1 июня 1957 года - Найбо (1/1)

- Если бы не бездействие Японии, мы бы не потеряли Сталинград.Собеседник Тэцу Язаки попался говорливый. Шофер автомобиля, который вёз его из аэропорта в гостиничный номер, был русским. А русские, в отличие от японцев, не скрывали свои мысли и говорили начистоту. Особенно, когда собеседник, по их представлению, не мог понимать русского языка. К сожалению для водителя, Тэцу язык понимал. Но продолжал сохранять каменное лицо, спрятав глаза за солнцезащитными очками.- Хорошие ?союзнички? нам попались, - продолжал басить этот круглолицый крупный мужчина, с трудом втиснувшийся за баранку рулевого колеса. Автомобили здесь производили по азиатским стандартам, и крупным русским мужчинам в них было довольно некомфортно. – С одной стороны, Англия и США завязли в Европе и Африке, с другой стороны, вы никак не могли договориться с Китаем, чтобы вместе поддержать наш фронт. Вы, японцы, всегда были высокомерны. Слишком высокомерны, чтобы заключать подобные союзы.Язаки подумал, что на островах водителю бы уже давно отрубили голову. Но острова остались позади, за бушующим Японским морем. В Российской Дальневосточной республике японское правительство достаточно мягко относилось к подобному инакомыслию. Здесь прекрасно помнили последствия гражданской войны между белыми и красными и понимали, что запугивать и давить на русских нельзя. Марионеточному правительству с присуще японским изяществом удавалось балансировать на тонкой грани, что разделяет голодный бунт подавленных и революционный мятеж недовольных.- А теперь и вам и нам приходится жить под чужой рукой, - приоткрыв окно, водитель достал сигарету и закурил, воспользовавшись остановкой перед светофором. В салон сразу же ворвался колючий и бодрящий морской воздух. – По крайней мере, у вас хотя бы не отняли вашу культуру…После победы в войне Германия поделила Советский Союз на несколько регионов, раздав бразды правления другим более лояльным захваченным странам. Так марионетки стали управлять марионетками. Сложнейшая сеть раскинулась по всему земному шару, объединённая могучей рукой берлинского кукловода. Дальний Восток был отдан японскому правительству, уже два года подчинявшемуся Веймарской конституции после капитуляции Токио, которая сопровождалась чередой военных мятежей непокорных генералов, отказывавшихся присягнуть орлу Рейха.Отступив от тактики террора и репрессий, японцы избрали другой путь. Они методично вычищали национализм и патриотизм, заложенный в российской культуре. Сотни цензоров в Токио и Владивостоке проводили бессонные ночи за процессом создания нового курса для возрождённой из коммунистического пепла России. Острыми скальпелями они вскрывали страницы истории, вытаскивали память многих лет и дезинфицировали народную молву. Педантичные и целеустремлённые пластические хирурги смогли за десять лет совершить почти невозможное – изменить лицо целой нации.- С вас двести иен, - с ужасающим акцентом пробурчал по-японски водитель, впервые за поездку бросив взгляд в зеркало заднего вида.В нём отражался крепко сложенный японец тридцати лет, одетый в грубую куртку военного кроя с карманами и погонами, но без опознавательных знаков. Массивные солнцезащитные очки с круглой оправой стреляли отблесками солнца. Японец, не произнёсший за всё время и слова, вытащил несколько купюр из кармана куртки и вышел из машины, прихватив с собой чемодан, лежавший на сидении рядом с ним.- Скоро всё изменится, вот увидите, – злобно нахмурился круглолицый шофёр, вновь перешедя на русский язык. Сплюнув за окно, он резко тронулся с места и скрылся за углом гостиницы.Язаки в совершенстве владел русским, а потому прекрасно понял все, что сказал водитель. Он мог одним звонком кардинально изменить его жизнь, заставив заплатить за грубость и дерзость. Но в городе Найбо, ещё десять лет назад носившем название Целиноярск, его ожидали другие задачи.?28 мая 1957 года в городе Найбо был убит старший лейтенант Сухопутных сил самообороны Мицухару Тайга. На момент убийства господин Тайга принимал участие в совместных российско-японских учениях с кодовым названием ?Асахи?. Личность убийцы не установлена, местные силовые структуры уже ведут расследование при поддержке японской стороны. С целью предотвращения возникновения напряженности между российскими и японскими военными в городе Найбо будет сформирована особая следственная комиссия, члены которой должны оказать содействие в расследовании. Ниже приведен состав комиссии:майор внешней разведки Японии Тэцу Язакикапитан республиканской армии Дмитрий Германполковник Вермахта Катрин Хофер?.- Господин Язаки? Добро пожаловать в Россию. Как прошёл перелёт?- Без происшествий.Управляющий гостиницы, где обычно останавливался командный состав как России, так и Японии, разговаривал на японском языке гораздо лучше грузного таксиста. Акцент было куда сложнее уловить, неподготовленный человек его вряд ли бы заметил. Впрочем, служба во внешней разведке приучила Язаки расщёлкивать даже таких крепких орешков.- У вас превосходный японский. Работали на островах? – спросил майор, чуть поклонившись собеседнику.- Несколько лет стажировался в Нагасаки, - учтиво улыбнувшись в ответ, управляющий предложил взять багаж.- Простите, но с этим чемоданом я не могу расстаться, - так же вежливо улыбнулся Язаки.- Что ж… тогда прошу, я покажу вам номер.Четвёртый этаж гостиницы, на котором находился номер Мицухары, был оцеплен военной полицией. Его застрелили ночью, когда он спал. Судя по всему, работали с глушителем, так как офицеры, находившиеся в соседних номерах, ничего не услышали. Номер, который выделили Язаки, находился этажом ниже.- В случае необходимости обращайтесь по телефону, - управляющий передал ключи майору. – Желаю продуктивно провести время.Откланявшись, он вернулся к лифту и спустился обратно на первый этаж. Строгая выправка, крепкие плечи, едва заметный шрам у виска, спрятанный прядью слишком рано поседевших волос. Тэцу сразу же распознал в управляющем бывшего военного. Скорее всего, из младшего офицерского состава, судя по манерам, интеллигентности и опрятному внешнему виду. Можно предположить, что после войны он провёл несколько лет в лагерях на Сахалине или Курильских островах, где Германия организовала общий пункт распределения японских и русских военнопленных. Там ему удалось выбить себе место в Японии, где пришлось пресмыкаться перед бывшими союзниками, занимаясь тяжелой и грязной работой. Зато таким образом ему удалось избежать кровавой чистки, устроенной Германией в СССР после победы в войне. Плюс блестящее знание языка помогло устроиться на неплохую работу по возвращении на родину, когда установились спокойные времена.Номер, отведенный Язаки, был рассчитан на двоих. Изысканное убранство совсем не подходило строгому и лаконичному стилю майора. Солидный кожаный диван, мягкий ковёр с замысловатым рисунком, пышные кружевные занавески, золотая люстра под потолком. Хрустальный графин с ликёром на столике возле дивана уже дожидался нового владельца номера. Язаки в таком окружении был словно грозной овчаркой, на которую нацепили алмазный ошейник и усадили рядом с дряхлым нефтяным магнатом в роскошном особняке.Майор переставил графин на подоконник, положив чемодан на освободившуюся поверхность. Подойдя к окну, он задёрнул шторы и глубоко вдохнул. Первым делом необходимо было проверить номер на признаки установленной слежки. В этом Язаки не было равных. Тот, кто уже более десяти лет живёт, оглядываясь на маячащие за спиной силуэты шакалов, выслеживающих израненных адских гончих, по себе знает, как легко заманить человека в искусно сплетённую паутину лжи и обмана…