-4- (1/1)
— Муж мой, — настойчиво позвала Дахуа, и Цзыянь вскинул голову, понимая по ее надутым губам, что она уже не первый раз окликает его.— Муж мой, — повторила она сердито. — Я жду, когда ты придешь ко мне, а ты сидишь здесь в полном одиночестве. И что это за печальное выражение на твоем лице?Цзыянь вздохнул.— Сейчас приду, жена моя.Но Дахуа уже села рядом и потерла пальцем его лоб, разглаживая складку между бровями.— Ты должен решить ваши споры с принцем Чу как можно скорее, иначе у тебя будет еще больше морщин, а я не хочу, чтобы люди говорили, что я замужем за стариком!— Женщина! — воскликнул Цзыянь, хватая ее запястье и не зная, смеяться или плакать. — Как ты узнала, что я думаю о принце Чу?— Только принц Чу умеет нагнать на тебя такую грусть. У тебя прибавляется седых волос после каждого вашего разногласия, — она улыбалась, но смотрела с беспокойством. Цзыянь поцеловал ее ладонь.— Его высочество смерти моей хочет, — проворчал он, не в силах больше держать это в себе. — Обещал, что будет слушать меня и между нами не будет секретов. Но время идет, и теперь он спорит с каждым моим словом. Кто я, чтобы мешать принцу Чу? Всего лишь скромный слуга. Я больше не нужен ему, он все знает сам.— Послушай себя! Ты уже ворчишь, как старик, — несмотря на сердитые слова, Дахуа ласково прижала ладонь к его щеке. — Принц Чу стал взрослым мужчиной, но ты всегда будешь ему нужен. Вот увидишь.— Глупая ты женщина, — пробормотал Цзыянь, чувствуя, как тепло разливается в груди. — Откуда ты можешь это знать…— Не так уж много у него братьев.— В семье Императора достаточно наследников.— Да, — согласилась она и прильнула к нему. — Много. И так печально, что среди них у него нет братьев. Поэтому ты должен быстро решить ваш спор, мой муж.Цзыянь обнял ее, наслаждаясь жаром и мягкостью ее тела. Прикрыл глаза и вдохнул сладкий аромат ее волос, чувствуя, как Дахуа затмевает собою и странные мысли, и сны, и желания.?Мое лучшее лекарство?, — подумал он, и где-то в ночи рассмеялись лисы.Принц Чу снова ждал Цзыяня в беседке — одинокая темная фигура, прямая, как стрела. Луна окончательно набрала силу, и ее круглый глаз холодно наблюдал за ними с небосвода. Ивы склонились под лунным светом и застыли, не смея шевельнуть и веткой, обронить хоть лист.— Вот и ты, — сказал Нин И, услышав его шаги, но не обернулся. Цзыянь не успел поклониться, как он уже взмахнул рукой, отметая церемонии. — Не нужно. Садись.Цзыянь молча повиновался. Под ногами как будто похрустывал тонкий лед, и он не хотел нарушить лишним словом этот хрупкий баланс.Нин И замолчал, глядя на воду. Молчал так долго, что Цзыяню показалось — он забыл о том, что рядом кто-то есть.— Ваше высочество… — начал Цзыянь, но Нин И выбрал этот же момент, чтобы заговорить:— Цзыянь-сюн.Их голоса прозвучали одновременно, Цзыянь не выдержал и усмехнулся. Нин И тряхнул головой.— Я буду первым, — голос его звучал все так же тихо и серьезно, но напряжение, от которого воздух между ними звенел, как тетива, вдруг ушло.— Я весь внимание, ваше высочество, — кивнул Цзыянь.— Я много думал, — Нин И по-прежнему смотрел на водную гладь. — И понял, что не могу воевать с тобой, Цзыянь-сюн.?С каких это пор??, — вопрос уже готов был сорваться с языка Цзыяня, но он вовремя спохватился и сжал челюсти.— Я не могу воевать с тобой, — повторил Нин И. — И не хочу учиться этому. Мне остается только попросить тебя, Цзыянь-сюн… не заставляй меня делать то, чему противится все мое естество.Цзыянь глубоко вдохнул и медленно выдохнул, унимая невольную дрожь.— Это моя вина, — начал он, поднимаясь на ноги. — Я перешел всякие границы…Нин И вдруг повернулся и остановил Цзыяня, не позволив закончить поклон.Его рука была горячей. Лицо скрывали тени.— Не надо этого, — голос Нин И был резким. — Так ты выполнишь мою просьбу?— Я не могу воевать с вашим высочеством, — медленно ответил Цзыянь.Нин И шагнул ближе, отдаваясь во власть лунного света.Он улыбался.