19. Холод (1/1)
—?Джулиан, что ты об этом думаешь? —?спросил второй апостол. —?Рейф тебе уже всё сказал. Пророк ждал таких, как он. —?То есть это всё правда? Я оживу? —?Джулиан посмотрел на него вопросительно. —?У меня начали дрожать в руки. —?Если повезет, мой друг. Теперь у нас будет новый препарат, который мы сможем давать нашим братьям. —?Текстонис? —?потратив какое-то время на размышления, сказал Ивен. —?А что с Норфолком? —?А что с Норфолком? Он выполнил свою функцию. Мы достали лекарство, записи. Теперь можно возвращаться домой. —?Домой? А как же новый закон Виктус? —?В наш общий дом. Пора объединиться. С каждым днем таких, как Мэри и Рейф, будет всё больше.*** Филип пришел к знакомой могиле и, упав на колени, выпустил из рук арматуру. —?Прости меня, прости. Я не смог сдержаться. Знаю, что ты была бы против этого, но я не смог,?— слезы вновь заливали лицо. —?Я так зол на неё. На них на всех. Я бы убил каждого, кто оставил её на свободе. Я так больше не могу, скоро встретимся,?— прошептал он последнюю фразу. Парень встал и пошёл прочь. А небо бросало вниз редкие крупинки снега.*** Когда Кирен и Саймон вернулись, Роб и Френки уже нашли свечи и елочные украшения. —?Вы как раз вовремя. Роб сейчас принесёт ёлку. Когда парень вернулся, место для искусственного дерева уже было свободно. Фрэнки и Кирен занимались уборкой, Саймон расставлял свечи, попутно смахивая пыль. В доме стал разливаться тёплый свет. После того, как ель была установлена, Роб разжёг камин. В доме стало уютнее?— разбросанные вещи вернулись на свои места, а мебель вздохнула от пыли. Ребята стали наряжать зеленую красавицу. Они молча размышляли о том, как прошло Рождество, и что будет завтра. Саймон достал из коробки лебедя и долго на него смотрел, прежде чем повесить. —?Когда я был маленьким, мне очень нравилась сказка про гадкого утёнка. Она была прекрасна всем?— показывала глупость детей и взрослых, которые дальше своего клюва ничего не видели. И как они своей неотёсанностью ломали жизнь столь прекрасному созданию. Меня тогда так поразила эта мысль, что очень скоро я перестал опираться на чужое мнение. И сейчас общество, как те глупые курицы, рассказывают нам, какие мы плохие. Вне зависимости от того, что по этому поводу думаем мы или наши близкие. Вне зависимости от наших поступков. —?Ты считаешь, что мы станем прекрасными лебедями? —?спросила Фрэнки. —?Я считаю, что мы ими уже стали. Но из-за того, что нам говорят, что мы привыкли видеть вокруг?— не можем этого принять,?— Саймон водрузил звезду на ель и пошёл к камину, прихватив из своих вещей гитару. Сначала песни звучали печально. Они были о холоде и отдалении от дома. Но за ними пришли тёплые Рождественские мотивы. И ребята подпевали всё громче, пока тень в их душах не уступила место свету.*** —?Дэвид, у тебя есть телефон? —?спросила Эми. —?Если по межгороду?— нельзя. —?Ой, да мне всего один звоночек. —?Только если ты готова за него заплатить. —?К сожалению 2 моих медяка авансом забрал Харон. Ещё долго ворчал, про ?ходят тут всякие?, ?вози вас туда-сюда? и ?вот раньше было время?. А в Норфолке зарплаты не было, сам знаешь. —?Это всё конечно очень забавно, но нет. —?Я могу с тобой рассчитаться за неё,?— сказал Райан. —?Тебе далеко звонить? —?В Роартон. —?Ладно,?— махнул рукой Дэвид,?— тащи деньги, Райан. Эми набирала плохо знакомый номер. С Филипом они успели провести совсем немного времени. Да и Эми больше ценила живое общение. Ей проще было прогуляться через Роартон и узнать, что кого-то нет дома, чем слушать механические гудки. Примерно с третьей попытки ей показалось, что все цифры на своих местах. Когда пошли гудки, она думала, что лучше сказать. Но это не пригодилось. Ведь трубку так никто и не снял. А разговаривать с автоответчиком, она не имела ни малейшего желания. Кто знает, к чему это приведёт. Да и может он себе уже другую нашёл, а она тут со своими глупостями лезет. Девушка повесила трубку и тяжело вздохнула. —?Ребят. Ребят! Я чувствую! —?Закричала Салли. —?Моё сердце бьётся! Когда волнения вокруг Салли Аддерли утихли, Эми решила, что пора вернуться домой. —?Спасибо за компанию. Желаю вам всем последовать примеру этой умной девушки и ожить, наконец. Кстати, если кто собрался в Роартон, можете подкинуть меня до дома. —?Эми, ты что, собралась идти до Роартона? —?Ну почему же идти. Человечество давно шагнуло вперед и изобрело общественный транспорт. —?А как же новый закон? Дэвид говорит, что в Кленчвартоне не осталось ПЖЧ, их уже переселили. —?Буду надеяться на удачу и женскую магию перевоплощения,?— она перешла на таинственный шёпот. —?Райан прав, до Роартона ты не доберешься,?— покачал головой Пол. —?Просто попробуй позвонить чуть позже.*** —?Что значит, мне нельзя в эту часть города? —?возмущалась Сью. —?Я хочу увидеть сына. —?Ещё раз повторяю, жертвы синдрома частично смерти опасны. В свете вчерашних событий, мы не можем рисковать нормальными людьми,?— сказал парень в форме. За сегодня Сью уже не первая с таким вопросом. Пока будут строить ограждение, им поручено дежурить. —??Нормальными людьми?? Кого вы относите к нормальным людям? —?Хотя бы тех, кто не убивает других. —?Мой сын не причастен ко вчерашним событиям,?— медленно проговорила женщина. —?И он такой же ?нормальный?, как и любой другой военный. Каждый из вас,?— парень сверкнул глазами. Он-то знал, кто тут настоящее зло. —?Я могу повторить: ?нет?. Миссис Уокер пришла в ?Легион?, это первое, что пришло ей в голову. —?Перл! Как это понимать? —?Что случилось? —?Я о новом законе. Почему меня не пускают в восточную часть города? —?Это решение партии и личная рекомендация Джайлса Виера. —?Я думала, что министр не поддерживает политику партии. —?Вчерашний день нас всех сильно напугал, Сью,?— Перл повысила голос. —?Ты слышала, что нас тут чуть не загрыз один из бешеных? Это было запланировано. Он вдохнул наркотик прямо в здании совета. —?Безумцев везде хватает. —?Но не каждый берёт оружие и идёт убивать. —?И что же мне теперь делать? —?Я лично собираюсь спать спокойно. Особенно после возведения стены. В бар зашел Министр. —?Здравствуйте. Я пришел сказать, что сегодня отбываю. Могу я узнать, кого Вы избрали в совет Роартона? —?Гарри Кендалл. —?Замечательно. Я рад, что вы так скоро определились. —?Я хочу знать, когда смогу повидаться с сыном,?— вмешалась Сью. —?А ваш сын?.. —?уточнил Джаер. —?В другой части города. Он жертва СЧС. —?Боюсь, что в ближайшее время это не получится. Но я обязательно вынесу данный вопрос на заседании. —?И когда оно будет? —?На следующей неделе,?— он посмотрел на наручные часы,?— боюсь мне пора. Всего доброго.*** Джем спускалась вниз, чтобы открыть дверь. Странно, что мама вернулась так быстро и не воспользовалась ключом. Но когда она распахнула дверь, на пороге стояли двое полицейских. —?Мисс Джемайма Уокер, Вы должны пройти с нами. —?Что? Почему? —?Нам нужно проверить одно показание Максин Мартин, данное в суде, а также заявление Мисс Лонсдейл, написанное после него. Сердце девушки ухнуло, ладони вспотели, а ноги стали ватными. Но деваться было некуда. Придется идти. —?Мне нужно оставить записку,?— сумела выдавить она.*** Через пару дней стена уже разделила город на две части, а охраны на её границе стало меньше. Как и военных в городе. Город пытался жить в новом режиме. В ?Легионе? ветераны народной дружины в эти дни активно отмечали столь значимое событие. А также с большим интересом обсуждали решение суда по делу Максим Мартин и новую должность Гарри. —?Вы когда-нибудь закончите свою пьянку? —?ворчала Перл, вытирая соседний столик. —?Да ладно. Мы же приносим тебе доход. Ты радоваться должна,?— парировал Кендалл. —?Легион?— культурное заведение, а вы уже третий вечер отсюда выбираетесь ползком. К тому же я скоро разорюсь на уборщице. Видно от выпитого у вас с прицелом совсем плохо. —?Обещаю, больше ни одной капли мимо,?— сказал лысый и заржал. —?Я серьёзно. В следующий раз откажу в обслуживании,?— не дожидаясь ответа, Пиндер пошла за барную стойку. —?Пожалуй я на сегодня всё, пойду подышу,?— сказал Гарри, вставая из-за стола. День был солнечный и совершенно не соответствовал его настроению. Он слышал о том, что Джем под следствием. И было не трудно догадаться, чем это может обернуться для него. А всё из-за её дурацкой совестливости и бабской черты трепаться по секрету всему свету. Что касалось и Максин. Она вообще могла пожать плечами на вопрос Сильвии Лонсдейл. Но эта стерва будто наслаждалась, рассказывая о том, что один из ННД пустил пулю в лоб этому гнилёнышу. И, якобы, проводилось внутреннее расследование, которое привело к Джем. Но факты проверить не удалось, так как ей внезапно пришлось убить первого восставшего. Гарри хотелось выплеснуть свой гнев, но все мишени были теперь по ту сторону забора.*** Саймон залатал последнюю щель в доме. И мог теперь расслабиться. Кирен сидел недалеко на полу, прислонившись к стене, и как раз закончил свой набросок. Монро с интересом заглянул в него. —?Никогда не думал, что ремонт может кого-то вдохновить. —?Мне нравится работа руками. Это тоже своего рода творчество,?— парень поёжился. Хоть Саймон и устранил сквозняки, дом был не прогрет. Это не нужно тем, кто ничего не чувствует. Но теперь Кирен замёрз. И поймал себя на этом. —?Мы можем спуститься вниз? Он разжигал камин дрожащими руками, но боялся говорить что-либо Саймону до тех пор, пока не будет уверен в своих ощущениях. Когда огонек начал лениво облизывать газету, разгораясь всё сильнее, Уокер понял?— да, он снова чувствует температуру. Он повернулся к мужчине, который с интересом наблюдал за его действиями, и подошёл к нему вплотную. Протянул руку к щеке, и ощутил на подушечках небольшое покалывание от щетины. Парень закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на этих ощущениях и начал вести рукой к уху и линии волос. Зарылся пальцами в мягкую шевелюру и улыбнулся. Он снова чувствовал. Ему стало интересно попробовать грани вернувшихся ощущений. И он наклонился для первого поцелуя, который должен был почувствовать. Слегка потрескавшиеся губы и едва влажный язык вызвали целую бурю эмоций. Неужели они снова оживут и смогут стать нормальной парой? Какое-то время он не желал отрываться от Саймона, но его тело уже била дрожь, и ему пришлось оторваться от любимого. —?Я снова чувствую! —?Что? —?Саймон округлил глаза. —?Холод. Я замёрз. И ты. Ты… восхитительный. —?Кирен, это потрясающе. Как давно?.. —?Наверху почувствовал. Впервые за чёрт знает сколько времени. Их радости не было предела. Но когда вернулись Фрэнки и Роб, лицо Кирена исказила гримаса боли. И он потянулся к запястьям. На этот раз черная жижа была менее тягучей и отдавала бордовым цветом. Монро побежал на кухню за бинтами, которые никак не хотели быть найдены. Но мужчина их нашёл. Он перемотал исполосованные руки и повёл Уокера к границе восточного Роартона.