Все слова сказаны (1/1)
Премия прошла в полной гробовой тишине. Звезды кино не появилось?— Лэйн Уоллисон исчезла, таинственная и неуловимая, оставив после себя только эту роль.Фильм вышел на редкость идиотским?— и шутки, и реплики героев, и их действия?— все вызвало негодование кино-критиков: вплоть до закрытия показов в Неаполе они твердили, что это бездарно. Абсолютно и совершенно неумело снято, сделано и спроектировано. Сыграно это бездарнее в разы?— актерский состав хоть и пестрил громкими именами голливудских звезд, но разочаровал до глубины души даже самых искушенных зрителей.***Demon with the needles leaning over your shoulder.It’s over.I pictured this differently.I cast us in perfect light.I’d trade an eternity, for what’s been taken away.Feels like the future for you and me, fades in the failing light,this time you drowned us in misery, that’s why you forced me to say***Том Хиддлстон не канул в лету, он стал еще успешнее, чем был до этого?— дыра в его сердце стала лишь минутной слабостью по его собственным соображениями, он стал ценить свою жизнь и свое время выше, чем ценил до этого.Да, было нелегко смириться с тем, что Лэйн не пришла даже на показ, но, в конце концов, Том понял и принял это?— все в этой жизни не может идти так, как ты хочешь, так, как ты думаешь, оно должно идти.***Demon with the needles leaning over your shoulder.It’s over.I pictured this differently.I cast us in perfect light.I’d trade an eternity, for what’s been taken away.Feels like the future for you and me, fades in the failing light,this time you drowned us in misery, that’s why you forced me to say***Тэдеуса уволили. Подлеца уволили со скандалом из-за случайного свидетеля, который видел, как Тэдеус пытался избить Лэйн. Тэдеусу настучали по шапке, отобрали значок и табельное, составили рапорт и хотели сослать в места не столь отдаленные. Но он выкрутился благодаря старым связям в полиции?— пошел крахом его план жить в шоколаде до конца дней, все посыпалось пеплом, сухой известкой на ветру: Тэдеус утратил доверие людей, сослуживцев и женщин?— его жизнь была кончена. Даже собственная мать, узнав о его ?похождениях?, отказалась от него, как от ненужной вещи. Тэдеус остался ни с чем из-за своей жадности?— кто вообще дал ему право решать за других, держа их в плену и принуждая к тому, чего ему хочется?***Demon with the needles leaning over your shoulder.It’s over.I pictured this differently.I cast us in perfect light.I’d trade an eternity, for what’s been taken away.Feels like the future for you and me, fades in the failing light,this time you drowned us in misery, that’s why you forced me to say***Элис и Патрик заключили вынужденный брак?— это пошло на пользу всем, кроме отца Элис, который считал, что старый, толстый и вонючий режиссер совершенно не годился в мужья для его ненаглядной дочурки. Элис сделала аборт после пяти месяцев вынашивания ребенка?— отец настоял: нужно было продолжать карьеру модели, возвращаться в ряды светских дам, бросать всяких неугодных отцу режиссеров и исчезать, растворяясь в ночной пыли, на своем феррари.Элис разбилась на машине спустя три месяца после аборта?— попала в авто-катастрофу, а все ее состояние, которое передал ей отец, надеясь на его рациональное использование, ушло в руки обедневшего режиссера?— Патрик стал богат, как звезда. Взялся за новый проект, переехал в Америку, нашел себе верную жену и попытался разорвать все контакты с англичанами, которые подпортили ему жизнь очень знатно.***Demon with the needles leaning over your shoulder.It’s over.I pictured this differently.I cast us in perfect light.I’d trade an eternity, for what’s been taken away.Feels like the future for you and me, fades in the failing light,this time you drowned us in misery, that’s why you forced me to say***Майкл ничего особо не изменил в своей жизни, разве что обещал жениться на Алисии и больше времени проводить с ней, вне съемочных площадок. Кристиан вернулся к прежнему ритму жизни, иногда перечитывая Оскара Уайльда.***Demon with the needles leaning over your shoulder.It’s over.I pictured this differently.I cast us in perfect light.I’d trade an eternity, for what’s been taken away.Feels like the future for you and me, fades in the failing light,this time you drowned us in misery, that’s why you forced me to say***—?Чашку кофе, пожалуйста,?— Лэйн сидела в придорожном кафе, ожидала, когда подъедет ее автобус, разглядывала людей вокруг с каким-то детским любопытством: все они казались ей смутно знакомыми, впрочем, теперь все люди на земле казались Лэйн смутно знакомыми?— в каждом втором она видела товарища по несчастью. Лэйн повзрослела, взгляд ее стал старчески мудрым и сдержанным, характер смягчился, а нутро прожглось насквозь от бесконечных слез. Лэйн не могла забыть до сих пор, когда прошел вот уже год, ужасных событий прошлого, о которых вспоминала с содроганием.—?Что-то еще? —?в лице официанта Лэйн на секунду узнала Эндрю и даже отшатнулась в сторону.—?Нет, ничего больше не нужно, только чашку крепкого черного кофе без сахара и молока,?— вздохнула она, официант удалился. Лэйн осталась сидеть в гордом одиночестве, вытянув ноги в длину всех своих чемоданов.—?Простите, тут не занято? —?Лэйн бросила спокойный взгляд через плечо: в кафе было пусто, а позади стоял какой-то высокий статный мужчина в бежевом пальто, скромно напомнивший Тома. Лэйн с больной улыбкой кивнула ему, разрешив присесть рядом.—?Нет, конечно, присаживайтесь…—?Такая толкучка в этом кафе! —?состроив недовольное выражение лица, воскликнул мужчина, присев напротив Лэйн. Она снисходительно окинула кафе беглым взглядом?— понятно, клеит ее. Зря.—?Точно, очередь тянется аж до самых дверей! —?когда официант принес чашку кофе, Лэйн сделала глоток и, сощурившись, стала разглядывать своего собеседника: высокий, статный, широкоплечий, черноволосый и спокойный на вид. Глаза светятся янтарем, прямо как у дьявола. Лэйн сделала еще один глоток, отставила чашку:?— Кто Вы такой?—?Я Брэдли Адамс,?— он подал ей руку и пожал ее ладонь, его пальцы были цепкими и теплыми, Лэйн расслабилась. Кафе почти вымерло, вокруг царила тишина, и были слышны только звуки работающей кофеварки.—?Очень приятно, меня зовут Лэйн,?— она попыталась вымучить из себя улыбку. —?Лэйн…—?Уоллисон! Я знаю! —?оживленно начал Брэдли. —?Я Ваш фанат! —?неоднозначное заявление. Он понизил голос. —?И я очень сочувствую тому, что случилось… —?он грустно и действительно сочувственно посмотрел на Лэйн, она легонько смутилась, порозовев щеками.—?Спасибо, спасибо… —?почти прошептала она, разглядывая Брэдли: он и в самом деле был дико похож на Тома. И это как-то согревало, окутывая шалью уюта за плечи. Лэйн совсем оттаяла?— новая жизнь с новыми людьми, забросим-ка прошлое на последний план, поставим его в массовку, к камере пусть в гордый анфас встанет настоящее, и тогда все попрет, как по накатанной.—?Можно… —?он неловко тронул ее ладонь своею, подав ручку и листок бумаги. Оба смутились, как дети. -…Ваш автограф?..—?Конечно! —?Лэйн не нарочно касалась его руки, просто ей очень нравилось чувствовать человеческое тепло рядом с собой. И она размашистым почерком написала на белом, чистом, невинном листе: ?Дальше будет только лучше. Лэйн Уоллисон.?***Demon with the needles leaning over your shoulder.It’s over.I pictured this differently.I cast us in perfect light.I’d trade an eternity, for what’s been taken away.Feels like the future for you and me, fades in the failing light,this time you drowned us in misery, that’s why you forced me to say***