19. You will not certainly die (1/2)
- Ты не должен этого делать, - сказал наёмник. Он был заперт в клетке и уже устал от попыток вырваться на свободу. - Если ты действительно заботишься о Заке, то ты не должен этого делать.
- Прости, я не помню, что просил совета о спасении человечества у того, кого отчислили из начальной школы, - ответил Биман.
- Боже, ты со всеми так разговариваешь?
Биман недобро посмотрел на него. Наёмник поднял руки в примирительном жесте.
- Тупой вопрос. Послушай, по крайней мере, скажи, что тебя взбесило? Ты сказал, что выяснил, что означает ?непредвиденный случай?.
Скажи идиоту раз.
Биман оставил свои инструменты и глубоко вздохнул. Он взял с рабочего стола большой кусок янтаря.
- Это сок сосны воллемии, - произнёс он. - Это то, что комки меха хотят использовать, чтобы остановить Кура. И у него есть необычные свойства. Ты не можешь разбить его, порезать, сжечь или расплавить. Это невероятная способность к регенерации. Единственный способ уничтожишь его - это ядерный взрыв.
Он положил янтарь обратно на стол и взял пробирки - одну серебряную, одну золотую.
- Царская водка*, - сказал он, поднимая серебряную пробирку. - Азот, - он проделал то же самое с золотой. - В 1800-х годах любой из этих элементов считался чудом алхимии. И если их смешать...
Но он не был настолько глуп, чтобы продемонстрировать это - не после того, как видел своими глазами, на что способна эта смесь.
Он осторожно поставил на стол пробирки и взял металлическую доску, в которой зияла неровная дыра.
- Он называется алкагест. Универсальный растворитель. Теоретически существующее вещество в алхимии. Он настолько мощный, что пройдёт сквозь потолок в моем подвале. Как думаешь, что произошло, когда я бросил кусок древесного сока в это вещество?
- Ты говоришь, что Зак прислал тебе список на случай, если лемурийцы поймают его?- Если бы ты промедлил ещё, ты был бы уже на нуле по Кельвину. - Биман вернул доску на стол. - Я говорю, что мальчишка нам ничего не посылал. Может, его уже нет? - Биман постучал по столу. - Это практически магия. Ты хочешь мне сказать, что этот ребёнок понял то, на что учёные тратили годы?
Наёмник прищурился.
- Ребята, вам нужно признать это. Что если он это сделал?
- Тогда я все ещё беспокоюсь, что его заменит кто-то другой, - сказал Биман. Потому что сын Дока, которого Биман знал ещё до его рождения, не был тем, кто изобрёл алкагест, и, конечно, не был тем, кто мог столкнуться с необходимостью его изобретать.
Дело плохо пахло.
Наёмник пристально смотрел на него. Биман не знал, о чем тот думал, и ему было все равно. В конце концов, именно наёмник нарушил молчание.
- Знаешь, Зак рассказывал мне, как ты с ним нянчился.
- Иногда, - сказал Биман.
- Он сказал, что ты был ужасно скучным.
Биман закатил глаза.
- Ну, я никогда не говорил, что у мальчишки есть вкус.
Наёмник вздохнул и откинулся на решетку.
- Ты мне поверишь, если я скажу, что я на твоей стороне?
- Конечно поверю, - ответил Биман. Во всяком случае, это была правая сторона. - Выпустить тебя? Нет.
- Черт. Попытка того стоила. - он вздохнул. Последовала ещё одна долгая минута молчания, когда Биман вернулся к работе, яростно выводя буквы карандашом по бумаге.
- Что ты собираешься со мной делать? - наконец спросил наёмник. - Сдашь меня за вознаграждение? Продашь тем, кого я когда-то обидел?
- Я собираюсь отвести тебя к обезьянам, - коротко ответил Биман.
Наёмник фыркнул.
- Верно.
- И тогда они, вероятно, посадят тебя в клетку рядом с Доком и его семьей.
Наёмник прищурился.
- Ага.
- И что бы ни случилось после этого, - сказал Биман, - Это уже не моя проблема.
***Поездка из северо-восточного Китая в Деницли** заняла у них почти неделю. Даже если бы у них было достаточно топлива, чтобы преодолеть путь по воздуху, дорога заняла бы больше суток. Как бы то ни было, автомобиль не был предназначен для длительных авиаперелетов. Поскольку Фрэнсис выбрал безопасность, а не скорость, большую часть они провели на земле, проезжая через горы западного Китая, долины Афганистана и Ирана.
Их разговоры были короткими и поверхностными . Время от времени Зак рассказывал о местной фауне, о том как его семья изучала местных криптидов, о его поездках во все города, что они проезжали. Часто тишина, которая царила в машине, казалась удушающей. Но Фрэнсису нечего было предложить в ответ - все истории, которые он мог рассказать о мире, были засекречены. Он мог бы рассказать их Заку, но тогда пришлось бы его убить. Максимум, что он мог делать, когда тишина становилась невыносимой даже для него самого, - это пустые разговоры. Либо так, либо слушать музыку, которую выбирает Зак - участь похуже смерти.
Во время поездки через пустыню Фрэнсис заметил, что удивился бы, встретив здесь каких-либо живых существ, - вокруг он видел лишь сухость, жёлтую редкую траву, возвышения гор вдалеке. Только это и было видно на горизонте. Тогда Зак зачитал список животных, которые каким-то образом приспособились к такому суровому климату. Газели и сойки, ящерицы и змеи, волки и лисы, а также имена животных, которые Фрэнсис никогда раньше не слышал. Кто такие куланы? Что за семейство дрофиные? Конечно Зак все это выдумал.
- Почему они живут здесь? - спросил Фрэнсис. Это действительно был серьёзно заданный вопрос, но Зак уставился на него, словно он был пришельцем.
- Что ты имеешь в виду?
Забавно, он даже не подумал, что это глупый вопрос.
- Это явно одно из наименее гостеприимных местностей на планете. Зачем кому-то жить здесь?
- Потому что... для животных, которые здесь живут, это дом, - ответил Зак недоуменно. - Местные животные, посмотрев на твоё жилище, наверное, подумали бы так же.
Фрэнсис поражено вздохнул.
- Полагаю, в это трудно поверить. И их тоже очень много.
Зак посмотрел на него ещё несколько секунд, затем повернулся, чтобы посмотреть в окно.
- Тебе нужно чаще выходить на улицу, - сказал он, но не так язвительно, как обычно.
- Невозможно сделать то, чего я никогда не делал, - сказал Фрэнсис. В ответ Зак насмешливо фыркнул и покачал головой.
- Все же твои люди неправы, - сказал он.
Фрэнсис нахмурился.
- Что ты имеешь в виду?
- Эй, эти окна опускаются?
И он уклонился от вопроса. Фрэнсис бы сказал об этом, если бы сам не хотел сохранить дистанцию.
- За окном сорок градусов, Зак.
- Это значит да? - Зак потянулся к дисплею. - Я буду нажимать на кнопки, пока ты не откроешь мне окно.
Фрэнсис поспешил убрать руку с руля и нажать что-то на панели управления. Стекло плавно опустилось вниз, запуская ревущий в ушах ветер.
- Потрясающе, - закричал Зак, перекрикивая шум. - Теперь открой своё!
- Я не хочу, - пробормотал Фрэнсис.
- Что? Я не слышу тебя!
Может быть, если бы он не опустил стекло...
- Я не хочу! - крикнул Фрэнсис в ответ. - Это никому не нужно!
- Это совершенно необходимо! - сказал Зак, вылезая наружу. - Это лучшее, что есть в поездке по пустыне!
Ворча Фрэнсис пригладил волосы, которые растрепал ветер. Он должен был признать, что на скорости 80 миль в час жара не имела особого значения. Возможно в этом и состоял секрет вечного неопрятного вида Зака.
- Хорошо, - сказал Зак, - теперь вытяни руки, как я.
Фрэнсис что-то сказал о том, что Зак не отстанет, если не сделать как он хочет.
- Отлично, теперь представь, что руки - это крылья. Ты птица, Фрэнсис! Ты птица!
Каждый день с Заком он познавал новый уровень тупости. Тем не менее, он решил ради шутки повторить действия Зака. Он птица, не так ли? Он вытянул руки ладонями вниз и почувствовал порыв ветра. Он птица.
Он что-то почувствовал. Сразу же убрал руку и закрыл окно. Зак удивленно на него посмотрел.
- Эй!
- Это глупо, - сказал Фрэнсис.
- Черт возьми. Даже если ты не хочешь этого делать, дай хотя бы мне открыть окно!
Фрэнсис помедлил, вздохнул, а затем решил, что он скорее склонен выполнить просьбу, чем позволит Заку и дальше его раздражать. Как только стекло опустилось, Зак высунулся наружу, закрыл глаза и насладился развевающим волосы ветром.
- Зак, - позвал Фрэнсис после долгого молчания. - Птицы действительно живут здесь?
- Да, - ответил Зак, ненадолго нырнув обратно в машину. Его волосы торчали во все стороны. Он подождал, ожидая, что Фрэнсис спросит что-нибудь ещё, но, не дождавшись, пожал плечами и вернулся к окну.
И все же, когда они повернули на запад, Фрэнсис не сводил глаз с неба. Когда солнце уже заходило за горизонт, большая птица взмыла в небо прямо перед ними. Зак взволновано указал на неё.
- Там, - сказал он. - Это дрофа.
- Она огромная, - выдохнул Фрэнсис.
- Да. Самая тяжелая летающая птица в мире.
Действительно ли это так?
Этот мир... он был гораздо больше, чем он мог себе представить.
- Он чём-то напоминает тебя, - сказал Фрэнсис.
- Эй!
***- Миранда, - тихо произнёс Чичу. - Ты когда-нибудь чувствовала, что что-то... идёт не так?
Она напряглась и нахмурила брови.
- Что ты имеешь в виду, Пол?
Он почесал затылок и попытался в словах выразить своё беспокойство:- Просто... знаешь, запирать Дока и Дрю в клетке, гоняться за их сыном. Время от времени у меня возникает странное ощущение, у тебя нет?
- Это необходимо, - с легким недоумением ответила Миранда. - Ты, как и я, прекрасно знаешь, что поставлено на карту, Пол.
Он знал - он в подавляющем большинстве случаев осознавал ужас идеи возвращения Кура. Он беспокоился об этом так сильно, что хотелось кричать.
Беда была в том, что... Пол не был человеком, склонным к беспокойству. Он гордился тем, что был самым непринужденным среди Тайных Ученых. Неужели Зак действительно так опасен, что заставляет его паниковать? Даже не зная, как выглядит все с его, Зака, стороны?
Но прежде чем он смог ещё что-то сказать, его прервал Филос, главный среди лемурийцев. Его голос прозвучал в голове.
- Змей пришел в курятник, - сказал он. - Пожалуйста, мы умоляем вас помочь.
Пол моргнул. Да, он здесь, чтобы помочь лемурийцам. О чем он только думал?
Они встретили Артура на его корабле, окружённого орлами. Тот прищурился, увидел удивленное выражение лица Пола и отвернулся, больше ничего не сказав.
***Зак и Фрэнсис стояли в тени карниза на городской площади, смотря на скульптуру петуха в центре. Петух смотрел на них со своего пьедестала, а его блестящие перья сверкали в полуденном солнце. Они остановились в дешевом мотеле. Выучив урок в Сан-Франциско, они вышли только когда на улице стало светло. Фрэнсис ненавидел быть на виду, особенно пока за ними охотились, Зак казался таким же неспокойным, но их гид настоял на месте встречи возле ?большой курицы?, поэтому им ничего не оставалось, кроме как взволнованно поглядывать на небо, боясь увидеть там орлов.
- Так это ты Фрэнсис?Голос прозвучал будто из ниоткуда. Фрэнсис резко обернулся и увидел девочку примерно своего возраста. Откуда она взялась? Он не слышал её шагов - тревожное чувство. Его рука почти дотянулась до Шарура, остановился только потому, что она показалась во всех отношениях обычным человеком. На ней былтемно-синий платок, тонкая кофта и длинная юбка с принтом. У неё были поразительно зеленые глаза и в этот момент они излучали любопытство, пока она рылась в бумажнике.
Его бумажнике.
- Пять разных кредитных карт, - присвистнула она, когда Фрэнсис отчаянно потянулся к своей вещи. Она легко отпрыгнула от него, и он начал гнаться за ней, пока она рассматривала другие карточки. Она подняла бумажник над головой, и, поскольку она была на несколько сантиметров выше, это было непросто.
- И четыре разных удостоверения! Ты очень подозрительный! - пропела она, подпрыгивая и размахивая бумажником вне зоны досягаемости.
Фрэнсис хотел сказать, что из них двоих она более подозрительная, учитывая, что она была воровкой, но его прервал смех Зака.
- Да ладно, Вади, у него нет чувства юмора, чтобы подшучивать над ним, - сказал Зак, а она надулась.
- Ты никогда не даёшь мне повеселиться, Зак Сатердей. - Она бросила бумажник Фрэнсису. Он поймал его в воздухе.
- Зак, - произнёс Фрэнсис, уже предполагая ответ, - пожалуйста, не говори мне...
Зак улыбнулся.
- Фрэнсис, это Вади. Она путешествовала по Европе в прошлом году. Вади, это Фрэнсис.
- Зак Сатердей много рассказывал о тебе, Фрэнсис, - сказала Вади, хватая его за руку и пожимая её. - И я должна признать, что ты оказался милее, чем в рассказах Зака.
Фрэнсис не смог придумать адекватного ответа. Он тупо стоял и позволял трясти его руку, и слишком поздно понял, что теперь она рассматривала его наручный пульт дистанционного управления.
- О! Я думала, это часы. Что это за странное устройство?
Он выдернул пульт из её рук и снова надел на запястье.
- Прекрати.
Зак сочувственно похлопал его по плечу, продолжая смеяться.
- Вади находит украденные вещи и возвращает их.
- За вознаграждение, - добавила она. - Но друзьям скидка... - она улыбнулась Фрэнсису. - ... и милым мальчикам тоже.
Фрэнсис действительно не знал, как ответить на это. Зак закатил глаза и ткнул Фрэнсиса локтем, чтобы вывести его из оцепенения.
- Она это не серьёзно, - сказал Зак. - Просто Вади мастерски флиртует. Сколько у тебя уже разбитых сердец? Пять?
- Семь, - непринужденно ответила Вади.
- Не считая Улраджа?
Вади фыркнула и скрестила руки.
- Не считая Улраджа.
- Подожди, - вмешался Фрэнсис. - Смысл этого вопроса заключался в том, что ты и Улраджа...
Вади нахмурилась сильнее, но ему ответил Зак:- Ладно, Фрэнсис, слушай и внимай. Год назад Вади и Улрадж начали встречаться.
- Насколько я помню, ты тоже этого не знал, Зак Сатердей!
- И оказалось, - продолжил Зак, игнорируя её, - что у кумари нет различий между хорошими друзьями и теми, с кем они встречаются. Улрадж думал, что встречается с нами обоими одновременно, и встречался с нами в течение шести месяцев!
Вади закрыла лицо руками.
- Мне так неловко.
Фрэнсис понял, что у него отвисла челюсть и быстро её захлопнул. Тем не менее, он не мог сдержать недоумения в своём голосе. И, возможно, небольшое опасение.
- Зак, э-э... а он не ... думает, что он и я...- А? - Заку потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем говорит Фрэнсис, но как только он это понял, его прорвало на смех. - О, чувак, не беспокойся об этом. После того, как я объяснил, как работают человеческие отношения, он порвал со мной.
- У них, видимо, нет таких концепций исключительности, - добавила Вади с ноткой горечи.
- Да, так как они воспитывают детей совместно, - закончил Зак. - Ты в безопасности, Фрэнсис. Ты не встречаешься с Улраджем.
- О, слава богу. - его облегчение невозможно было не заметить. - В любом случае, мы это сделали. У нас был самый глупый из возможных разговор. - Он снова взглянул на небо. - Если ты помнишь, Зак, нас сейчас преследуют. Можем ли мы пойти в более уединенное место, чтобы поговорить?
- О, он не только милый, но и напористый, - засмеялась Вади. - Да, да. У меня есть одно местечко на уме.
- Это твой номер в отеле? - спросил Зак.
- Это мой номер в отеле, - ответила Вади.***- Чай! - объявила Вади и поставила две наполненные кружки, которые принесли в её комнату. Она настаивала на том, чтобы они дождались чая, прежде чем начать разговор, и когда Фрэнсис сказал, чтобы она оставила своё легкомыслие, она громко возразила, что это культура её народа, что он не уважает древние традиции хасси и напоминает ей худшие черты Зака, поэтому Фрэнсис бросил это. Очевидно, что для неё это не было серьезной проблемой, но ей просто нравилось с ним спорить. Было проще с ней согласиться. Может, если он перестанет отвечать на её вопросы, ей станет скучно.
- Ах, безупречный чай из пакетиков по завышенным ценам, - сказал Зак, изображая аристократа. - Да, действительно теперь можно начать наше серьезное обсуждение.
- Ну, сначала мы должны представиться, не так ли? - спросила Вади, глядя на Фрэнсиса. - Узнать друг друга и стать близкими друзьями.
- Зак уже нас представил. - Как можно более кратко сказал Фрэнсис. - Мисс... Вади, я не хочу торопить, но у нас ограничено время.
- Да, да, все верно, - ответила Вади. - Но это ещё одна причина, по которой я должна узнать о тебе! Наше совместное времяпрепровождение будет таким коротким, и все же ты новый лучший друг Зака, и я, как его старая подруга, должна убедиться, что ты подходишь для него.
- Мы не друзья, - сказал Фрэнсис.
- Ты не смог бы найти худшую формулировку, даже если бы попытался, - вторил ему Зак. Они зло смотрели друг на друга, пока Вади улыбалась.
Что Фрэнсис знал о Вади? Честно, не много. Хасси были относительно важны - хотя им было поручено тяжелое бремя охранять источник всей воды в мире, они были кочевниками, скрытными и таинственными, поэтому они редко фигурировали в досье. Единственная причина, по которой Фрэнсис в принципе помнил об их существовании - они играли важную роль в случае с засолением мировых вод четыре года назад, ни до, ни после они не были столь значительны.
Если подвести итоги, то он знал, что хасси - это кочевой народ, живущий в пустыне, а Вади - единственный ребенок их вождя.
- Поэтому я буду первой, - сказала Вади, хлопнув в ладоши, чтобы нарушить тишину. - Меня зовут Вади. В настоящее время я не использую свою фамилию, поэтому я не буду её называть. Мой отец очень зол на меня, но, поскольку у него нет другого выбора, кроме как простить меня, я не слишком переживаю по этому поводу.
Она произнесла это с такой гордостью, что Фрэнсиса это впечатлило. Ему показалось странным, что Вади в своём возрасте находится так далеко от дома, одна. Но поскольку то же самое относилось и к ним с Заком, он воздержался от комментариев.
- Почему у него нет выбора? - спросил Фрэнсис, пытаясь сосредоточиться на ней и отвести интерес подальше от себя.
Она улыбнулась.
- Потому что меня не так легко заменить, - сказала она. - Даже если бы у него был ещё один ребёнок, он был бы таким же умным, находчивым и красивым, как я?
Каким-то образом этот ответ его ужалил, хотя он старался не допустить этого. Даже когда он не подал виду, Зак, научившийся распознавать его малейшие эмоции, сменил тему.
- Семья Вади очень строгая, - сказал Зак.
- Я не хочу быть вождем, - добавила она. - Но прежде чем я буду связана такой ответственностью, я хочу увидеть мир! Мой отец это не одобряет.
Зак засмеялся.
- Ты знала, что он продолжает нам звонить, говорит нам, чтобы Дойл прекратил давать тебе работу?
- Да, он регулярно мне звонит, чтобы сказать, чтобы я прекратила брать её. - она пожала плечами. - Думаю, он просто за меня волнуется. Ну, хватит обо мне. Зак, теперь твоя очередь.
- О, я тоже это делаю? - он засмеялся и махнул рукой. - Привет всем, я Зак Сатердей. Мои родители ведущие криптозоологи мира. Когда я вырасту, я хочу быть таким же, как они!
Вади кивнула.
- Ты не забыл о Куре? Мне кажется, что это очень важно.
Зак побледнел, и Фрэнсиса это успокоило.
- Я, ну. Ну, я думаю, что я так же являюсь Куром. Технически.
- А чем является Кур?
Он опустил взгляд на пол, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Как бы приятно ни было видеть, как его поставили на место, Фрэнсис начал бояться своей очереди.- Кур - это... змееподобный криптид, - пробормотал Зак. - Он может влиять и контролировать любого другого криптида на планете, и он очень враждебно настроен к людям. Это причина, по которой мы здесь, чтобы исправить это.
Вади невозмутимо кивнула, как будто Зак рассказывал, откуда у него царапина на коленке, а не о древнем злом божестве.
- А ты его реинкарнация?
- Да.
- Это очень интересно. - Она улыбнулась, затем перевела взгляд на Фрэнсиса. Вот и оно.
- Твоя очередь.
- Говорить не о чем. - он старался сдержать свою резкость и побыстрее покончить с этим. - Меня зовут Фрэнсис. У меня нет фамилии, потому что в моем обществе в ней нет необходимости. По случайному стечению обстоятельств меня выбрали владельцем магического копья, и теперь я здесь.
Она подозрительно осмотрела его с ног до головы.
- Какие у тебя сильные и слабые стороны? - наконец спросила она, и Фрэнсис снова был удивлён её жесткой прямотой.
- Что?
- В чем ты хорош? Мы с Заком знаем друг друга много лет, а с тобой мы знакомы лишь два часа.
О, так она спрашивала, что он может предложить по делу тактики. Ладно. На это он может ответить.
- Я боеспособный, технологически подкованный и опытный в переговорах.
- Нет, нет. Чем ты гордишься?
Фрэнсис не мог ответить на это.Потому что все, что он мог сделать, Эпсилон делал лучше. И Эпсилон до него и каждый предыдущий...
Вади прищурилась, затем сменила тему.
- Ну, тогда. Какая музыка тебе нравится?- Э-э.
- Математический рок***, - ответил за него Зак. - Боже, это ужасно. Мы всегда дерёмся из-за радио в машине, в итоге все заканчивается тем, что мы все выключаем.
Фрэнсис нахмурился.
- Просто потому что моя музыка слишком сложна для твоего вкуса.
- Хм, математический рок, ясно, - прервала их Вади. - Фрэнсис, а у тебя есть хобби?
- Ну, я...
- Конечно нет, - снова прервал Зак.
- Конечно есть! - огрызнулся Фрэнсис, и Зак казался искренне удивленным.
- В самом деле?
- Подобная деятельность необходима для развития, - проворчал Фрэнсис.- Это самый странный способ сказать, что всем нужны хобби.
Вади снова вмешалась.
- Ну, теперь ты должен нам рассказать, Фрэнсис.
Он нахмурился ещё сильнее. Он был загнан в ловушку.
- ... Оригами.
Брови Зака взмыли вверх.
- Ты делаешь оригами?
- Да, я делаю оригами, - сказал Фрэнсис хриплым тоном, который он не смог скрыть. - Этот вид искусства был создан сотни лет назад, он требует точности, сосредоточенности, жесткого контроля...
Зак поднял руки.- Нет, я ничего не имею против оригами, оригами это круто! Я просто... не думал, что у тебя есть... хобби.
- Я, ну... - он заставил себя успокоиться. - Не упоминал об этом.
- Можешь нам продемонстрировать? - попросила Вади с явным волнением. - О, у меня есть немного бумаги в сумке. Ты просто обязан нам это показать.
Прежде чем он успел ответить, ему в руки сунули бумагу. Это была обычная бумага для ксерокса, на которой было что-то написано на арабском. Фрэнсис вздохнул и попытался не обращать внимания на пристальные взгляды.
Осторожными движениями он закончил одну из самых основных сгибов. Он вернул бумажного журавля обратно Вади, не в силах встретиться с ней взглядом.
- Вот, - сказал он. - С перчатками сложнее. Так что, если он не идеален...
- Это великолепно! - произнесла Вади, сияя. Зак попросил посмотреть. Он рассматривал журавля, как будто это был очень хрупкий хрусталь.
- Фрэнсис, это самый идеальный журавль из всех, что я когда-либо видел. - он казался искренне удивлённым, двигая крылья. - Я не смог бы так.Я пытался тысячу раз, и у Фиска получалось лучше.
- Тысячу? - переспросил Фрэнсис.
Зак кивнул, передавая журавля обратно Вади.
- Да, одна Японская легенда гласит: если сделаешь тысячу журавлей, то сможешь загадать желание. Мы с Фиском не смогли дойти до тысячи, но мы пытались.
- Снова эта магическая чепуха.
Вади осторожно поставила бумажную птичку на тумбочку.
- Что ж! - сказала она. - Я чувствую, мы сейчас достаточно близки, чтобы начать.
- Наконец-то, - пробормотал Фрэнсис.
Вади вытащила карту из своей сумки и разложила между ними.
- Я исследовала место, которое ты мне показал, Зак Сатердей, и я уверена, что знаю, где должна быть хуака.
Она указала на место возле небольшого города Памуккале.
- И я должна сказать, что вы наверняка не знаете, как выбрать туристический маршрут.
- Плутонион? - спросил Фрэнсис, читая надпись на карте.
Но выражение лица Зака было мрачным.
- Врата в Ад.
***Зак объяснил (как его родители делали во время брифингов перед миссиями), что Плутонион у Иераполиса получил своё название, потому что считался священным для Плутона, бога подземного мира. У него есть другое название - Врата в Ад, потому что пещера была очень смертельной из-за невидимых токсичны паров и считалась входом в подземный мир.
Вади раскрыла брошюру.
- Часть комплекса открыта для туристов! - весело сказала она. - Так что проскользнут в саму пещеру пока никто не смотрит не составит труда. Хотя яд все ещё остаётся проблемой.
- Почему ничего не может быть легко? - раздраженно произнёс Фрэнсис. - Почему это не может быть Стоунхендж или Эмпайр Стейт Билдинг? Почему всегда должны быть затонувшие города, затерянные гробницы или проходы в ад?
- Ну, во времена Гильгамеша Затерянные Глубины были похожи на Империю Кумари, - отметил Зак. - И единственная проблема, по которой у нас возникли проблемы с могилой Юйя состоит в том, что она была повреждена.
- Но в этом месте всегда были токсичные испарения? - спросил Фрэнсис.
- Ну... да.
- Согласно брошюре, - сказала Вади, - древние священники проползали находили воздушные карманы и возвращались живыми. Так что, возможно, все не так уж и плохо.
Фрэнсис вздохнул.
- Я никогда не пойму оптимистов, - проворчал он. - Ладно. Итак, у нас есть пещера, заполненная ядом. Это не было бы проблемой, если бы у нас были баллоны с кислородом, но у нас их нет.
- Нет?
Фрэнсис покачал головой.
- Корабль был создан для полёта в в атмосфере. У него есть система вентиляции, но он не оснащён кислородом. А так же нас преследуют лемурийцы и Тайные Учёные.
- И твои люди, - добавил Зак.
- И злой змеиный бог собственной персоной, - фыркнул Фрэнсис в ответ. - Так обстоят мои дела?
Вади кивнула, а Зак вздохнул. Если бы Вади не было рядом, он был бы более взволнован, но выражение лица Вади было вдумчивым и сдержанным. Она всегда была хитрее и прагматичнее его. Если она думала, что у них есть шанс, значит он у них был.
- Для нас это не очень хорошо, - признался Зак. - Что думаешь, Вади?
- Кислородные баллоны... - вслух задумалась она.
Она подняла взгляд с карты с хитрой улыбкой на лице.
- Ученые. И как нам повезло, что они гонятся за вами!
Зак сразу загорелся.
- Вади... ограбление?
- Ограбление!
- Я не думаю, что это хорошая идея, - вмешался Фрэнсис. - Нас меньше и у нас не так много ресурсов. На что могут надеятся трое детей, проникнув на вражескую территорию?