21. May a destiny be decreed for you (2/2)

- Могу я спросить, в чем разница?

Аль Басты засмеялась.

- Ну раз уж ты так хорошо просишь... нет никакой разницы. Ты знал это, когда заходил!

Этого не может быть.

- Никакой разницы?

Аль Басты пронзительно расхохоталась.

- Не для тебя, E-F-7, ты не герой.

- Я...

- Ты не можешь лгать Красной Матери, - сказала она. - Это не мои слова, а твои.

Сколько раз от отрицал этот титул? Сколько раз он высмеивал идею героя?

- Какая у тебя цель? - спросил Фрэнсис, в его голос закралось отчаяние. - Чего ты пытаешься достичь?

- Хм? - проворковала Аль Басты, склонив голову. - Какая цель? Мучить нечестивых и наказывать виновных - это моя роль, моя природа.

Она потянула к нему руки.

- Твоя роль была предопределена. Пойдём, дитя мое. Мой седьмой сын седьмого сына. Разве ты не будешь танцевать со мной в пламени, не обременяя себя судьбой человечества?

- Мне нужно... мне нужно спасти Зака.

- Забавно, учитывая то, как ты относился к нему раньше.

Он крепче сжал Шарур.

- Пожалуйста, не мешай мне. Что мне нужно сделать, чтобы ты пропустила меня?

- Не лги, - сказала Аль Басты. - Будь честным и говори правду, особенно если она причиняет тебе боль. Дитя... для тебя важно спасение Зака?

- Конечно, - ответил Фрэнсис. - Он представляет собой огромную угрозу для человечества, если его оставить...- Мой дорогой, - прервала его Аль Басты. - Мой вопрос был не таким. Я спрашивала, важно ли это для тебя?

Он не мог подобрать слов. Это важно для него? Это понятие было ему чуждо.

- Это... это важно для меня.

Следующий вопрос Аль Басты был предсказуемым:

- Почему?

- Потому что... - он запнулся, заколебался, пытаясь придумать причину. - Потому что он...

Аль Басты покачала головой, посмеиваясь.

- Конечно, ты не можешь ответить. Ты относишься к нему так же, как Эпсилон относится к тебе, и мы оба знаем, как мало внимания ты получаешь.

Эти слова сработали как пощечина. Он... действительно обращался с Заком так, как Эпсилон обращался с ним, разве нет? Он был пренебрежительным, злым и раздражённым. Он смотрел на Зака либо как на задание, либо как на обузу, либо как на дурака и идиота.

И несмотря на это, Зак все ещё... заступался за него перед Эпсилоном, делился с ним едой на улицах Японии, говорил ему высунуть руку из окна машины и представить, что он летит.

В глазах Зака Фрэнсис был человеком. Он всегда был человеком, разве нет?

Эпсилон учил его быть Эпсилоном. Его судьба была предрешена, она сковывала его всю жизнь, и он перестал замечать эти рамки.

- Они могут сказать нам, кто мы - монстр, клон - но они не могут сказать, кем нам быть.

В тот день Фрэнсис почувствовал, что его Люди потратили его жизнь на то, чтобы вытравить его из его тела - из него, из Эпсилона, из всех E-F и E-P до них.

Признать это было немного похоже на смерть. И действительно, ему казалось, что он может произнести это вслух, потому что услышит только Аль Басты.

- Для меня это важно, потому что Зак - герой, - сказал Фрэнсис. - И он не должен страдать так, как страдал я.

- Ты думаешь, что он герой? - спросила Аль Басты. - В его сердце полно вины и страха.

- Да, знаю. Он наивный, доверчивый, легковерный дурак. Я воспользовался этим несколько раз.

Аль Басты пронзительно посмотрела на него, прижимая перья к сердцу.

- И даже в этом случае, - продолжил Фрэнсис, - если бы я попросил его о помощи, он бы без сомнений протянул мне руку снова. Если он не герой, то я не знаю, есть ли вообще смысл использовать это слово.

Между ними надолго воцарилась тишина. Аль Басты терпеливо ждала, не захочет ли Фрэнсис сказать что-нибудь ещё. Но на самом деле это было все.

Наконец, она расплылась в улыбке, широко улыбнувшись от уха до уха.

- Замечательный ответ. - сказала она. - Однако твоё предательское сердце по-прежнему будет мешать тебе.

- Что? Но...

Она указала ему за спину, он повернулся - и увидел Вади, стоящую позади него, она держала шлем от костюма в руках и смотрела на него решительным взглядом.

- Если ты не знаешь дороги, - мягко произнесла Аль Басты, - почему бы не попросить кого-нибудь проводить тебя?

- Фрэнсис, - сказала Вади. - Я решила сопровождать тебя в твоих ужасных видениях. Мука оденет на меня шлем, когда время кончится. Доктор Чичу мной так не доволен!

Он смотрел на неё с отвисшей челюстью, пытаясь понять, настоящая она или нет. Мог ли он доверять ей после всего, что ему пришлось пройти? Разве она не была очередной галлюцинацией, которая причинит ему боль? Он повернулся спросить, но Аль Басты нигде не было.

Тем временем Вади протянула руку и схватила его.

- Зак в конце этого туннеля, так?

- Которого из? - спросил Фрэнсис, нахмурившись.

- Я вижу только один туннель. Или я слепая?

- ... Нет, - сказал Фрэнсис. - Думаю, слепой здесь только я.

Он посмотрел в ее стальные яркие глаза.

- Вади... ты можешь провести меня?

Она ухмыльнулась.

- Конечно. Но я буду идти быстро, так что тебе с твоими короткими ножками не стоит тормозить!***- Я Гильгамеш, - объявил он, ударяя кулаком по груди. - Король-вино из могущественного Урук, наследник Третьей династии Ура, который долго путешествовал, чтобы победить тебя, Кура, опустошающего эти земли!

Опустошающего? Змей рассмеялся холодно и безрадостно. Человек, ты - опустошающий. Человек, вырубивший мои леса, разрушивший мои каньоны ради драгоценных камней, выпивший больше необходимого из моих рек. Опустошающий! Я останавливаю опустошение; когда болезнь достигает своего пика, я сжигаю больных и умирающих. Гильгамеш, я нарекаю тебя королем опустошения, чтобы этот грех стал твоим бременем.- Мы тоже живые существа. То, что ты делаешь - ничто иное, как убийство. Резня. Ты - монстр.

Я дыхание этого мира. Ветер, прилив, плодородная земля. Что мне до твоих обвинений? Существа, жизнь которого проходит, как падение капли дождя в грязь. Убей это тело, человек, и наблюдай за тем, как мир будет его оплакивать; как он утонет в великом потопе. Твои обвинения обрекут тебя. И поэтому я нарекаю тебя королем опустошения, несущим гибель.- Тем не менее, мой народ взывает ко мне. Брат разлучен с братом. Мать разлучена с ребёнком. Я видел, что ты сотворил, монстр, что ждёт мир после твоей гибели, и это не стоит того, чтобы мы платили нашей кровью.

Человек, который ослабил меня, который отделил мою душу от тела, который пришёл судить меня. Я никогда не знал поражений. Если ты принесёшь его мне, то я назову тебя своим наследником.- Наследником?

Как будет дышать мир, так буду дышать и я. Довольно! Я тебя предупредил. И я поздравил тебя, Гильгамеш, король опустошений, несущий гибель, чей род унаследует мою волю.Змей взревел, и этот звук отозвался в груди Зака дрожью, печалью и смирением со своей судьбой. Подняв огромную голову, прищурив пламенные глаза, он рванул вперёд. Зак почувствовал, как его сердце сжали в тисках.

***Вади потянула его в сторону стены между двумя туннелями, которые видел только он, и прошла сквозь камень, как сквозь воздух. Несмотря на его опасения, они прошли так быстро, что Фрэнсис даже не успел обдумать это, - они оказались перед дорожкой, которая извивалась вниз, в самые недра земли.

Они мчались так быстро, что почти не чувствовали земли под ногами, они неслись вниз, к тёплому сиянию магмы, в знойный центр мира. Дорожка мелькала перед его глазами, сталактиты и сталагмиты появлялись на их пути, мимо проскакивали каменные арки и протоптанные дорожки, ведущие их в подземный мир. Иногда он замечал лицо Эпсилона, который уходил за угол, останавливая на них неодобрительный взгляд; Сянлю, истекающего кровью; даже Зака, смотрящего на него, как на преступника.

Но Вади не останавливалась, а тянула его вперёд, иллюзии рассеивались, как дым, и исчезали без следа...Потому что Вади, она...

У неё не было скрытых мотивов, каких-то грандиозных замыслов, отвлекающих факторов. Она была здесь, чтобы помочь своим друзьям, заблудившимся в лабиринте кошмаров.

Наконец они дошли до массивных двустворчатых дверей из старого почерневшего дерева. Вади отпустила его руку, когда они остановились, и на ее лице отразилось замешательство.

- Тупик, - сказала она.

- Ты не видишь дверь?

Она посмотрела на него как на сумасшедшего.

- Дверь?

Только он видел дверь. Казалось, Вади поняла, что происходит, поэтому печально улыбнулась:

- Я поняла. То, что находится за ней, предназначено тебе. Хм, какое разочарование! Я не смогла помочь, хотя зашла так далеко?

Раньше он бы просто зашёл, проигнорировав ее, но...

- Нет. Я бы не дошёл сюда без тебя. - Он сказал это искренне, глядя ей в глаза. - Мне бы... помешала моя неуверенность. Я бы не смог больше смотреть вперёд. Я дошёл до конца, потому что меня вела ты. Спасибо... я серьёзно.

Она долго смотрела на него, его серьёзность, уязвимость, его искренние чувства - и расплылась в широкой сияющей улыбке.

- Что ж, - сказала она, - я соглашусь с тем, что пропущу все веселье, если взамен буду получать твою благодарность. В конце концов, я никогда не работаю за бесплатно.

Она повернула его в сторону двери и подтолкнула вперёд.

- Иди, - сказала она, - Ты должен сделать это... ты сможешь сделать это. Если ты думаешь, что Зак - герой, то у тебя есть шанс вернуться, да?

Он замер. Кровь прилила к его ушам.

- Ты, эээ, слышала меня.

Она ухмыльнулась.

- Да. Это было трогательно! Я уверена, Зак тоже будет рад это услышать.

- Пристрелите меня, пожалуйста.

Она подняла руки.

- Пистолета нет.

- Мои друзья ужасны. - пробормотал Фрэнсис, и Вади просияла.

- Но все же мы твои друзья. Разве это не главное?

- ... Да, - сказал он, положив ладонь на дверь. - На этот раз я не ошибусь.

Дверь легко поддалась, несмотря на огромные размеры. Ставни заскрипели, дерево зацарапало по камню, и этот звук отразился эхом от стен.

За дверью была огромная комната, освещённая оранжевым пламенем.

***

Внутри его ждал Змей.

Тело Кура свивалось в блестящие чёрные кольца, царапало древние каменные своды и древесину на двери. Кур будто держал землю своими изгибами. Его глаза пылали оранжевым огнём. Из его пасти тёк яд, похожий на кровь. Его зубы были готовы впиться в плоть в любой момент. Он больше походил на что-то неведомое, но весь его образ ощущался естественнее, чем все, что когда-либо видел Фрэнсис; Кур был как камни в пещере или вода в море. Кур дышал, и земля дышала вместе с ним. Кур взревел, и тектонические плиты задрожали.

Именно он встретил его за дверью Аль Басты. Фрэнсис казался таким маленьким рядом с Куром, что ощущал себя таким незначительным.

Змей смотрел на свою хрупкую смертную форму холодным и жестоким взглядом. Он взмахнул хвостом, заставил море лавы вздыматься, как волны в океане. Он смотрел, как Фрэнсис колеблется на пороге, смотрел, как Фрэнсис сделал шаг вперёд.

О, Наследник Человечества, произнёс он, когда Фрэнсис подошёл достаточно близко, чтобы почувствовать горячее дыхание Змея. Когда прогремел низкий глубокий голос Кура, прошёл сквозь его сердце. Чем больше он говорил, тем грознее звучал, О, Наследник, о, избранный, о, глупец. Я долго ждал этого дня.

Фрэнсиса пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть Куру в глаза.

- К сожалению, я пришёл не за тобой. - Он сильнее стиснул в руках Шарур. - Где Зак?

Он горит, тонет в Первозданном море.

- Не говори загадками; сегодня их было уже предостаточно.

Никаких загадок, подойди! Утони в воде, в пламени, даже ты не сможешь вернуться.Подняв свой огромный хвост, Кур с громким грохотом разбил камень у обрыва. Удар чуть не сбил Фрэнсиса с ног; земля ушла из-под ног, и он начал падать.

Сверху Кур следил за ним безжалостным взглядом, пока Фрэнсиса не поглотила желто-оранжевая обжигающая жидкостьВнезапно он оказался в новом месте. Он никогда раньше его не видел, это были воспоминания Зака.

Перед ним было разрушенное здание. Судя по растительности, где-то на берегу Тихого океана. Гигантские бетонные балки торчали из-под завалов, словно иголки вонзили в землю. Небо пасмурное и темное. И в центре всего этого стоял Зак, смотрящий на мир остекленевшим рассеянным взглядом. Его плечи были опущены, будто сломлены под тяжестью какой-то ужасной и сокрушительной ноши.

- Зак...Зак медленно повернулся к нему, будто двигался по воде.

- Фрэнсис...?

- Да. Это я. Нам нужно идти. Ты...

- Я не могу, - сказал Зак.

- Что ты имеешь в виду, ты не можешь? - спросил Фрэнсис, хватая его за рукав. Его напугало, что Зак не делал попыток сопротивляться. Он был словно безвольным, слабым, пустым, сломленным, и...

... И Фрэнсис словно смотрел в зеркало.

- Я не могу победить, - сломлено произнёс Зак. - Фрэнсис, послушай, я... я Кур. Ты знаешь, что это значит?

Фрэнсис проследил за его взглядом. Ему было нелегко читать чужие эмоции, но он достаточно хорошо знал Зака.

- Что ты чувствуешь свою ответственность за все это.

- Я несу эту ответственность! - Зак напрягся. - И не только. Это моя ответственность! Ты знаешь, что... что такое Кур?

- Чувствую, ты расскажешь мне.

- Это естественная сила гомеостаза. Это разумное стихийное бедствие. Он решает, кого убить... животные, которые не являются криптидами, они размножаются, их количество неограниченно, и они... а затем Кур...

Он завыл и опустился на землю, схватившись за голову.

- Это моя вина. Это всегда была моя вина - не только здесь, не только в моем доме, в моей семье. Не только тогда, когда наги напали на Манхэттен, или когда Мандеи напали на Париж. Все это. Это моя роль. Я не оставляю после себя ничего, кроме разрушений.

Фрэнсис опустился на колени, схватил его за вторую руку и строгим голосом произнёс:

- Зак, посмотри на меня.

Зак не мог: он продолжал смотреть в землю, все ещё паникуя и теряя рассудок. О чем он говорил? Если Фрэнсис попытался разложить по полочкам несвязные мысли, то суть заключалась в том, что Кур выполнял зачистку видов, которые слишком сильно изменили мир. Конечно по стандартам Кура, но даже Фрэнсис признавал, что за последнее столетие людское население сильно выросло. Если шесть тысяч лет назад Кур уже воевал с людьми, то он мог представить, насколько неблагосклонно смотрел на них Змей сейчас.

Другими словами... Заку были поручены неприятные обязанности судьи, присяжных и палача одновременно. Для такого наивного, легковерного и мягкосердечного идиота, как он, возложить на себя такую задачу было, конечно, смешно. Конечно, ему было больно. Если оставить все факты о том, что его суждения были слишком идеалистическими, нереалистичными и недостижимыми... Зак никогда не хотел никого обидеть.

- Оставь меня, - сказал Зак, слабо пытаясь вырваться из рук Фрэнсиса. - Фрэнсис, тебе нужно идти. Ты должен собрать всю энергию и остановить меня.

- Я не смогу уйти отсюда без твоей помощи, идиот, -сказал Фрэнсис.

- Нет, ты должен. Ты должен. Если я буду рядом с тобой, я просто снова причиню тебе боль.

Этот дурак все ещё беспокоился о Фрэнсисе, даже в этой нелепой ситуации...

- Кур... нет, я... послал Сянлю убить тебя. Я не мог остановиться. Я...

- Что, это все?

На самом деле это откровение его встревожило. Смерть Сянлю причинила ему немало боли. Но какое это имело значение в сравнение с остальным? Какое это имело значение в сравнение с тем, что ситуация настолько вышла из-под контроля, что Зак был поглощён чувством вины?

- Зак, - произнёс Фрэнсис, - ты знаешь, что произошло после того, как я отпустил тебя тогда, в Турции? - Он продолжил, не дожидаясь ответа. Конечно Зак не знал - Фрэнсис никогда ему не говорил. - Эпсилон прикрепил ко мне подслушивающее устройство. Он все слышал. Мне... сделали выговор.

Глаза Зака расширились.

- Тогда из-за меня...

- Нет, не из-за тебя! - прикрикнул Фрэнсис, и Зак вздрогнул от внезапной смены тона. - Не будь таким высокомерным. Я сделал свой собственный выбор и ответил за последствия. Меня практически понизили в должности - были разговоры о выводе меня из эксплуатации. Я знаю, что это ничего не значит для тебя, поэтому объясню: когда кого-то с такой базой конфидециальной информации, как умения, выводят их эксплуатации, Люди прибегают к изоляции, которая по существу является тюремным заключением. Последние два года я находился на испытательном сроке.

Он сильнее сжал руку Зака, когда вспомнил холодные взгляды, пустую гнетущую тишину и резкий разочарованный тон в голосе.

- Я пришёл сюда, игнорируя приказы, правила, наплевав на порядки, потому что чувствовал, что должен сделать что-то, чтобы вернуть благосклонность Людей. Я думал, что раз Кур снова вернулся, то это мой шанс исправить ошибки, которые я совершил в прошлом. Возможно, они вернут меня в строй, если я приведу им Кура. Я бы даже смирился с необходимостью тренироваться с тобой, если бы это закончило мое третирование.

Зак наконец посмотрел на него. Фрэнсис печально улыбнулся ему.

- Похоже у нас обоих дела идут не очень хорошо. С самого начала я пытался использовать тебя в своих интересах. Мои намерения все это время были эгоистичными. У тебя, кажется, противоположная проблема - Кур не играет с представителями видов, которые выбрал уничтожить, но ты продолжаешь что-то предпринимать против него.

Зак фыркнул, а затем ответил Фрэнсиса улыбкой с ноткой горечи.

- А я думал, ты просто ненавидишь меня.

- Ну, это тоже.

- Эй, Фрэнсис, - произнёс Зак. - Что я по твоему должен сделать?

- Разве ты прислушаешься к моему мнению? - спросил Фрэнсис.

- Ну, да... но если я узнаю, тогда пойму, что хочу сделать наоборот.

Фрэнсис фыркнул.

- Хорошо. Я думаю, тебе стоит воспользоваться силой Кура в своих целях. И пусть этими целями будет, во-первых, то, что ты оторвёшь себе язык, чтобы я больше никогда не слышал тебя. Во-вторых, ты возвращаешься со мной к Людям, чтобы меня не списали в утиль из-за всего, что я сделал ради тебя. В таком порядке.

Зак рассмеялся:

- Я знал, - сказал он. - Твоё чувство юмора с каждым днём становится все лучше.

- Я не понимаю, о чем ты. Я все время был серьёзен. - Он фыркнул и отвернулся. - Я бы хотел, чтобы все так и произошло.

- Да, хорошо. - Зак вырвал свою руку из хватки Фрэнсиса, чтобы вытереть слезы с глаз. - Думая, я бы хотел переселить тебя в более приятное место, как мои родители переселяют криптидов. Кажется, вы с Улраджем поладили, может, мне следует отвести тебя в Кумарина Кандам и выпустить на волю.

- Тупица, - произнёс Фрэнсис, - почему все, что происходит с тобой, касается и меня? Чего ты хочешь, Зак Сатердей?

- Чтобы у тебя была менее дерьмовая жизнь? - ответил Зак.

- Твои навыки убеждения очень слабые. Ты действительно думал, что это на меня подействует?

Зак снова рассмеялся, на этот раз более естественно. Он все ещё был вялым и изможденным, но снова вернулась жизнь и дух.

- ... Я хочу, чтобы все наладилось, - наконец признался он, - Я знаю, что это невозможно, но я хочу, чтобы моя семья вернулась. Я хочу, чтобы мы снова... помогали криптидам, знаешь, помогали людям. Я не хочу, чтобы за мной дальше охотились. Разве я многого прошу?

- Ну, ты говоришь это человеку, который никогда в жизни не делал что-то бескорыстно, - сказал Фрэнсис. - Я не думаю, что у тебя завышенные требования.

- Такое чувство, что я делаю что-то не так. Что я совершаю ошибку.

- Конечно! Это то, что делает Зак Сатердей - совершает ужасные непростительные ошибки, которые можно было избежать. И что хуже: побуждает людей вокруг себя совершать такие же ошибки. Твоё физическое тело сейчас находится в коме, и это состояние лучше твоего обычного. Если бы я поступал правильно, я бы тебя бросил и продолжил миссию без твоих комментариев. Прийти сюда, чтобы призвать тебя к здравому смыслу, - это огромная ошибка с твоей стороны.

Другими словами, совершать ошибки нормально. Или, возможно, эта ошибкой была вовсе не ошибкой. Фрэнсис сам не был уверен, что именно он пытался донести - у него не было опыта в подбадривание и мотивационных речах, - просто он пытался передать это звенящее чувство в своём сердце, убеждение, что Заку предназначено что-то большее, чем тяжесть своей абстрактной и недоказуемой судьбы.

- Бремя легче нести на общих плечах, - сказал Фрэнсис. - Вади сказала мне это. Не знаю, знаешь ли ты, Зак, но меня учили нести ответственность за весь наш вид с тех пор, как я родился. Мои Люди тайно вмешивались в дела внутренней и внешней политики на протяжении веков. Это... то, чем мы занимаемся.

Он прочистил горело.

- Так что тебе, Зак Сатердей, следует перестать так сильно беспокоиться о людях и думать... кошках... или червях... или чем там твоя семья занимается.

Зак смотрел на него несколько секунд широко раскрытыми глазами, прежде чем - на таком ограниченном расстоянии, в таком неудобном положении, Фрэнсиса было недостаточно места, чтобы уклониться - он обвил руками тело Фрэнсиса и сжал его.

- Мне это не нравится, что это?

- Просто обними в ответ, придурок, не порть момент. - Зак сжал его сильнее. - Не знаю, знаешь ли ты, Фрэнсис, но наш вид использует объятия, чтобы выразить привязанность. Или, в данном случае, благодарность. - Зак понизил голос, практически шепча. - ... Благодарность.

Фрэнсис отмер и нерешительно поднял руки, отвечая на жест, и несколько неловко похлопав Зака по плечу, задаваясь вопросом, не сильно ли он надавливает или наоборот слишком легко. Когда Зак его отпустил, Фрэнсис вздохнул с облегчением. Так продолжалось до тех пор, пока он не услышал медленные хлопки. Обернувшись, он увидел Аль Басты, стоящей на краю утеса. Ее силуэт вырисовывался сквозь морские брызги, ее когти царапали о камни.

- Браво, брависсимо, - произнесла она, ухмыляясь. - Какие душевные слова; какое захватывающее зрелище! Есть только одна маленькая проблема...

Воздух вокруг них накалился, зашипел пар. На обрыв обрушилась волна раскалённой лавы, захватившей Аль Басты. Её крылья запылали. Она подняла их вверх, два объятых оранжевым пламенем крыла, резко взмахнула ими и взлетела, оставляя после себя след из дыма и пепла.

- Вас привели сюда, милые детки, не для того, чтобы вы играли в дружбу и товарищество, - сказала она, медленно приближаясь к ним шаг за шагом. - Вы здесь, чтобы мучиться от тяжести своих грехов, снова, и снова, и снова.

Один шаг, потом другой. Пейзаж вокруг них искажался, менялся. Чёрные рёбра торчали из земли, изгибаясь над их головами. Они медленно шли сквозь змеиный скелет, через остатки мертвого бога. Она подняла горящий клинок в костлявой лапе и направила в сторону Зака.

- Ты не годишься на роль Кура, человеческое дитя, ты не можешь нести бремя всех судеб этого мира. Но внутри тебя живут воспоминания о Змее, окружившем земной шар. Пусть твой сосуд из плоти станет жертвой для моего господина, для его возвращения!

Она направила второй клинок в сторону Фрэнсиса.

- А ты, - произнесла она пронзительным голосом, скрипящим в ушах, - ты ничто, пустая оболочка, марионетка, получившая жизнь. Здесь ты исчезнешь в пламени, и ничего не изменится!

Земля под ногами нагрелась. Лава выливалась из расщелин, как кровь из раны, шипя при соприкосновении с камнями или обувью.

- Меня зовут Аль Басты, - воскликнула демоница, - и я наказываю нечестивых детей с сердцами, наполненными страхом, и породными душами, детей, которые не знают, какую совершили ошибку! Смотрите, страдайте и кайтесь, аллилуйя!

- Она просто иллюзия, - прошептал Фрэнсис Заку. - Она ненастоящая. Ничто из этого не настоящее!

Но ее удары были слишком ощутимы для иллюзии! Кажется, что каждый клинок весил тысячу тонн. Ее горящие крылья при каждом взмахе одаривали их невыносимым жаром, пылающий воздух хлестал по лицу.

Иллюзия, порождённая их худшими кошмарами, - как они могли надеяться победить ее? Она была достаточно сильной, чтобы подавить их. Слишком быстрая, слишком мощная, ее невозможно застать врасплох, ведь ее голова способна поворачиваться на все 360 градусов. Она смотрела на них с мерзкой улыбкой на лице.

... Фрэнсис заметил нечто странное.

Независимо от того, как часто ей удавалось его ранить, на нем не оставалось ни царапины. По сравнению с Праймом и Шахмаран она не сделала ничего, кроме запугиваний. Верно... потому что он уже посмотрел в глаза своему страху. Потому что ему указали выход. Место, где они сейчас находились, было ему незнакомо. Он огляделся по сторонам: гигантская пещера, где изогнутые кости тянулись вверх. Этот кошмар принадлежал Заку... а Фрэнсис не собирается в нем участвовать.

Он повесил Шарур на плечо, а затем схватил Зака за руку и дернул на себя, убирая его с траектории удара Аль Басты.

- Зак, - настойчиво произнёс он. - Где выход?

Он моргнул затуманенными глазами, вздрогнул и полностью сосредоточился на Фрэнсисе.

- Выход...Он прищурился, огляделся и наконец нашёл свою цель. Он поднял руку и указал на выступ у скалы позади Аль Басты.

- Там.

Слишком далеко. И им придётся пробиваться через Аль Басты, чтобы попасть туда.

Или нет? Вади не сражалась с Шахмаран или Праймом, она просто бросилась вперёд.Фрэнсис глубоко вдохнул, не обращая внимания на запах серы, дыма и гнили, и пошёл в атаку. Он побежал прямо на Аль Басты и прошёл сквозь неё, как сквозь туман. Когда он приблизился к скале, он внезапно обнаружил, что земля под ногами пропала, и он начал падать - или лететь вверх? - по крутому каменистому склону. Зак крепко держался за Фрэнсиса. Они вдвоём оказались на вершине скалистого уступа, прямо перед выходом из пещеры...Позади них раздался громкий треск. Зак и Фрэнсис, распластавшиеся на земле после невероятного полёта, резко развернулись и увидели поистине кошмарное зрелище - огромный скелет Кура поднялся из моря лавы, покрытый огнём. Пронзительный смех Аль Басты разнесся по стенам пещеры. Теперь она появилась возле выхода, преграждая им путь.

- Твой ответ не полный, - усмехнулась она. - Кур не может избежать своей судьбы. Разве это не так, мой возрожденный господин?

Зак широко раскрыл глаза.

- Я не могу...

Прежде, чем Фрэнсис успел что-то сказать, земля под ним задрожала и начала трескаться. Внезапно она ушла из-под ног, и они стали падать, падать, падать?

В конце падения они приземлились на небольшом клочке земли, вокруг них горела магма, струи огня вырывались в небо, жар заполнял легкие. Тёмное от пепла небо освещали молнии; горный пейзаж разрушался и менялся прямо у них на глазах.

Аль Басты положила руки на плечи Фрэнсиса.

- О, наследник человечества, - промурлыкала она. - будешь ли ты тем, кто отделит Кура от мальчишки и избавит его от этой судьбы?Перед ним стоял Зак, смотрящий в небо, потерянный и одинокий.

- Фрэнсис, - сказал он. - ты должен... ты единственный, кто может.

И Фрэнсис закипел - и взорвался.

Он стряхнул руки Аль Басты и пошёл вперёд. Зак смотрел на него и выглядел таким жалким! Таким жалким, что у Фрэнсиса скрутило живот.

- Зак, которого я знаю, - выплюнул Фрэнсис, - не погряз бы в жалости к себе.

Зак непонимающе моргнул.

- Но...

- Зак, которого я знаю, - снова повторил Фрэнсис. - герой. Ты помнишь, что означает это слово, Зак Сатердей?

Зак покачал головой, словно пытаясь очнуться от сна- Я...

- Зак, которого я знаю, - крикнул Фрэнсис, - смотрит на меня с жалостью! Зак, которого я знаю, будет ко мне добр, несмотря на вред, что я ему причиню! Зак, которого я знаю, наивный предсказуемый дурак. И он намного сильнее, чем кажется. Ты держишь в руках судьбу всего человечества? Честно говоря, я бы доверил тебе больше. Потому что, если бы это было так, мы бы давно все взялись за руки и начали танцевать или делать ещё какую-нибудь глупость в этом вроде.

Он схватил Зака за плечи.

- У тебя не было проблем с контролем твоих сил, когда Аргост угрожал миру. Но я отказываюсь верить в то, что герой настолько ненадежное существо, что может существовать только, когда есть злодей, которому нужно противостоять. Но если он тебе так нужен, Зак, тогда я найду тебе одного!

Зак не мог оторвать от него взгляд.

- Через несколько минут Вади и Мука оденут на меня кислородную маску. Когда это время придёт, и ты все ещё будешь без сознания, все ещё будешь в ловушке собственных страхов, то я унесу твоё тело с собой. Понимаешь? Мы заморозим тебя. Ты никогда больше не увидишь своих друзей и близких.

- ... Ты такой придурок, Фрэнсис, - фыркнул Зак, вытирая глаза. - Ты самый настоящий придурок. Как я мог забыть...? Ведь ты мой заклятый враг.

Фрэнсис облегченно фыркнул и расслабился. Он действительно не знал, что будет делать, если это не сработает.

- Да, Зак. Я тоже тебя ненавижу. И чем раньше мы закончим этот квест, чем раньше мы расстанемся с тобой навсегда, тем лучше.

Раздался пронзительный крик, Зак и Фрэнсис рефлекторно заткнули уши.

- Нет, нет, нет! - кричала Аль Басты. - Это все, к чему вы пришли? Это все, что вы можете мне показать? О, грешные дети, о...

Зак взглянул на неё, глубоко вздохнул, закрыл глаза, и когда открыл из, они горели ярким огнём.

- Полегче, - выдохнул он, - все в порядке.

Аль Басты уставилась на них, готовясь нанести удар, но вместо этого она медленно и осторожно опустилась на землю. Когда ее когти коснулись земли, мир вокруг них исчез, снова появилась мягко освещённая пещера, покрытая мхом.

Пламя на крыльях Аль Басты замерцало и погасло, она сложила их за спиной.

Она медленно сделала последний реверанс, низкий и элегантный, прежде чем исчезнуть.

Зак тоже погасил огонь в глазах. На мгновение в пещере воцарилась тишина, разрушаемая только звуком дыхания.

Фрэнсис нарушил молчание:

- Зак, ты... твои силы...

- Ага, - мягко произнёс он, - мои силы. По крайней мере, на данный момент. Кто знает, что произойдет, если мы вовремя не успеем подзарядить Шарур? Может быть воспоминания Кура действительно поглотят меня... - Он повернулся к Фрэнсиса с такой решимостью в глазах, какой он не видел уже давно. - Но до тех пор, - твёрдо сказал он, - я буду стараться изо всех сил.

Фрэнсис уставился на него, на мгновение очарованный абсолютной убеждённостью Зака в своих словах.

- Хорошо. Значит, это хуака?

- Да.

Фрэнсиса не нужно было повторять дважды. Наконец, после всех препятствий, что они прошли, они достигли очередной цели.

Сжимая Шарур обеими руками, Фрэнсис вонзил копьё в землю. Вспышка света и уже знакомое ощущение того, как дерево под его ладонями нагревается. Он наблюдал за тем, как метал становился более блестящим, а шерсть более яркой и пушистой.

Когда все закончилось, он снова закинул Шарур на плечо.

- Готов? - спросил Зак.

- Я был бы более, чем счастлив покинуть это место, - ответил Фрэнсис.

Вместе они направились к тропе, ведущий наружу, звук их шагов отражался от стен, пока они поднимались наверх. Там их ждала Аль Басты, на этот раз без неприязни во взгляде.

- Перед тем, как вы уйдёте, дети мои, есть ещё кое-что, - проворковала она. - Давным-давно богиня Инанна спустилась в подземный мир, чтобы спасти душу кого-то очень важного для неё. Никто не выйдет из подземного царства невредимым. Дети мои, можете ли вы сказать, что эта встреча напугала вас?

Фрэнсис фыркнул.

- Сне будут сниться кошмары неделями.

- В следующий раз будь с нами помягче, - ответил Зак. - Пожалуйста.

Аль Басты улыбнулась.

- Хорошо. Тогда позволь мне повторить тебе слова, сказанные Инанне много веко назад: ?Если вы боги, я буду говорить с вами; если вы смертные, пусть ваша судьба будет решена.?Она повернулась к Заку.

- Милорд, - мягко произнесла она, - я буду следовать за вами до края света и дальше. Обещайте, что вы будете двигаться вперёд с высоко поднятой головой, что каждое ваше решение будет таким, что вы никогда о нем не пожалеете.

Зак торжественно кивнул.

- Обещаю.

Затем Аль Басты повернулась к Фрэнсису, ее взгляд смягчился.

- А ты, мое самое дорогое дитя, - сказала она, - хотя ты можешь мне не верить, ведь Аль Басты - это иллюзия, обращающая твои воспоминания и знания против тебя, - кто знает, знаешь ли ты что-то по-настоящему? - Она опустилась на колени на уровень его глаз и тихо заговорила:

- Я наказываю, что твоё будущее будет светлым, что оно будет наполнено счастьем и светом. Ты никогда не будешь одинок. Ты получишь честь и славу, даже если получишь их не втор виде, в котором ожидаешь. И ты проложишь новый путь. Лучший путь.

- Это указ?

- Конечно. - ответила она, - ведь Аль Басты - не более, чем дерзкая демоница.

Она поднялась, взъерошила крылья, стряхивая пыль с перьев.

- Итак, дети! Хотя путь впереди каменистый, идите по нему непрерывными шагами. Ваша Красная Мать гордится вами.

На следующем вздохе и она, и пещера исчезли. Фрэнсис очнулся в кислородной маске, ощущение тёплого воздуха из ада исчезло. Шарур был крепко сжат в его ладони. Зак, лежавший рядом с ним, со стоном поднялся и пр Нил сидячее положение. И здесь же сидела Вади в сером костюме, змея обвивалась вокруг ее плеч и улыбалась, наблюдая за тем, как они просыпаются.

- Доброе утро, - произнесла она, улыбаясь. - Так как мне было очень скучно смотреть, как вы двое спите, вы обязаны рассказать мне все, что с вами приключилось. И, Зак, я пришлю тебе счёт за спасение?

Зак простонал, но потом засмеялся.

- И тебе тоже доброго утра.