4. Полиция, платяной шкаф и пирог. (1/1)
—?Это городская полиция. Откройте! —?Никель, уже в третий раз постучав в дверь, не получил никакого ответа. Пока его люди прочесывали отель, он решил проверить главный объект своих подозрений, по определенным вычислениям оказавшийся одним из номеров отеля.—?Готово! —?Дверь удалось наконец открыть. Держа наготове пистолеты, четверо полицейских вошли внутрь, несмотря на все увещевания администратора. За дверью в ванной кое-кто испуганно прошептал:—?Открыли дверь!..—?Ш-ш!.. Я и сам знаю. Помни про план. —?Кое-кто второй шепнул в ответ.—?Какой ещё план? По-твоему, это план?!—?Есть вариант: выйти отсюда, взяв тебя в заложницы. Хочешь? Нет? Тогда не шуми.
"О, звезды… В следующий раз выберу другой балкон." Тем временем, оказавшись в номере студентки, служители закона стали осматриваться.—?Ну и бардак,?— заметил один из них, глядя на разбросанные вещи.—?Мы поселили сюда двух девушек-иностранок,?— подал голос стоящий рядом администратор. —?И, я думаю, нашим гостям вряд ли понравится ваше вторжение. Особенно родителям одной из девушек, студентки. Вы меня понимаете, эм…—?Карлманн. Никель Карлманн, сержант городской полиции.—?Так вот, господин Карлманн, вам и вашим людям лучше здесь не задерживаться. Родители этой девушки?— очень уважаемые люди. И я бы не хотел неприятностей.—?Не беспокойтесь,?— ответил Никель. —?Мы просто убедимся, что все в порядке, и уйдем.—?О, нет,?— прислушиваясь к голосам снаружи, пришелец вновь хитро улыбнулся. —?Вы уйдёте отсюда прямо сейчас. Ты готова?—?Нет.—?Отлично, вперед!—?Стой, я не…Дверь ванной резко распахнулась. Полиция тут же направила в ее сторону свои пистолеты…—?Что это? Что-то случилось?Мистер и миссис Хьюберт уже вернулись в отель. Машины с мигалками у входа, понятное дело, насторожили родителей. Но когда они поднялись на свой этаж…Девичий крик, раздавшийся со стороны комнат студентов, был слышен на весь этаж. И голос был до ужаса знаком чете Хьюберт.—?Эйприл! —?Они тут же поспешили к дочери. И вот, едва они добежали к двери в номер девочки, их чуть не сбила выбежавшая навстречу толпа, состоящая из служителей закона.—?Это еще что?—?Господин Хьюберт,?— обреченно простонал администратор, которому не посчастливилось все-таки столкнуться с тем самым уважаемым человеком, гнев которого был для него страшен.—?Что здесь делает полиция? Где моя дочь?—?Прошу вас, простите за вторжение, господин Хьюберт! —?Теперь администратор был весь в поту, даже клетчатый платок не помогал, потому что насквозь промок. —?С вашей дочерью все в порядке, уверяю вас, она просто… Ну…В эту самую минуту бедняга ненавидел всех полицейских мира, и их свидетелей, указавших дорогу сюда, и всех тех, из-за которых, в чем он теперь был уверен, ему грозило в лучшем случае понижение. Но разве может быть кому-то дело до понижения администратора, когда речь идёт о любимом ребёнке?—?Эйприл, ты в порядке? —?Марта уже хотела было вбежать внутрь, как прямо в дверях, едва не споткнувшись о косяк, появилась виновница суматохи. В розовом халате и шлепанцах, с обернутым вокруг головы полотенцем, юная Хьюберт тяжело дышала, сжимая рукоятку фена, так, словно только что хотела им замахнуться. Отчасти так оно и было. По плану ее странного гостя, Эйприл должна была совершенно спокойно выйти из ванной в таком виде, будто ничего не случилось, и будто гостей она не ждала (?Что значит ?будто?? За пару минут моя комната в проходной двор превратилась!?). Затем, как бы случайно увидев полицию, ей следовало поднять крик; это выглядело бы вполне естественно. А после этого?— прогнать посторонних из номера. Вот для чего ей вручили фен и тут же выпихнули за дверь ванной. Увидев родителей, Эйприл почувствовала, как внутри похолодело. Отчего именно, понять было сложно: оттого ли, что она стоит в таком виде, или оттого, что у нее в ванной сейчас прячется посторонний, и неважно, с этой он планеты или с Луны свалился. Девушка покраснела и поспешила скрыться за дверью: только лицо смотрело в небольшую щель.—?Я тут… в ванной… занимаюсь собой. —?Эйприл попыталась взять себя в руки и продолжить играть свою роль в этом фарсе. —?Занимаюсь собой, никому не мешаю. И вдруг?— полиция. В моем номере! —?Девушка сделала милое лицо и нарочито нежным голоском, граничившим в нервным, спросила:?— Как, по-вашему, пап, мам, у меня ВСЕ в порядке? На минуту в коридоре воцарилась тишина, пронизанная удивлением (мягко говоря).Наконец, отец, сдвинув брови, произнес голосом, не сулившим никому, кроме его жены и дочери, ничего хорошего:—?Ты права, дочурка. Кое-кто, мне кажется, злоупотребляет полномочиями. Ты иди, успокойся, а я тут разберусь. Эйприл не нужно было дважды повторять. Она быстро хлопнула дверью и заперлась, прежде чем мама подумает пойти смотреть, все ли у дочки нормально. А она это сделает!Нельзя медлить! Эйприл на цыпочках подбежала к двери в ванную и дернула за ручку:—?Эй, ты! Вылазь!—?Что?За дверью щелкнуло, и вот из ванной выглядывает знакомое лицо пришельца.—?В чем дело? —?Спросил он с ноткой удивления, потому что Эйприл тут же буквально выдернула его за руку из-за двери.—?Здесь мои родители. —?Стараясь говорить все так же шепотом, объяснила она. —?Так что, давай, быстро вали отсюда!Хьюберт стала настойчиво толкать пришельца в спину, намереваясь выставить его на балкон. Но тот резко остановился и развернулся к ней лицом:—?Глупая! Они же там все оцепили!—?Так оглуши их этой своей штукой!—?И наделать еще больше шуму? Я и так привлек к себе внимание вопреки планам… Послушай, я уйду, когда они сами покинут это место, обещаю. Если я выйду к ним сейчас, мне крышка!—?Крышка будет нам обоим, если тебя увидят мои родители!—?Эйприл!Оба вздрогнули от неожиданности: в дверь комнаты постучали, и вновь послышался мамин голос:—?Эйприл, открой. Дай мне войти.—?Мама…?Ой, кажется, мне сейчас плохо станет…?Хьюберт никогда прежде не падала в обморок. Но сейчас она готова была поклясться, что так и сделает. И что же теперь?!..?Шкаф!?Взгляд девушки упал на платяной шкаф, стоявший у стены, неподалеку ее кровати. Точнее, в сторону его отделения с вешалками.—?Вот оно. Сюда!Пришелец не успел спросить, что задумала землянка, как в следующую секунду его затолкали в шкаф, бросив вдогонку оброненный на ходу плащ и клангор, и закрыли там.—?Эйприл, открой дверь!Мать, похоже, начала беспокоиться.—?Иду! —?Как можно громче отозвалась Эйприл, между тем спешно приводя себя в порядок. Фен был спрятан под подушку, халат и полотенце были сброшены на стул, так что Хьюберт осталась в своей пижаме, спрятанной под халатом во время этого маскарада. Спустив засученные рукава и штанины, девушка спрятала ключ от шкафа за пазухой. Мысленно молясь, чтобы все обошлось, Эйприл, наконец, открыла матери дверь. Эйприл впустила Марту в номер. Теперь отец мог выяснить, у кого хватило наглости потревожить его дочурку.—?Итак, что здесь происходит?Гас Хьюберт посмотрел на стоящего перед ним полицейского в форме сержанта, не скрывая своего недовольства. Глаза метали молнии. Как же, какие-то копы без разрешения ворвались к его девочке, напугали её, и все еще не смылись?!—?Я спрашиваю: что происходит? —?Повторил он требовательным тоном, глядя немигающим взглядом на сержанта. Удрученного администратора он проигнорировал.Полисмен против воли почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Он видел перед собой человека твердого, решительного характера.Гас Хьюберт, обладающий большим животом, был человеком высоким и сильным. Проницательность и умение вести дела; многолетний опыт работы и безупречная репутация честного, ответственного сотрудника?— все это позволило ему стать одним из уважаемых людей в мире бизнеса, как на родине, так и за границей. Так что, едва увидев фамилию Хьюберт на удостоверении личности, выглядывавшем из-под пиджака, Никель понял, что имеет дело не с обычным гражданином. Он быстро выпрямился и почтительно кивнул:—?Прошу прощения… господин Хьюберт. Никель Карлманн, сержант городской полиции.Карлманн показал на жетон, а затем сообщил:—?Дело в том, что мы искали здесь человека, возможно опасного для общества…—?Меня не интересует, кого вы искали,?— ответил мистер Хьюберт, при этом еще больше помрачнев. —?Но я абсолютно уверен, что в номере Эйприл Хьюберт вам и вашим людям делать было нечего. Тем более, после того, как вы, судя по всему, уже убедились: кроме неё, здесь никого нет.—?Господин Хьюберт, позвольте принести извинения вам и вашей дочери. Уверяю, это просто недоразумение…—?Недоразумение, когда полиция врывается без ордера на осмотр,?— нетерпеливо отрезал мистер Хьюберт. —?А вы к тому же поставили бедную девочку в ужасное положение. Знать бы мне вашего начальника…Никель сглотнул. Ну все, даст ему завтра начальство по шапке, повезёт, если не уволят!—?Прошу прощения,?— пробормотал он, обуреваемый противоречивыми чувствами. Затем дал знак своим людям, и полиция поспешила уйти, сопровождаемые наполовину удивленными, наполовину раздраженными взглядами клиентов, выглядывающих из своих номеров. На душе Карлманна вовсю скребли кошки. Ведь не мог он ошибиться: трижды уточнил, что балкон на этом самом этаже. Неужели его обманули?—?Может, это и правда был обычный косплеер, Никель?Никель поймал на себе растерянно-недовольный взгляд напарника?— Генриха Джерда. А ведь администратор, который всеми силами старался удержать их от обыска номера девушки, предполагал, что это мог быть обычный хулиган, косплеер. Мало ли, мол, фантазии у современной молодежи? Разумеется, этой версии можно было поверить. Тем более, что опрошенные свидетели были в основном бродягами, пойманными неподалёку от места происшествия. Как оказалось в ходе скорого допроса, они стали жертвами этого странного парня. Бродяги что угодно могли придумать, чтобы получить деньги за показания. Однако, в версии с ?косплеером? был один нюанс: по неизвестным причинам все опрошенные свидетели жаловались на ужасную головную боль. И что действительно настораживало, винили они во всем ?ту штуку?, что незнакомец?— Никель условно назвал его господином ?Х??— держал в руке.Именно это оружие сбивало с толку. А еще тот факт, что там, в трущобах, ?Х? каким-то образом оказался на крыше. И он обладает невероятной прыгучестью. Никель и Генрих видели своими глазами, как далеко он может прыгать по крышам. Нет. Нет, никакой это не обычный косплеер, и теперь Никель не уверен, что он вообще человек. И вполне возможно, что они еще услышат о господине ?Х?. Неизвестное всегда подозрительно. А подозрительное?— опасно. Пока они не знают, насколько этот парень опасен для города, он, Никель Карлманн, не может оставить это дело в покое!Но ведь все факты налицо. Там, в номере, что указал ему еще один свидетель (между прочим, одетый поприличнее тех бродяг), никакого ?Х? не было.С другой стороны… Никеля осенило. Может быть, господин ?Х? действительно здесь. В этом отеле… но не в том номере! Ведь пока эта девушка вертелась там, в ванной, перед зеркалом, ?Х? мог незаметно проскользнуть в какой-нибудь другой номер. И как он раньше не догадался??Но теперь выяснить это будет труднее.??— Помрачнел Никель. —??Из-за крика, что закатила нам девчонка, влетит всей моей команде. Нас в отель уже не впустят. Если только…??И как я в это вляпался??Синий человек сидел, запертый в шкафу, не зная, сердиться ему или смеяться. Нет, серьезно, это же надо было так удачно попасть сюда, чтобы сидеть теперь между сциллой и харибдой (правда, он не мог решить, кого считать ?сциллой??— полицию или девчонку с ее родителями).Снаружи звучали два голоса. Один, как он понимал, принадлежал той девушке. Второй был более взрослым, строгим и в то же время взволнованным.?Мама, ??— догадался парень. Эйприл отвечала все тем же сдержанно-нервным тоном. Ей хотелось поскорее спровадить мамочку из номера и самой разобраться с гостем.—?Нет, мам, я в полном порядке. Не хочу никуда переезжать.—?Но ты ведь видишь, что случилось! Тебя всего на пару часов одну оставили, и вот, пожалуйста!—?Ну, мой номер в этом точно не виноват,?— усмехнулась Хьюберт, незаметно глянув в сторону шкафа. —?Это была случайность, мам, просто нелепая случайность. Такое с любым могло произойти, и в любом другом номере. Скоро вернется мисс Гэйл, и я снова буду под присмотром, будь спокойна.—?Как хочешь,?— вздохнула Марта, сдаваясь. Так уж получилось, дочь у нее упрямая, и даже не хочет понимать, что для нее лучше. И в кого она такая??Ну же, уходи, иди к папе!?Эйприл еле держалась. Вот ведь способность у мамы, появляться в самое неудобное время! Не может же мисс Хьюберт сказать: ?Мамочка, ты выйди, пожалуйста, а я куда-нибудь перепрячу пришельца, который в шкафу у тебя за спиной сидит; иначе останется он там надолго, и если мисс Гэйл его обнаружит, мне точно придёт каюк!?Марта огляделась вокруг себя, и вдруг добавила недовольным голосом:—?Ты к тому же так и не убрала вашу спальню?-? —?Эйприл только сейчас заметила, что на полу до сих пор валяются её учебники, сползшее на пол покрывало и, казалось бы, только что сброшенный на стул банный халат.—?Как же ты могла пойти в ванную, и при этом совершенно наплевать на бардак, что сама здесь устроила? И это видела полиция? Теперь об этом будет знать весь город!—?Только обсуждать чистоту моей комнаты гражданам осталось,?— Эйприл закатила глаза. —?И вообще, тут вначале все было убрано. Это потом…Девушка вовремя спохватилась и прервала оправдания. Да и как она могла оправдаться? Пришелец не виноват, что Хьюберт раскидала содержимое сумки в поисках плеера. Правда, она бы успела прибраться, если бы…?…с ним не встретилась, ??— Эйприл еле сдержала стон. —??И как я в это вляпалась??—?Ну? —?Мать ждала ответа. Девушка не знала, как поступить правильно. Сказать правду или промолчать?—?Прости. —?Вздохнула Эйприл. Вот и все, что она решилась сказать. —?Я сейчас все уберу.Казалось, этот вечер уже не мог быть хуже. Но…—?Дай-ка мне свой плеер.Размышления младшей Хьюберт прервал голос посуровевшей матери.—?Что?—?Плеер. Давай его сюда.Девушка нахмурилась. Вот оно, наказание, которое она так не любит.—?За что?Марта сделала нетерпеливый жест рукой. Эйприл помрачнела ещё больше. Ее лишают любимых песен! Девушка хотела было запротестовать, но понимала, что лишь ещё пуще разозлит эту женщину.—?Это несправедливо,?— все же услышал пришелец: последняя попытка девушки оставить при себе любимую игрушку.—?Все справедливо, Эйприл,?— невозмутимый ответ прозвучал как приговор. —?Если бы кое-кто не крутился с наушниками перед зеркалом, все было бы чисто.—?Но я…—?Молчи и слушай. Более того, ты бы услышала, как кто-то заходит в номер, и не оказалась в глупом положении. А если бы это были воры? Что бы ты тогда делала? Значит так: я пойду, успокою твоего отца. А ты приведи все в порядок, пока мисс Гэйл не увидела. Быстро. Не то чтобы синий гость чувствовал себя неловко в данной ситуации; но тон матери был… не очень приятным. Так что, девушку он мог понять.Послышались шаги, затем?— скрип открывающейся двери.—?С ума сойти! Я, вообще-то, жертва недоразумения, и я же виновата?—?Давай, давай, приберись тут. —?Дверь в номер закрылась. Теперь пришелец мог слышать возмущенный голос и быстрые шаги по комнате.?Да что же это за вечер такой?!??— Эйприл стукнула по столу: тарелка с пирогом, так и не тронутым, подскочила на месте. На самом деле, такое было не в первый раз. Черно-розовый плеер, с собранными в нем любимыми девушкой песнями, был тем, что действительно могло хотя бы ненадолго порадовать, пробудить остывшее ко всем и всему сердце девушки. Поэтому, бывало, она подолгу сидела с наушниками, слушая ту или иную композицию и представляя себе яркие сцены, отвлекаясь от скучной серой реальности. А мама… Да, она словно повод ищет, чтобы отнять у дочери ее единственную радость!—?Сочувствую. У меня тоже вечер не задался.-?! —?Эйприл успела на минуту позабыть о своем ?госте?. Но сейчас, видя перед собой синего человека, вспомнила, что заперла его в шкафу. И это заставило ее вздрогнуть.—?Как ты выбрался? —?Спросила она. —?Дверь была заперта снаружи.—?Ну, не то чтобы со мной такое часто случалось,?— края синих губ немного приподнялись. —?Но я знаю множество способов открыть дверь, не имея ключа. Например, вот этим.И он продемонстрировал Эйприл знакомую вилку.Девушка почувствовала что-то тяжелое и неприятное в голове и в груди. Наверное, это была злость.—?Дай сюда,?— чуть ли не вырвав вилку из рук пришельца, Эйприл подумала о том, чтобы замахнуться ею и хорошенько врезать синему человеку. Но потом решила, что слишком устала. Видимо, от избытка пережитых эмоций. Такого, между прочим, с ней раньше не случалось: даже если младшие ее доставали или родители устраивали ?беседу?, она уже давно не могла чувствовать что-то слишком сильно. Даже боль и обиду.Выдохнув, девушка опустилась на стул и исподлобья уставилась на пришельца; парень, видя, что землянка не в настроении, продолжал стоять и тоже молча смотрел на нее.Эйприл тщетно пыталась разглядеть в синем лице и голубых глазах хотя бы что-то, указывающее на ложь и двуличность. Этот пришелец, хотя и выглядел сильным, не внушал никакой опаски; в его взгляде сквозила осторожность, даже ожидание, что она будет делать?— но вместе с тем в них был какой-то свет, мягкий такой… и вроде бы… добрый, что ли?..—?Так,?— пришелец, наконец, подал голос. —?Я догадываюсь, что у тебя ко мне сейчас куча вопросов. Так что, предлагаю побыстрее с ними разобраться. Идет?Другого варианта как-нибудь избавиться от тяжести в голове девушка не видела: так хоть отвлечется, может быть, и выход из ситуации найдет. Поэтому она кивнула.Синий человек взял другой стул и сел напротив землянки.—?У тебя был тяжелый день, поэтому говорить буду я. Я знаю, какие примерно вопросы ты можешь мне задать, поэтому сам их буду задавать и отвечать ?Да? или ?Нет?. Если что, ты добавишь. Понятно?В ответ последовал второй кивок: Эйприл не очень-то хотелось сейчас говорить, тем более, с пришельцем.—?Хорошо. Приступим. Для начала?— да, я пришелец. Нет, я землянам не враг. Да, я в бегах. Нет, я не преступник. Об этом я уже говорил, и сейчас повторю: дурного я ничего не сделал. Да, я на Земле не один. Нет, мне не известно, где остальные. Да, мы на этой планете не случайно. Нет, желанием захватывать ее не горим.—?Почему я должна тебе верить? —?Вставила Эйприл, неловко вращая вилку в руках. На что пришелец, помедлив, спокойно ответил:—?Не должна. Но можешь. В конце концов, если бы ты не хотела мне верить, не стала бы прятать. Верно?Молчание. И все же, после нескольких секунд раздумий?— медленный кивок. Пришелец, удовлетворенно хмыкнув, продолжил ?беседу?:—?Теперь, надеюсь, ты не будешь видеть во мне угрозу. Ни для себя, ни для кого-либо ещё. Я не желаю причинять тебе лишние неудобства, а потому уйду сразу же, как представится такая возможность.—?Ну, это ещё когда она представится,?— Эйприл покосилась в сторону балкона. Дверь была прикрыта занавеской, но сквозь тонкую ткань и стекло можно было разглядеть пятна света: ночь на дворе, как-никак: в это время свет в домах и гостиницах горит ярче, на улицах ряды фонарей приветствуют поздних прохожих…?Может быть, полиция где-то вокруг засела и ждёт, когда этот парень решит выбираться. Странно все-таки я поступаю. Почему я его сразу не сдала? Он мне никто. Более того, он вообще не отсюда. "Ответа, увы, Хьюберт найти не могла. Однако, необычный гость, действительно, не сделал ей ничего плохого. Ну, хорошего, правда, он тоже не сделал.—?Как звать-то тебя?-? —?Похоже, синий человек тоже задумался, поэтому вздрогнул, услышав голос. —?Что, прости?—?Как тебя зовут? —?Эйприл повторила вопрос, копаясь в кухонной полке.—?Я… —?Пришелец пригладил волосы и чуть улыбнулся. —?Шеп.—?Шеп,?— землянка произнесла это имя, будто пробуя на вкус. —?А меня зовут…—?Эйприл. Я слышал, как тебя называла твоя мама.—?Правильно,?— ответила девушка, слегка нахмурившись. —?Так вот, Шеп. Надеюсь, ты уйдешь раньше, чем вернется моя соседка. Как ты сам убедился, марсиан у нас не очень жалуют.Шеп уже собирался возразить, что никакой он не марсианин, но землянка, сама того не заметив, прервала его, обернувшись и спросив:—?Ты есть хочешь? Мне мама пирог оставила. Вон, на столе лежит. Просто, я думаю, не очень это весело: ждать момента для побега на пустой желудок. —?Эйприл уже немного привыкла к ситуации, и теперь старалась как-то нарушить нависшую над ней и ее гостем тишину, слишком тяжелую и оттого нежелательную. Уборку девушка уже закончила, так что теперь решила побыть немного гостеприимной хозяйкой.Шеп и сам вдруг вспомнил, что ел последний раз только прошлой ночью: во время всей этой беготни и поисков?— кто тут о еде думать будет?—?Спасибо. Но у меня ужин с собой.Из-под плаща на свет явился сине-красный тюбик, один из тех, что были в запасе пришельца.—?Пища космонавта? —?Эйприл подняла бровь, с любопытством рассматривая тюбик.—?Так удобнее. И безопаснее, когда находишься в невесомости. —?Невозмутимо ответил Шеп, открывая крышку.—?Ну да.?Точно, у пришельца ведь должен быть корабль. Там таких тюбиков, наверное, целый холодильник.?—?Но ты ведь сейчас не в невесомости. —?Хьюберт поделила свой кусок пирога на две половинки и переложила одну из них на вторую тарелку. —?И кстати, отказываться от приглашения невежливо. Давай так: ты попробуешь пирог, а я?— немного твоего… ужина. Считай это еще одним шагом для налаживания контакта,?— девушка натянула улыбку.От пришельца не ускользнуло что-то странное в ее взгляде. Хотя Эйприл тут же опустила глаза в тарелку, Шеп успел заметить нечто знакомое. Что именно, он понять пока не мог. Однако, вспомнив что от него ждут ответа, подумав, кивнул:—?Пожалуй, неплохая мысль. Так в обеих тарелках оказалось по одной половинке десерта и понемногу чего-то желто-зеленого.—?Приятного аппетита,?— пожелали оба друг другу и принялись за еду.Эйприл решила начать с угощения пришельца. Подцепив кончиком вилки немного желто-зеленого ?пюре?, девушка осторожно поднесла инопланетную пищу ко рту. Она только сейчас задумалась о том, насколько это может быть безопасно. Вдруг угощение одного из них для другого окажется несъедобным? Но взглянув на Шепа, который тоже любопытства ради сначала попробовать пирог, и увидев, что ничего с ним не стало, немного успокоилась.—?Вкусно, - сообщил пришелец, развеяв остатки опасения. Девушка решилась все же и попробовала пюре. Неожиданно, но это напоминало что-то вроде картошки с луком. А еще внутри обнаружились малюсенькие кусочки мяса.—?Мясо и овощи?—?А ты думала, я гайками питаюсь? —?Усмехнулся Шеп, догадавшись.—?Нет, но это… слишком похоже на наш обычный ужин.—?Если подумать, то мы и так практически похожи,?— заметил пришелец.—?Ну да,?— Эйприл собрала оставшееся пюре на вилку, одновременно переваривая услышанное. А ведь правда, подумала она: если бы не синяя кожа и необычные нотки в голосе, внешне Шеп ничем не отличается от обычного молодого человека.—?И откуда ты такой взялся? —?Задумчиво спросила землянка, переходя на пирог и отламывая кусочек. Вообще-то, на ответ она особо не рассчитывала, но в следующую же секунду услышала:—?А вот это?— коммерческая тайна, уж извини.Это было сказано просто, с улыбкой, но голубые глаза были тверды и настоятельно не рекомендовали возражать.—?О’кей. —?Эйприл примирительно пожала плечами: как говорится, меньше знаешь?— крепче спишь.Едва подумав о сне, девушка невольно зевнула. Заметив это, гость предложил не дожидаться его ухода и пойти уже спать.—?Нет, ничего. —?Эйприл махнула рукой. —?Еще не так поздно, да и мисс Гэйл скоро придет. Нельзя заставлять ее ждать за дверью.Тук, тук, тук.—?Эйприл, это Гэйл!Девушка едва не подавилась. Вот что значит, легка на помине. Но, елки-палки, как не вовремя!—?Что ж, спасибо, что прикрыла, Эйприл. И прости за беспокойство.-? —?Девушка перевела взгляд с двери в ту сторону, где сидел ее гость. Там было пусто. На столе лежала только ее тарелка с вилкой."В воздухе, что ли, испарился?"—?Эйприл, ты там? —?Стук повторился, возвращая внимание девушки.—?А-а… Иду, иду, мисс Гэйл! Простите, я задумалась. Проходите, пожалуйста. Как погуляли?—?Отлично,?— мисс Гэйл вошла в комнату. —?А ты как? Живот больше не болит?—?О, нет, мне уже лучше. Жаль, я не смогла пойти с вами,?— Эйприл постаралась изобразить сожаление как можно искренним.—?Ничего, мы еще сходим куда-нибудь.—?Да, непременно! —?Дождавшись, когда мисс Гэйл зайдет в ванную, Эйприл поспешила избавиться от оставшихся улик. Тарелка Шепа обнаружилась в раковине: видимо, он быстро убрал ее, чтобы мисс Гэйл ничего не заметила. Вымыв всю посуду и разложив по полкам, девушка оглядела комнату, дабы убедиться, что ничего подозрительного больше не осталось. И наткнулась на черную рукоятку, выглядывающую из-под подушки.?Что за?..?Догадка молнией поразила девушку. Метнувшись к подушке, Эйприл подняла ее…?О, Боже…? Фен был небольшого размера. Примерно того же, что и клангор Шепа. И такого же цвета. Видимо, поэтому… сейчас на простыне под подушкой лежало, словно посмеиваясь над землянкой, оружие пришельца.