейся усталостью, которая, после произошедшего, очевидна по определению. —?Я? Да нет, что ты,?— отмахивается простодушно. —?Что со мной может случиться? —?Ты бы мог случайно передать всю свою силу мне и никогда не вернуть её больше. —?А так можно разве? —?Да запросто,?— восторга хранителя веселья девушка не разделяет. Наоборот, сердится пуще прежнего. Тон её становится схожим с тоном Зубной феи, когда та брала на себя смелость отчитывать Ледяного Джека как нашкодившего котёнка не способного и простого задания выполнить. В большинстве случаев она была права, конечно,?— на первых порах Фросту не хватало усидчивости и собранности во всём, что он делал?— но это ни в коем случае не давало ей повода так себе вести по отношению к нему, новоиспечённому хранителю. Так вели себя и феи из долины в честь них названной, возомнившие себя столбами мира сего и решившими, что право имеют духа зимы в грязь втаптывать своими речами высокопарными о балансе и прочей белиберде, которой и без них в Джека добросовестно Северянин напичкает. —?Подумать только, что могло случиться, не оборви мы связь, Ледяной Джек. —?Я просто хотел помочь тебе, принцесса. Ты была напугана и… —?Я не была напугана,?— встаёт, кулаки сжимая, подбородок вздёргивая вверх. Фрост фыркает, рядом с ней становиться, посох протягивает свой. —?Зачем это? Убери. —?Ну, уж нет, возьми-возьми,?— в руки практически впихивает, но Эльза отскакивает, глаза широко распахивая, взирая на Джека испуганно. Инструмент Ледяного Джека вновь оказывается в снегу. Он, кряхтя и причитая, поднимает его, любовно отряхивает, трясёт, в руках вертит. А когда на внучку Снежной королевы поднимает взор, видит, что она на довольно приличное расстояние от него отошла. —?Не боишься, значит, да, Эльза? —?Это ничего не значит. —?Ну конечно. Почему тогда мой посох сияет в твоих руках, как ёлка рождественская? —?И совсем не рождественская. Не преувеличивай, Ледяной Джек. —?Я преувеличиваю? Да я тут стою и преуменьшиваю. —?А вот и нет. —?А вот и да. Снежная королева стонет обречённо. Робекка молчаливо наблюдает за разыгравшимся представлением. —?Эльза, послушай. Я не думал о последствиях, признаю, но мне хотелось помочь тебе хоть чем-нибудь. Я не мог стоять в стороне, наблюдая за тем, как ты себя истязаешь по пустякам. —?Это не… —?Твоя сила,?— перехватывает удивлённый взгляд и кивает. Кивает ещё раз, для подтверждения и удивление перерастает в чистый ужас, и в его глазах отражается перекошенной Эльзиной физиономией. —?Её так много, что ты не можешь до конца контролировать её. Сдерживаешься. —?Ты ничего не знаешь! —?выкрикивает отчаянно, тем самым подтверждая правоту чужих слов. —?Я слышал! —?повышает голос в ответ. —?Разговоры во дворце, а ещё… ещё я читал. Читал про это. Дьюи, библиотекарь из Долины фей,?— при этих словах хранитель делает пассы руками, словно, действительно, может указать направление второй звезды. Эльза провожает его движение взглядом, а затем снова смотрит на чужое лицо, эмоциями переполненное. Гнев с примесью сочувствия и раздражения. —?Он дал мне книгу, как же… неважно в общем как она называется. Там… там про ледяные способности было, про снежную магию,?— дыхание хранителя веселья сбивается, он выплёвывает слова, собственных связок не жалея, горящих лёгких. Эльза терпеливо ждёт, не смея перебивать пылкую речь своего собеседника. —?Такие как ты, люди со способностями к ледяной стихии, такие как бабушка твоя, как все здесь. Вам сложно контролировать себя, особенно если с эмоциями повязано и… —?Я знаю об этом, Джек,?— очевидно, что знает. Дух зимы голову вскидывает на её слова, и злится, кажется, ещё сильнее, если бы принцесса отрицать всё начала и его словам противиться с большим энтузиазмом. —?Нет-нет, я о другом, о другом, о другом… —?Джек кашляет, прикрывая лицо руками. Плечи дрожат, и он едва на ногах устоять способен. Словно противится, борется с чем-то. Или кем-то. Ох, уж этот нейтралитет и неконтролируемое желание вмешиваться и нос свой утончённый совать в дела чужие. —?Мы можем прекратить всё, госпожа. Нам стоит только попросить. —?Нет, Олаф,?— интуитивно находит нужный угол, смотрит глаза прищурив. Говорит чётко и разборчиво, как учили. —?Я хочу услышать всё от начала до конца. Поэтому немедленно отпусти его. Отпусти Ледяного Джека и прекрати забивать его лёгкие снегом. Ей-богу, ну никакого с вами веселья, слышится в полёте снежинок, в ласковом покачивание веток от лёгкого ветерка. В саду кроме них нет никого. Кроме них и незримого наблюдения Королевы снежной. Фрост вытирает рот рукавом толстовки, стонет приглушённо и улыбается благодарно, стоит ему разогнуться. —?Умение держать язык за зубами?— это главная прерогатива здесь, во дворце Снежной королевы. Я просто напоминаю, Ледяной Джек. Будь осторожен, иначе… —?Какие секреты скрываешь ты, Эльза, и родственница твоя, что об этом нельзя болтать направо и налево? —?О чём ты? —?Что такого, знать, что ты со своим даром не в ладах? —?Это не твоё дело, ты так не думаешь? Вопросом на вопрос они нападают друг на друга, едва ли не сталкиваясь лбами и точками зрения. Олаф сжимается испуганно, за лавочкой прячется, наблюдая за тем, как между этими двумя магия начинает скапливаться и искриться. —?Ты сказала Снежной королеве, что хочешь выслушать меня. Так выслушай,?— говорит он значительно тише, вперёд руки выставляя примирительно. Тон его, успокаивающий и осторожный, на Эльзу положительно действует, словно она только этого и ждала, что с ней заговорят ласково, а не начнут лезть со своими претензиями и наставлениями, как и что сделать лучше. Кажется, дух зимы что-то начинает понимать. —?Хорошо. Фрост хочет шаг навстречу сделать, подбодрить, может даже вновь чужую ладонь обхватить своей собственной. Но он не делает этого, зная, догадываясь, что ему сейчас лучше личное пространство принцессы не нарушать. —?Давай присядем и… и… —?Ты снова свои ноги на спинку скамьи закинешь. Ну, уж нет, Ледяной Джек. —?Где же принцесса предлагает мне разместиться? —?Где-нибудь, где твоей болтовни будет не слышно,?— притворно возводит глаза к потолку, улыбается ответно и неловко тянет Джека за собой, за рукав чужой толстовки уцепившись. Хранитель веселья покорно следует за ней, Олаф держится, как может, Снежная королева и Робекка думают над тем, повезло им или же наоборот, их неудача настигла.*** Сложно передать, осмыслить. Они разговаривают. Чинно и размеренно, как и подобает королевским особам, Эльза попивает чай из своей чашки. Это, правда, не мешает ей то и дело глазками стрелять в сторону Ледяного Джека, размещённого напротив Снежной королевы, когда сама принцесса восседает по правую руку от неё. Робекка сидит рядом с Фростом и делает вид, что пришла сюда на ?скромное чаепитие? по собственной воле. Не то чтобы дух зимы её за аркан тащил, но старательно намекал, что один на данное мероприятие тащиться не намерен, сколько бы его Снежная королева не уговаривала. —?Да ты смерти своей ищешь, Ледяной Джек,?— отметила тогда Стим, но составить ему компанию всё-таки согласилась. И вот теперь старательно масло на хлеб намазывает, в ложечке с мороженным ковыряется, пломбир посыпая шоколадными крошками обильно, сахар в чай добавляя, а затем всё это придвигает к хранителю веселья, улыбаясь широко и искусственно. Мстит, зная, что дух зимы на дух сладкое не переносит. Особенно в таких астрономических количествах. —?Итак,?— Снежная королева щипает под столом ногу внучки под слоем одежды, чтобы та, наконец, прекратила дорого гостя разглядывать, словно игрушку диковинную. На самом деле, как тормоза последнего, раз сидит и молчит, и не делает ничего. Эльза ойкает, сопит сердито, взгляд опускает в свою тарелку. Джек смотрит на неё удивлённо, елозит на стуле. Хозяйка ледяного дворца и Робекка единодушно считают, что пора уже и начать. —?Рада, что ты почтил нас своим присутствием, Ледяной Джек. —?Ох, не стоит… Не стоит,?— поднимает взгляд, нервно закусив губу. В присутствии Снежной королевы он всё ещё робеет и теряется и не мудрено, действительно. Каждый бы на его месте понял бы Фроста. Понял бы и не осудил. Но не Эльза, чьи возмущённо вздёрнутые брови, говорят лишь о том, чтобы хранитель веселья немедленно взял себя в руки и принялся выполнять свою часть договора. Договора, который они составили чуть ли не на второй день их официального знакомства, когда поняли, что смогут помочь друг другу. Снежная королева, конечно, умна и проницательна, и от взора её горящего не сбежать и не укрыться, но и внучка её не лыком шита и блоки ставит на зеркало волшебное в те моменты?— секунды считанные?— когда хранитель веселья и принцесса говорят по-настоящему, не таясь, узнавая друг друга. —?Так значит, вы тут здесь как под колпаком? То, что было между ними: улыбки, касания, взгляды, мимолётно брошенные, ссоры, горло обжигающие. Всё правдой было. И ещё может быть щепоткой артистизма, которую и он, и она вкладывали в каждое своё маленькое выступление, лишь бы госпожу Метелицу порадовать или, наоборот, позлить. —?Я бы не назвала это так, Ледяной Джек. Все мы пришли сюда по своей воле и всегда можем уйти отсюда, чтобы нас здесь не держало. —?Значит, вас всех устраивает это? —??возможность быть обнаруженными в любое время дня и ночи??— хочет сказать дух зимы, но подумав, решает заменить на нейтральное ?это?. —?Возможность обучаться под покровительством Снежной королевы намного важнее осознания того, что нас могут увидеть сквозь какое-то волшебное зеркало. Учитывая, что моя бабушка никогда не переходила границы дозволенного, нам не о чем беспокоиться. —?Мне так не кажется. —?Людской мир не сильно отличается от этого всего, на самом деле. —?Я бы так не сказал. —?Ты просто привык к этому, Ледяной Джек. И снова она делает так. Произносит его имя. Задевает нёбо кончиком языка, улыбается уголками губ и идёт дальше, поддерживая щит, барьер, которые рассыплются на тысячи осколков, через минуту другую и они снова будут говорить о разных несусветных мелочах на потеху хозяйки ледяного дворца. У духа зимы мурашки по телу бегут, ему постоянно мерещиться взгляд укоризненный и холодный, во снах его преследующий и Фрост, посох к себе во сне прижимая, потому что иначе?— никого не обнимая?— он уснуть не сможет, просит Робекку еле слышно рядом с ним побыть. Стим удивлённо разлепляет веки, подходит ближе, присаживаясь на край кровати. Ей самой спать не обязательно, она называет своё ночное состояние, когда дел от неё никаких не требуется, энергосберегающим режимом и входит в него время от времени. Стим не в тягость посидеть рядом с хранителем веселья, за руку его поддержать, сказку рассказать перед сном. Джек не уверен, что до Северянина эта информация не просочиться, но терпит стойко и надеется, что действия его, слабость минутная?— ?всенощная? —?их маленьким секретом останется. Едва ли он может с уверенностью сказать, что Робекке доверяет полностью, но всё-таки она одна единственная кто рядом с ним находится, с кем он может поговорить и совета попросить, если не уверен в чём. Но он ведь не попросит, он ведь на контакт не пойдёт. А ночью трястись будет, ощущая на себе незримый взгляд Королевы снежной. —?Не скромничай, пожалуйста. Твой приезд особенно важен как для меня, так и для всей нашей школы. Всё-таки ты личность публичная. Популярная. —?Всего пару дней назад, Ваше Величество, вы говорили мне, что я и гроша ломанного не стою. Вафельное пирожное до рта госпожи Метелицы не доносится, чашка чая в руках Эльзы замирает, чуть подрагивая, Робекка мягко пинает Ледяного Джека под столом. Но ему хоть бы хны. Улыбается, как ни в чём не бывало, мороженое пробует клубничное. Жмурится довольно. Отмечает, что очень вкусно. —?Очень смело говорить такое, Ледяной Джек. —?Ничуть, Ваше Величество. Я лишь повторяю то, что вы говорили мне,?— чайную ложечку обсасывает, опустошая креманку одну за другой. Эльза хихикает тихо-тихо, из-под своей чашечки, взгляд, потупив, чтобы любимая бабуля не догадалась. Но та внучку и внимания не обращает толком, губы поджимает, пирожное откладывается, улыбается уголками губ, а глаза тем временем молнии мечут, ледяные иглы за спиной Джека создают. Стоит ему обернуться, и нет ничего. Показалось, наверное. —?Все мы всего лишь песчинки в бескрайней вселенной, Ледяной Джек. И у каждого из нас, даже самых незначительных, своя функция есть. —?А, этим вы хотите сказать, что и для никчёмного меня работёнка найдётся? —?пинок под столом от Робекки становиться ощутимее. Фрост морщиться и лодыжку трёт старательно. Снежная королева качает головой и, перегнувшись через стол за руку хранителя веселья хватает. Тот вздрагивает, не ожидая такой реакции на свои слова, напрягается. Эльза удивлённо наблюдает за ними. Лицо Робекки остаётся непроницаемым. Хозяйка ледяного дворца сжимает его длинные бледные пальцы, гладит тыльную сторону ладони. От её прикосновения Ледяному Джеку холодно?— вот-то ирония?— становится. Мурашки по его телу бегут. Но это не те мурашки, что каждый раз от голоса Эльзы просыпаются, этой её интонации. Это мурашки иного толка. —?Нельзя так относиться к себе, нельзя,?— головой качает, на её лице подлинное сочувствие, довериться можно при желании. Но хранитель веселья не хочет. Хранитель веселья не вырывается толком-то лишь потому, что удивлён слишком сильно и цепкая хватка Робекки под столом за его колена, отрезвляет не много и сдерживает. —?Ты должен любить себя, Ледяной Джек. На этом обучении в нашей школе и строиться. Да, Эльза говорила ему, показывала. Когда любовь к себе граничит с постоянной необходимостью в руках себя держать?— зеркало же, волшебное зеркало, об этом забывать не стоит?— пропитана высокомерностью и желанием доказать, что вот именно ты единственный, кто холодный рассудок сохранить в состоянии. Равнодушие. Джек не сразу понимает, но именно этим весь ледяной дворец насквозь пропитан. Равнодушием и отчуждённостью. Ученики его словно фигуры восковые. Изо льда слепленные. Он видел их пару раз. Сталкивался с ними. И в компании Эльзы тоже. Сэмюэль и Локи не в счёт, они, как и сам хранитель, словно бы не вписываются, отличаются своей живой натурой. Но вот остальные… Мальчики и девочки, одетые в форму, подобную той, что носит Олаф периодически: рубашка с высоким воротником на пуговицах, широким штаны, что те, что другие в одном и том же ходят. А у тех, у кого рукава высоко закатаны можно браслеты разглядеть, цепочки на запястьях и рисунки на коже замысловатые. Эльза иначе одевается, но, по её словам, брюки ей непривычны, в отличие от остальных учениц ледяного дворца, прибывших в более позднее время. —?Что значит более позднее? —?Я родилась в девятнадцатом веке, Ледяной Джек. —?Что? Серьёзно? Это всё из-за магии? —?Ох, да. Можно и так сказать. Я не продлеваю себе молодость с её помощью или что-то типа того, но в этом определённо замешена магия,?— улыбается немного нервно, тема эта, по-видимому, у Эльзы тоже не самая любимая. —?В любом случае, современный мир,?— пальцами шевелит, как если бы паучком была и плела свою паутину. —?Он чужд мне, непривычен. В моё время платья были более чем в моде. —?Но это же не значит, что ты только их носишь? Не будь стереотипной, Эльза. —?Конечно, нет. Одежда твоего мира удобная, я не спорю. Но не всё я в состоянии принять. Сейчас, по крайне мере,?— усмехается, заправляя прядь за левое ухо быстрым движением. —?Да и Снежная королева предпочитает классический стиль. —?То Королева снежная. —?А я её внучка, которая должна оправдывать ожидания. Слова эти Ледяной Джек хорошо запомнил. Ему несложно их повторить если потребуется. Что и делает незамедлительно, широко улыбаясь и руку Снежной королевы сжимая в ответ. Эльза глаза поднимает, ей сложно удивление скрыть, но она держится, как может. Снежная королева же, дар речи теряет, разглядывая лицо духа зимы с ещё большим усердием, словно видит впервые. Хранитель веселья продолжает меж тем, осторожно руку свою из цепкой хватки госпожи Метелицы высвобождая. Робекка наблюдает за ним, готовая в любой момент двинуть ему по лодыжке, если потребуется. —?Я не ученик вашей школы Ваше Величество. —?И не будешь им никогда с таким к себе скверным отношением,?— собранности хозяйки ледяного дворца позавидовать можно. —?До меня дошли слухи, что ты вступил в конфликт с одним из моих подопечных. Слово режет слух (интересно, это особая форма издёвки или просто термин, что по смыслу близок?) и Джек не сразу понимает о чём речь идёт. А когда понимает, усмехается, знаки Робекки игнорируя. —?Не волнуйтесь, Ваше Величестве. Мы со Стиви… просто не сошлись характерами. —?И поэтому ты решил скинуть его с лестницы? Фрост замирает, на долю секунду напрягаются и Бекка и Эльза. Но на то он и хранитель веселья, чтобы из подобных ситуаций выкручиваться. —?Да, и мне хотелось бы отметить прыткость и сноровку этого ребёнка. Он молодец, скажу я вам. —?Стиви не пострадал, бабушка. Эльза решает принять на себя удар и зря. Снежная королева хмурится, припоминая одну важную деталь. —?Солнце моё, поправь меня, если я ошибаюсь, но не ты ли в тот день была дежурной? Ответный тон Эльзы так же терпит изменения. —?Да, Ваше Величество. —?И хочу сказать я вам, она справилась со своими обязанностями просто великолепно. Растащила нас на раз-два, мы даже поругаться не успели. Снежная королева усмехается, выворачивая все, что Фрост хочет ей сказать в свою пользу. —?Не хочешь ли ты сказать, Ледяной Джек, что посмел поднять руку на моего ученика, даже, не успев с ним поругаться? —?Ну возможно я погорячился слегка,?— принимает чужую правоту хранитель. Стоит ли напоминать, что в тот день у него было плохое настроение. —?Вот именно. Впредь будь аккуратнее, и не руби с плеча. Мгновение и вот она уже улыбается духу зимы мягко, ерошит его волосы, но едва ли извечный беспорядок на его голове можно исправить всего лишь одним взмахом руки. Не применяя к этому магию, конечно. Стим флегматично отрезает от тортика кусочек размером со свою ладонь с вишенкой на верхушке и протягивает его Эльзе. Девушка благодарно кивает, принимая угощение смущённо. Ложечкой крем собирает и кончиком языка слизывает. —?Северянин хорошо заботится о тебе, Ледяной Джек? —?Более чем,?— двигается в сторону, не давая возможности коснуться своего лица. —?Не беспокойтесь, Ваше Величество, ваша школа не единственное место на Земле… —?На этой земле единственная,?— усаживается обратно и Робекка ей блюдце с куском торта впихивает. —?Ох, спасибо, Бекки. О чём это я? Ах, да… в любом случае, все мы здесь собрались не для того, чтобы осуждать Джека за его недальновидность. Конечно, нет. Фрост пыхтит, пыхтит мысленно, внушая себе, что своей цели ему добиться осталось раз плюснуть и королеве никогда не узнать, самостоятельно не догадаться, что за заговор за её спиной был сформирован. И целей они, может быть, добиваются схожих, но пути у них разные совершенно. И методы к достижению этой самой цели тоже. Неизвестно, на что там надеялся Северянин, посылая Джека сюда, но Фрост уверен, что старшего хранителя не разочарует, огорчённым не оставит и тот сможет понять его, если что. Если всё не так пойдёт, как они с Эльзой задумали. —?Мы были приглашены на твою церемонию, кстати,?— словно невзначай начинай новый виток беседы Снежная королева. —?Думаю, в этот раз народу много наберётся. —?В этот раз? Госпожа Метелица кивает, довольная тем, что смогла внимание Ледяного Джека, привлечь, который последние несколько минут в облаках витал словно. —?Да-да, обычно, хранителей выбирает достаточно редко. Последнего, перед тобой стоящего хранителя избрали много-много веков назад. Ему церемонию не переносили как тебе. Люд пировал долго. Даже до нас слухи дошли. Вроде Кролик тогда был. Хотя я ошибаться могу, давно это было. —?Обычно вы церемонии не посещаете? —?Снежная королева утвердительно головой качает. Эльза сидит молча, словно воды в рот набрала, взгляд опустив на свои колени. Робекка, которой быстро становится скучно от этих светских (с большой буквы) разговоров, подбадривает ее, чем может, предлагая одну сладость за другой. Принцессе приятно, что девушка-робот помнит до сих пор, что ей нравится. —?Как тебе сказать. Мы наблюдаем её, с помощью… Волшебного зеркала,?— театральная пауза, прожигающий взгляд Королевы снежной, а Джек неуважительно локоть устраивает прямо на столешнице, подпирая голову кулаком. А то вдруг она отвалится неожиданно и, покатившись, в тарелке хозяйки ледяного дворца очутится. —?Зеркало. —?Да. —?Волшебное. —?Именно. —?Как интересно. Стим фыркает в стакан с чаем, затем ойкает, догадавшись, что чай-то не Джеку предназначался, а Эльзе. Извиняется торопливо. Принцесса говорит, что всё хорошо, волноваться не стоит. У этих двоих какой-то особый диалог, отличный от диалога Снежной королевы и Ледяного Джека. Свой собственный. Робекке еда не нужна, да и аппетита она как такового не испытывает, но слабость имеет. К имбирному чаю. Его на столе не оказывается?— госпожа Метелица специально приказала его не подавать, зная, что Стим хлебать будет прямо из чайника и за речью Джека следить не будет?— и Эльза шёпотом, в то время, когда бабуля любимая на Джека отвлекается, у Олафа просит его принести. Робекка спасибо говорит застенчиво, едва губы размыкая, а то вдруг Королева снежная услышит и кружку отберёт-отдерёт-отцепит, лишь бы Стим ничего не досталось. Но госпожа Метелица слишком занята тем, что в красках описывает церемонии, что через волшебное?— для невнимательных она выделала этот участок своей речи особой интонацией, но лицо Джека осталось непроницаемым?— зеркало ей увидеть довелось. —?Фей наберётся целая долина, боже,?— фыркает. —?И не мудрено бедняжкам и делать то нечего там кроме, как на нового хранителя любоваться. За столько веков проживания и родной дом приесться может. —?А как же полёты на Континент? Они же каждый год случаются. —?Милый мой, так не каждую фею туда берут. Помню одна взбунтовалась, обиделась, что не взяли, а потом такого наворотила, ох, вспоминать страшно. Что она на этом Континенте не видела, спрашивается? Тоже мне развлечение,?— отмахивается, придвигается ближе, словно их целый стол и не разделяет. —?Не удивлюсь, что в этот раз их ещё больше будет. И всё из-за тебя, мой хороший. —?Я не уверен… —?Тебе не обязательно уверенным быть, Ледяной Джек. Моей уверенности будет более чем достаточно. Ты не волнуйся только,?— по плечу хлопает, улыбается заговорщицки. —?Улыбайся, ручкой маши. Дамочки любят такое,?— видимо, что-то такое появляется на его лице, от чего Снежная королева вздыхает коротко, но не менее картинно и выдаёт. —?И милым мальчикам тоже. Фросту хочется простонать и об стол приложиться лбом старательно. Но он слишком вежливый и чужое имущество ему портить не хочется, тем более поверхность не самая мягкая, синяки ещё останутся, так как приложиться ему хочется основательно и со вкусом. Поэтому он держится стоически. Держится и улыбается. Ручкой не машет только. Скосив взгляд, замечает мирное чаепитие между Эльзой и Робеккой, словно эти двое не с ними рядом сидят, а в другой комнате. Обидно Джеку и завидно. Не хочется ему приманкой быть. —?А кроме фей кто будет ещё? —?Те, кто отвечают за такую же способность, как и ты, или как это у людей называется… Общая специальность? Коллеги по работе? Помощники те же самые, куда без них. Я говорю, народу много наберётся. —?И что мне нужно будет делать? —?А Северянин не рассказывал тебе? Фея? Кролик? —?удивлению Снежной королевы предела нет. Сразу и не поймёшь играется она или говорит искренне. Ледяной Джек плечами жмёт и губы надувает обиженно. Не то чтобы хранители умалчивали от него что-то или в секрете держали (хотя, да, это самое то, что они делают постоянно), но от прямых вопросов касаемых предстоящей церемонии увиливали старательно, не давая духу зимы зайти дальше начала подготовленного предложения. И это обидно на самом деле. Он же не маленький ребёнок всё-таки. И да он нервничает порой, когда вспоминает о том, что ему предстоит. И напуган. Немного. Совсем чуть-чуть. —?Ну что ж… Я не удивлена совсем,?— Снежная королева перебирает ложечки-вилочки, заворачивает их в салфетку задумчиво. Кусает нижнюю губу, трёт кончик носа. Упоминания Северянина?— даже из собственных уст?— приводит её в волнительное состояние, заставляя постоянно двигаться и в руках что-то вертеть. Робекка думает, что это всё от нервов и недосказанности между ними двумя. Сама королева считает, что утомилась слегка, и ни до какого хранителя чудес ей и дела нет. Джек просто не в курсе дела и поэтому не замечает ничего. —?Подопечные Луноликого любят умалчивать важную информацию. Да и сам он, как видишь, не многословен по натуре своей. —?Сложно разговаривать с луной, Ваше Величество, когда она к вам равнодушна. —?Полно тебе паясничать,?— смеётся, улыбка яркая её лицо озаряет, и Фросту кажется, всего на мгновение кажется, что госпожа Метелица не злая совсем по своей натуре. Уставшая, быть может, всеми забытая, в попытке доказать, что со всеми обязанностями справится, да ещё и за неугомонной внучкой уследит обязательно, замуж выдаст её выгодно, чтоб не нуждалась ни в чём, не мучилась, таланты свои развивала, в то время как благоверный мир спасает от злодеев всяких, от Кромешников. И нет, это не у Джека мозги ванильным сиропом стали и теперь они сквозь уши ему на плечи капают расплавленным воском. Это у Софи, сестрицы Джейми, сказки сопливые, перед сном заботливой мамой читанные, а Фрост просто мимо пролетал, завис над подоконником, голову свесив. Его братец старший в соседней комнате ждёт, он девочке машет ладонью, приветствуя, пальцы, растопырив, узоры на окне рисуя. Девочка уже спит почти, девочка не видит уже, глаза прикрыв и губками причмокивая, но по утру обязательно, иней заприметив на стёклах, знать будет, что друг её, Джек Ледяной, в гости заглядывал, волосы ерошил снежинками, нежно морозил нос. Джейми подтвердит и быть может, если попросить настойчиво, молитвенно ручки сложив и сделав глазки щенячьи, о приключениях своих расскажет с хранителем веселья. А если повезёт очень, в следующий раз сестрёнку с собой возьмёт. У Фроста на лице улыбка мечтательная, радостная. Снежная королева её на собственный счёт принимает, видимо, и не возражает потому. Робекка, вздыхая тяжело, толкает его аккуратно, но настойчиво. Джек в себя приходит, но улыбка всё ещё на его лице светится огоньком ослепляющим. Он приободрился и готов дальше разговор поддерживать. И за ручки, и за ножки, если потребуется. —?Церемония на самом деле долго длиться не будет, ты не подумай. Тебя подведут к Древу пыльцы, обсыпят этой самой пыльцой, чтобы ты смог ощутить восторг полёта первого… —?Снежная королева осекается, на духа зимы глядя недоверчиво. И непонятно огорчена она тем, что сама не сможет Джека, светящимся из-за золотой пыльцы, увидеть, или же то, что сам Джек с магией фей не познакомится, не увидит чудеса их воочию. С другой стороны чего он там не видел? У него под боком вечно Видия вьётся-крутится, пыльцой делиться. Признаётся, правда, что пыльца эта от привычной пыльцы отличается цветом и может чуть-чуть свойствами. Это оттого, что у Зубной феи своё Древо пыльцы, хранительское. Джек тогда мало что понял, но попытался очень умное лицо сделать. —?Ну, хорошо, восторга от первого полета, потому что он не первый совсем будет, но это не страшно, экая невидаль,?— Снежная королева фыркает, словно тема эта, про полёты, поднималась не раз уже и не раз уже была оспорима другими людьми, Фросту неизвестными. —?Мои ученики каждый день этим занимаются. И без пыльцы, между прочим, что эффективнее намного,?— выдаёт напыщенно, плечи расправив. —?На драконах-то? —?интересуется у заварного чайника Робекка, прежде чем налить Эльзе новую порцию душистого напитка. Принцесса, уже подноравившаяся к такому роду внимания, не стесняется более, с улыбкой принимает чашечку. —?Да, на драконах. Ты что-то имеешь против, Бекки? —?Конечно же, нет, что вы, Ваше Величество,?— улыбается сахарно-диабетно. Эльза прыскает в чашку, кончики её ушей розовеет, она извиняется тихо, а Ледяному Джеку даже обидно становится оттого, что она на его шутки так не реагирует, оставаясь показательно равнодушной ко всем шпилькам и колкостям с его стороны в её сторону. —?Давайте представим, что меня здесь нет, и никогда не было. —?Поговори мне тут, негодница. Распаялась совсем под влиянием Северянина-то. Щёки Робекки угрожающе надуваются, выдавая чужое недовольство. Но Фросту не хочется ссориться, да и быть в центре внимания госпожи Метелицы?— прерогатива исключительно ему принадлежащая, поэтому он подскакивает на стуле, имитируя высшую степень заинтересованности, и восторженно вопрошает: —?Неужто у вас для каждого ученика по дракону спрятано? Откуда столько? —?Там целая кладка, прости господи. Не одна даже. —?Ага,?— не отнимая чашки от лица, соглашается Эльза. —?Утихните обе. Дайте с дорогим гостем поговорить по-человечески. —?Чисто технически… —?Чисто технически, я тебя сейчас на болтики разберу, и ни один Хиро Хамада обратно собрать не сможет. —?А Иккинг? У Иккинга получиться? —?Он какой-то очень популярный в ваших кругах, да? —?интересуется шёпотом у Эльзы, Ледяной Джек. Он не специально, ему действительно интересно, отчего все так часто упоминают этого паренька, которого он и в глаза-то никогда не видел. И не важно, что Снежная королева сидит напротив него?— в данный момент она опять же лицо Стим разглядывает, с самым что ни на есть грозным видом. —?Драконий всадник. Один из первых смог драконов приручить. —?Что и ваших тоже? Эльза кивает в знак согласия. Джек старательно делает не менее умный вид. —?Вернёмся же к церемонии, раз никто не хочет восхищаться одним из символов нашей школы. —?Прошу прощения, Иккинг-кто-то-там-III считается символом вашей школы? Вот. Вот она. Улыбка Эльзы широкая и искренняя. Она закрывает лицо руками, но плечи её дрожат предательски, выдавая приступ смеха, за приступом. Брови Снежной королевы поднимаются вверх, когда Робекка под столом одобрительно сжимает коленку Фроста. И всё это происходит одновременно, чёрт возьми. Куда бедному духу зимы деваться-то? —?Драконы, Джек,?— выдыхает устало хозяйка ледяного дворца. —?Символом нашей школы считаются драконы. —?Оу, извините. Просто этот парень, он… —?Так, стоп,?— вскидывает ладонь, не давая хранителю веселья и слово дальше вставить. —?О своих предпочтениях расскажешь когда-нибудь потом, мой хороший. —?Да я даже не… —?Церемония, Ледяной Джек. Церемония,?— отпивает чай неторопливо. —?Вернёмся же к ней, раз ты у нас такой непросвещённый. —?В этом нет моей вины. —?Нет, есть,?— голосом Снежной королевы можно льдины отшлифовывать. Ледяной Джек ёжится, ему не хочется говорить об этом, вновь услышать аргументы в пользу его бесполезности. —?Ты всегда мог спросить о ней у хранителей или у своих друзей-фей. Дьюи бы с удовольствием доверил бы тебе книгу, посвящённую такому мероприятию. —?А такая есть? —?Даже если бы её не было, он бы её для тебя написал обязательно. В кратчайшие сроки, я уверена. Но это не важно, по крайне мере сейчас, потому что ты мой дорогой, здесь и сейчас находишься в ледяном дворце в обществе меня, Снежной королевы. —?Приятно познакомиться, Ваше Величество. —?Сейчас по губам получишь. Робекка шлёпает его по бедру, выражая своё довольство, а, быть может, недовольство?— лицо Стим остаётся непроницаемым в независимости от её видимых или невидимых для чужих глаз действий. —?Продолжай, бабушка, мне тоже интересно послушать,?— воркует меж тем Эльза, украдкой подкладывая госпоже Метелице лакомые кусочки вишнёвого торта. —?Вот. Вот,?— поочередно тычет то в сторону Джека, то в сторону внучки своей, поджимая губы и мастерски отыгрывая смесь огорчения и удовлетворения на лице (то самое, когда ещё лишнее слово и начнётся известная песня под названием ?а я говорила-а-а-а?). —?Вот что значит, когда молодёжь, совершенно отказывается читать полезную литературу. —?Едва ли знание о проведении церемонии становления очередного хранителя можно считать полезной для меня информацией, не в обиду будет мне сказано. —?Не надейся использовать умение изъясняться высокопарно на мне. Я тебе этому и научила. В какой-то момент Джек, наплевав на все приличия окончательно, пальцами вытягивает вишенку за вишенкой себе на тарелочку, высунув кончик языка. Королева эти его махинации замечает не сразу, а когда замечает, решает вновь вернуться к тому, о чём она безуспешно пытается рассказать, постоянно отвлекаясь на нестоящие этого мелочи со стороны сидящих за столом подле неё. Не то они до вечера останутся здесь, среди недоеденных пирожных и недопитого чая. Так, в целом, проходит первое официальное чаепитие Джека Фроста в бесконечной череде последующих, ему предстоящих. А между тем, балу быть.