The colour of the crowd (2/2)
Они грустно сидят на бордюре, доедая провиант из рюкзака: пару яблок и полкоробки овсяного печенья.Джонатан шарится в карманах и вытаскивает с удивлением клочок бумаги, на котором написан адрес.Cala-d-Or. Passeig des Grante. 12/4****Это же адрес флэты! План мгновенно оформляется в голове. Но как бы достать машину?
Кистене бережно разворачивает его влево. Там стоит аккуратненькая красная заправка.
- Можно позвонить оттуда и заказать такси.
Джонатан кивает.
***На часах Кистера уже десять вечера. На улицах очень темно, заправка, освещённая изнутри, кажется путеводным маяком. Они заходят. За стойкой стоят две немолодые испанки. Кистер вежливо обращается к одной из них с просьбой заказать им такси.
И вот здесь обнаруживается ещё один нюанс.
Ни одна из этих женщин не понимает английский. Абсолютно. Они сочувственно улыбаются и пытаются по беспорядочным жестам Кистера и Джонатана понять, что они хотят. Кистер судорожно вспоминает язык глухонемых, который изучал в университете, но это тоже не помогает.
Наконец после получасового ?разговора?, больше напоминающего языческий танец с бубном, на них начинают коситься немногочисленные поздние посетители, а одна из этих милых женщин берётся за телефон.
Новый нюанс.
Все такси заняты. Поэтому сердобольная продавщица звонит в центр каждые пять минут, пока её товарка занимается посетителями. В перерывах она пытается задавать вопросы и на каждый ответ начинает охать. Это забавляет.
- Как ви тут оказаться?- Мы потеряли друзей в толпе и теперь пытаемся вернуться домой.
- Оооох! А иде ваш дом?
- Кала-д-Ор. Мы там остановились.
- Оооох! Кала-д-Ор! Далеко! А сами иде живёте, туристо?- Америка. Нью-Йорк.
- Оооох мамма-мия!
Такси так и не приезжает, и они выходят на дорогу, пытаясь поймать машину там. Вместе с ними такси ловят ещё две немки. Женщина бросается чуть ли не под колёса, и, спустя полчаса, торжественно открывает им дверь такси.
Джонатан и Кистер, улыбаясь во все тридцать два, машут ей и девушкам руками, крича ??Gracias!? из раскрытого окна машины, которая уносит их все дальше и дальше.