Глава 1. It’s all about Gerard./Это всё о Джерарде. (2/2)

Сердце парня сразу глухо застучало, голова начала кружится, а сам он пребывал в глубочайшем шоке. Джерард быстро, как только мог, добрался до места аварии, и всё это время его лицо не выражало ничего. Джи первый раз в жизни заплакал. Он увидел всмятку разбитую семейную машину, две скорой помощи и много людей вокруг.

Его мать, его отец, его Майк. Он потерял их за какой-то грёбаный час. Джерард задыхался, он чувствовал, как сковывается его грудная клетка и он не может сказать ни слова - одни прерывистые всхлипы. Это непереносимо, смотреть на трупы людей, которые были тебе дороже всей твоей жизни.

Елена быстро приютила Джерарда, и вот они живут довольно спокойной жизнью уже пятый год. Квартира бабушки Джи, несмотря на то, что представляет из себя машину времени во времена молодости госпожи Ли Раш, до сих пор в хорошем состоянии. Джерард занялся волонтёрством и начал принимать участие в развитии благотворительных проектов. Он открыл для себя Клубничные поля - детский дом на другом конце Саммита, рядом с клубничной полянкой, где жили маленькие дети, такие же сироты как Джи, разве что от них отказались и другие родственники - и стал посещать его время от времени, общаться с детьми, приносить игрушки, одежду для ребят. Джерард старался находить к каждому обитателю дома (парень не любит слова “сироты”) свой личный, индивидуальный подход и надо сказать, что у него это получалось. Он старался заслужить доверие даже самых маленьких - Джи хотел, чтобы малыши приняли свою судьбу, послали все обиды, всё зло, все негативные чувства куда подальше, и в будущем не жалели ни о чём. Джерард очень привязался к детям, ему нравилось наблюдать за ними, изучать поведение. Иногда он даже находил в некоторых ребятах схожесть с его Майки, и тогда лишь грустно улыбался.

Елена неторопливо проверяла почту, что пришла к ним в ящик за неделю, тщательно изучая материал. Ей попадались то рекламные листовки разных товаров, магазинов, выставок, то местные газеты с объявлениями, иногда счета. Елена видела, что Джерард не жалея сил бегает по городу, стараясь обеспечить их проживание, потому что сама она не могла зарабатывать - легко простужалась, быстро уставала, списывая всё на старость. Ли Раш хотела, чтобы Джерард отдохнул от этой суеты детдомов, поликлиник, экологических и благотворительных проектов. Нет, она не была против помощи Джерарда обществу, просто понимала, что её мальчик заслужил хороший отдых. Елена искала то, что может привлечь внимание внука, чтобы он расслаблялся с удовольствием.

Елену привлекло какое-то письмо, адресованное её внуку, на лицевой стороне помеченное как “Приглашение”. Как интеллигентная персона, она не стала открывать конверт без позволения Джи, хоть то, возможно, было очередным предложением Гринписа присоединиться к очередной акции. И всё-таки Елена сомневалась, что это было связано с участием юноши в озеленении планеты.

- Джерард, подойди ко мне.

Несколько тихих торопливых шагов, и вот парень уже около бабушкиной кровати.

- Ты звала? Я приготовил обед, если захочешь поесть - рыба в холодильнике.

- Нет-нет, Джи, я не голодна. Тебе пришло письмо.

- А, вот оно что,- Джерард нахмурился и взял конверт из рук Елены. Оборвав край, юноша открыл сложенный вдвое лист и пробежался взглядом по строчкам. Бабушка наблюдала за эмоциями на его лице во время прочтения и пыталась догадаться, о чём идёт речь. Сначала парень сосредоточенно бегал глазами по тексту, захватывая информацию в мозг, потом сдвинул брови, создав небольшую морщинку на лбу. Вот он уже рассеяно читает письмо по диагонали, закрепляя полученное.

- Меня приглашают на должность вожатого в детский лагерь...,- Джерард всё ещё не отрывал глаз от листа,- …Калифорния, выход в море. Это от компании по благотворительным проектам.

- Да, Джи. Соглашайся. Отдохни от этого тухлого и плавящегося под твоими ногами Джерси,- Елена прямо таки загорелась этим шансом, наконец-то её планы на любимого и единственного внука начинают воплощаться в реальность.

- Но…

- Но Джерард, тебе нужен отдых! Не отказывайся от такого предложения, может, это сама Судьба дарит тебе путёвку к твоим свежим впечатлениям. Если ты помнишь, в детстве ты только и просил меня найти тебе новое увлечение, когда ты в достаточном количестве для себя освоил прошлое.

Парень мял в руках приглашение и мялся сам. Он понимал, что ему тоже требуется смена обстановки, пауза плавного течения его жизни.

- Меня останавливают дети из приюта, ба,- Джерард грустно смотрел в пустоту, продолжая теребить листок,- Я боюсь, что не смогу без них. Буду скучать. И как же ты?

- А что я? Я-то найду себе занятие на какие-то 3 недели. И знаешь, в лагере тоже будут дети. Такие же маленькие и такие же смышленые.

Юноша перевёл задумчивый взгляд на Елену. Выдержав паузу, Джерард улыбнулся:

- Будет исполнено, моя госпожа.