18. Суд (1/1)
—?Ты один живешь? —?спросил Питер, когда они двинулись. —?Да. —?А где родители? —?Я из детского дома. —?Девушка? —?Так. Если ты собираешься травить меня допросами, лучше сразу вали другой дорогой, а то нос сломаю. —?Нашёл чем пугать полуживого старика с мигренями,?— в голос посмеялся Грин. Дом у Дэвида оказался небольшим, примерно как бунгало Эми. Хозяин подошёл к холодильнику и достал банку пива. Сделав несколько протяжных глотков, он разом осушил полпинты. Затем достал сковородку и полуфабрикаты. —?Так, в качестве платы за отдых, хочу обед. Вам-то может и всё равно, а я с дороги потный как свинья. Мне нужно в душ,?— он вышел с кухни, оставив гостей наедине. —?Если хоть что-то сломаете, вышвырну всех, к чертовой матери,?— бросил он уже из другой комнаты. —?Я так понимаю друзей у тебя не много? —?со смешком бросил старик. Эми приземлилась на ближайшую мягкую поверхность и почти сразу провалилась в глубокий сон. Райан посмотрел на Салли. —?Ты умеешь готовить? —?Полуфабрикаты? Это мое коронное блюдо. —?Займёшься? —?спросил он, после того как понял, что девушка не торопится приниматься за готовку. —?С чего бы? —?она скрестила руки на груди. —?Потому что у меня всегда всё пригорает. Не хотелось бы насолить Дэвиду. К тому же ты обрела нюх.*** Во время завтрака, в дверь Уокеров постучали. Стив, не спеша, пошёл её открыть. Он догадывался, кто за ней. —?Мистер Уокер, Кирену пора явиться на собрание для переселения,?— отсалютовал молодой парень в военной форме. —?А с чего вы решили, что он здесь? Позавчера его забрали ваши солдаты и потеряли. —?Камеры наблюдения засекли его в общине. Если он не выйдет добровольно, нам придётся применить силу. —?Всё нормально, пап, я уже готов,?— Стив замер, увидев сына без маскировки. Его бледные глаза пугали отца. В голове стучала мысль о том, что парень был убийцей в бешеном состоянии, а фантазия изящно рисовала образы. Мужчине пришлось взять себя в руки, ведь перед ним всё ещё его сын. И его снова собираются забрать у него. Он с трудом проглотил слюну. —?Но Кирен… Мы вчера всё обсудили,?— он сказал это так, чтобы военный их не услышал. —?Да, но не со мной,?— так же тихо ответил парень. —?Не переживай, как только обоснуюсь, можете меня навестить,?— сказал он уже нормальным голосом. Саймон вышел из дома следом за Киреном. Когда они прибыли в распределительный центр, большинство немёртвых уже было на месте. —?Сегодня вам предстоит обрести новый кров. Не переживайте, условия будут не хуже, чем в родном доме. Вам будет позволено выбрать друзей, с которыми вы будете его делить. Когда все пошли на регистрацию, Филип подошел к Уокеру и Монро. —?Ребята, хотел, чтобы вы знали, Зои созналась в том, что это она выпустила тех бешеных. Так что с вас сняты обвинения. —?Откуда ты знаешь? —?Слышал, как миссис Лэмб говорила, что это не снимает вины с вас. И предлагала ?посадить этих монстров за одну решетку, вместе с ней?. —?Суд сегодня? —?Да. —?Удачи. Их повели к восточной части города, рядом с кладбищем. Большинство домов здесь были пусты ещё со времён восстания и выглядели не лучшим образом. Здание, что досталось Кирену, Саймону, Фрэнки и Робу имело дырявую крышу, и несколько щелей в стене. Когда они вошли внутрь и Уокер увидел эту картину, он развернулся к сопровождающему: —?Извините, но дом не пригоден для жилья. —?Морг остался в распоряжении города, так что радуйтесь тому, что дают. Поработаешь немного молотком, с тебя не убудет,?— Саймон не спеша подошёл к парню в форме и встал почти вплотную. Так, что он даже мог ощутить холод его кожи. По крайней мере, солдату так показалось. —?Не переживай, твой стол мы занять не хотели. Но если желаешь поскорее на нём оказаться, заходи в гости,?— он сделал приглашающий жест. Но тот лишь отступил на шаг. —?Вот ещё, гостить у мертвяка?— плохая примета,?— сопровождающий развернулся и сделал пару шагов, но потом добавил. —?Ах да. Вам в город теперь ходить запрещено. И родных к вам вряд ли пустят. С новосельем! По дому было видно, что он заброшен довольно давно. Скорее всего, был покинут в спешке, так как некоторые вещи были раскиданы по полу, а множество ценностей оставалось на своих местах, забытое хозяином. На стене даже висели фотографии. Но, так же, было несколько пустых мест, с менее выцветшими обоями. ?Это всё наша вина?,?— подумала девушка, рассматривая следы прошлых обитателей дома. —?Предлагаю начать с наведения порядка,?— сказал Монро, выходя из кладовки и держа в руках метлу и ведро с тряпкой. —?Саймон, похоже, тут нет воды,?— сказал Кирен, крутя ручки крана в разные стороны до упора. Мужчина нахмурился. —?Я проверю на кухне,?— сказал Роб. Но результат оказался тем же. —?Это ведь временно? —?спросила девушка. Саймон подошёл к выключателю и щелкнул его, но свет так и не появился. —?Кажется, нам решили устроить романтические условия. Фрэнки, Роб, поищите свечи, а мы с Киреном прогуляемся к ручью. —?Ты серьезно? —?Уокер был вне себя. Он чувствовал себя обманутым и был ужасно зол. —?Конечно. Наконец мы сможем спокойно прогуляться по удивительно красивым местам. —?Похоже, ты был прав. Бежать нет смысла. Недалеко они увидели Брайана. Саймон ощутимо напрягся и покрепче сжал ручку ведра. Вторую руку заправил глубже в рукав. Он ждал этой встречи и был к ней готов. Пришло время объяснить местным бессмертным, что Кирена надо оставить. Монро нащупал рукоятку молотка, который прихватил из нового дома, и был готов вытащить его в любой момент. —?Саймон, Кирен. Давненько вас не было видно. —?Решили сменить обстановку, после потери близкого друга. —?Да, очень жаль, что Эми погибла. Но это должен был сделать ты, апостол. Саймон какое-то время переваривал информацию. —?С чего ты взял, что она была первой? —?Нашлись свидетели. Но я хотел сказать другое. Нас вы можете не опасаться. —?Ты пришел сказать это? —?Может я и полуживой, но всё же человек. Мне кажется, что АОБ слишком радикальна. —?Живые собираются строить стену. Тебе не кажется, что они тоже слегка перегибают? —?Как говорит Пророк: ?…мы были мертвы, и се, живы во веки веков; и имеем ключи ада и смерти?. Я верю, что мы должны подать им лучший пример. —?Давно пора понять, что они следуют только тем примерам, что им выгодны. —?Так или иначе, я сказал то, что хотел. И предпочту остаться со своим мнением,?— он пошел своей дорогой, а Саймон так и стоял готовый к атаке. Он ожидал чего угодно, но только не того, что Пророк его так просто отпустит, даже если Кирен ему больше не нужен.*** Джем подходила к зданию суда, когда встретила Сильвию Лонсдейл. —?Здравствуйте. —?Джемайма, не ожидала тебя здесь увидеть. —?Я здесь ради Кира. —?А я?— ради Генри. Может хотя бы сегодня, под присягой, она скажет, где он. Я уверена, что она знает. Мой бедный мальчик,?— женщина заплакала. Джем, подвела её к лавочке, и успокаивающе гладила по спине. —?Как бы я хотела знать правду,?— всхлипывала Сильвия,?— я так устала от этой неизвестности. В ушах Джем стучала кровь, от лица отлила кровь, и оно стало бледным. Приступ рвоты подкатывал к горлу. —?Я… я… я не хотела,?— только и смогла она прошептать, прежде чем спазм скрутил её желудок. Девушка резко отвернулась и успела склониться над асфальтом, перед тем как завтрак покинул своё пристанище. —?Бедняжка. Тебе нездоровится? —?женщина погладила Джем по спине. Она ещё не видела, как слезы заливают побледневшее лицо,?— Генри всегда говорил, что ты очень добрая девочка. Он вообще о тебе много говорил. Мне даже кажется, что он влюблен в тебя,?— Джем ещё раз вырвало, а потом она в голос заплакала. —?Простите, мне жаль,?— говорила девушка сквозь рёв,?— мне очень жаль,?— Уокер поднялась и сбежала от растерянной женщины. ?Трусиха. Чертова трусиха и убийца. Кир, ты мне так нужен. Пожалуйста, вернись, ты обещал мне помочь. Я не справлюсь с этим одна?. Девушка бежала от призраков прошлого и угрызений совести. Но, даже пробежав через весь Роартон, и забившись в самый тёмный угол своей комнаты, она не могла от этого уйти. Все убитые ей мертвяки всегда следовали за ней. И спрятаться от них было негде.*** Филип вышел из здания суда в прострации. Он не видел окружения?— его глаза не могли сфокусироваться на чём-либо. Он до сих пор не мог поверить в то, что случилось. —?Подсудимая Максим Мартин, признание ли Вы свою вину? —?Нет. —?В таком случае начнем слушание. Уилсон добрёл до остановки, которая чудом уцелела после вчерашнего. Рядом лежала какая-то арматура. Он поднял её голыми руками, пару секунд пусто смотрел на неё, а потом, сжав покрепче, начал крушить стекло с яростным криком. -…Моя подзащитная ни разу не превышала своих полномочий. И не нападала на живых людей. Все её действия были направлены на защиту жителей общины. —?Но у неё пошла кровь! —?взорвался Филип. —?Она была жива, а эта мразь убила её! —?Мистер Уилсон. Ещё одна подобная выходка и Вас удалят из зала суда. У Вас уже была возможность сделать заявление. Имейте уважение к участникам процесса,?— Ширли мягко, но настойчиво потянула сына за руку, чтобы он вновь сел. —?Так, она спасла миссис Фёрнесс, когда на неё напал жертва синдрома частично смерти в бешеном состоянии. Попрошу заметить, что это была вынужденная мера. В мотеле не было электрошокера, который мог бы защитить Сандру Фёрнесс,?— продолжил адвокат от партии. —?Согласно закону №29 ?О защите носителей синдрома частично смерти? от 20 декабря 2010 года пункт 5 параграф 7, ?Если жертва СЧС намеренно или случайно пропустила приём нейротриптилина, то меры по нейтрализации больного должны быть приняты свидетелем ухудшения состояния больного?. Эти дополнения вступили в силу 22 декабря этого года. —?Протестую. Как это связано с убийством мисс Дайер и призванием к геноциду жертв синдрома частичной смерти? Когда руки Филипа окончательно замерзли и потеряли чувствительность от вибрации, которая возникала при ударе о металлическую конструкцию остановки, он остановился, тяжело дыша. Его не беспокоили многочисленные порезы и застрявшие мелкие осколки. Сейчас они представляли собой что-то терапевтическое для отчаявшегося парня. Когда он немного перевел дыхание?— пошёл в обратном направлении. —?Суд внимательно изучил представленные свидетельства и доказательства. И пришел к выводу: подсудимую Максим Мартин, обвиняемую в убийстве неизвестного больного синдромом частичной смерти, Эми Дайер, а также в провоцировании геноцида местного населения жертв синдрома частично смерти, оправдать. Так как на момент совершения убийства неизвестного, она применила необходимые меры защиты. А на момент нападения на мисс Эми Дайер и последующего призыва, обвиняемая находилась в сильном эмоциональном потрясении и не могла отвечать за свои поступки. Касаемо Эми Дайер, обвиняемая не могла знать, что она оживает, так как ранее подобных случаев зафиксировано не было… —?дальше Филип уже не слушал, а просто встал и вышел из здания суда.
Издалека Филип увидел, что журналисты, обступившие освобождённую от обвинения Максин, уже расходятся. Убийца его любимой улыбалась и щебетала о том, что справедливость восторжествовала, о благодарности адвокату и правосудию. Филип подождал, когда женщина останется одна. Она глубоко вздохнула и собиралась отправиться в путь, когда парень подошел к ней и со всего размаха ударил арматурой по затылку. Женщина упала без сознания, а Уилсон пошёл в сторону кладбища, всё ещё сжимая холодный металл.*** —?Давно ты тут живешь, Дэвид? —?спросил Питер. —?Достаточно. —?А друзья у тебя есть? —?После воскрешения их особо не осталось,?— поморщился он. —?Городок у вас, судя по всему, не особо приветлив к ПЖЧ? —?Есть такое. —?Так зачем тебе здесь оставаться? —?Есть мысли получше? —?Всё зависит от того, есть ли у тебя машина. —?Может, для начала стоит позаботиться о нейротриптилине? —?вмешался Райан. —?В холодильнике. Шприц над раковиной. Первый укол был сделан Салли. Но сразу после, она забилась в судорогах. —?Какого хрена? Ты уверен, что он ещё нормальный? —?закричал перепуганный Райан, пока Питер пытался привести девушку в чувство. Но Дэвид выглядел не менее растерянным. —?Всё в порядке, просто девочка растёт,?— сказала Эми,?— это скоро пройдёт. —?В смысле? —?спросил Дэвид. —?Когда я начала оживать, у меня было так же. —?У меня такой хрени не было. Она точно не озвереет? —?девушка пожала плечами. А у Салли, наконец, кончился припадок. —?Если так, то лучше с ней не ссориться, возможно, она нас пощадит. Хотя мне-то что, я мертвее вас всех вместе взятых. Эми Дайер?— эксперт по смерти,?— она сделала картинный жест, будто достает и отдает визитку. Дэвид лишь фыркнул. Следующим был Питер, но реакция на препарат была такой же как у Салли. —?Твою мать, Дэвид, эта штука точно не просрочена? —?Не нравится, поищи другую,?— мужчине тяжело давалось изображать хладнокровие, и, если быть до конца откровенным?— выходило весьма скверно.