Часть 19. След (1/2)

В это время в офисе Флинн зевнула и расслабленно потянулась. Тихо беседовавшие в стороне Айкава и Санто-Юстино подошли к ней.

?Есть новости?? - заинтересованно спросил Санто-Юстино. Он окинул взглядом мигающий монитор, перед которым Флинн провела уже несколько часов.

?Совсем никаких. Датчики говорят, что он все еще в своей комнате.? - вздохнула Флинн, взяв в руки наполовину полную чашку кофе. ?Должно быть он вернулся домой и сразу уснул, как в общем-то и собирался сделать.?Флинн еще раз мельком взглянула на экран и пробежалась пальцами по своим коротким волосам. ?Вы уверены, что он не заметил устройство слежения, которые вы прикрепили к медальону??Санто-Юстино тяжело вздохнул: ?Я думаю, что это вообще было лишним. Мои люди отлично патрулируют около его апартаментов.??Да, но вы его совсем не знаете.? - твердо сказала Айкава. ?Когда дело доходит до Мисаки, он становится просто сумасшедшим. Уверена, вы не могли не заметить этого.?

На мгновение, полностью игнорируя Санто-Юстино, Айкава кивнула в сторону Флинн. Ее большие глаза были наполнены серьезностью. ?Я уверена в этом. Он был слишком растерян, чтобы вообще обратить на это внимание. К тому же, это заняло меньше минуты.??Я был там.? - добавил Санто-Юстино. ?Я уверен, что он не знает. Он обычно носит непроницаемое выражение лица, но оно спадает, когда это касается Эри,? - пробормотал он.

Флинн улыбнулась ему. ?Да, похоже она имеет такую власть над многими мужчинами.? Улыбка репортера расширилась, когда ее комментарий заставил покраснеть одновременно и Айкаву, и детектива.

?Послушай, Эри, почему бы тебе не взять свои вещи, я отвезу тебя домой.?, - предложил он. ?Ты работала без остановки со вчерашнего дня и могла очень сильно устать.? Он кивнул в сторону экрана монитора, стоящего перед Флинн. ?Кроме того, у тебя будет возможность проверить своего спящего писаку. Если только он не снял свой жуткий жетон и не полетел в этот курятник.? - в голосе Санто-Юстино был только намек на шутку.?Не думаю,? - строго отчеканила Айкава. ?Он столько раз утверждал, что единственная вещь, которая сможет разлучить его с этим медальоном, пока он не найдет Мисаки, будет смерть.? Сказав это, она устало вздохнула и потерла лоб. ?Аугусто, думаю, я ненадолго пойду домой, но не стоит утруждаться и провожать меня. Я возьму такси. Уверена, у тебя здесь миллион дел.??Чепуха?, - прорычал Санто Истинно. ?Меня подменит мой лучший напарник, Альварез. Он профессионал своего дела, тем более мы сейчас находимся в ожидании и от нас ничего не зависит. Я мог бы подышать воздухом. Это несомненно пойдет на пользу.?Айкава немного покраснела, но в итоге кивнула. ?Позвольте мне взять мой кошелек.?Затем она подошла к одному из небольших конференц-залов, где ранее оставила свой кошелек и легкую ветровку. По дороге она оглянулась через плечо и тепло улыбнулась детективу. Аугусто официально кивнул в ответ, но в его глазах плескалось скрытое удовольствие.

Флинн заметила этот невербальный обмен между парой.

?Итак, Санто-Юстино,? - пробормотала она, отвлекая его от блуждающих мыслей. Она прервалась на минуту, чтобы сделать глоток бодрящего кофе и снова посмотрела на детектива с любопытством. ?Вы знаете, не похоже, что ваше имя бразильского происхождения.??Оно испанское?, -парировал детектив, завороженно наблюдая за копной каштановых волос Айкавы, когда она выходила из комнаты. По инерции его взгляд переместился на части тела, которые находятся чуть ниже ее длинных волос. Он оглянулся и заметил, что репортер пристально наблюдает за ним. Детектив тут же пожал плечами, как будто признавая свою вину.

Видя, что Флинн все еще ожидала от него какого-либо объяснения, он вздохнул: ?Моя мама отправилась в Испанию еще во времена, когда была студенткой колледжа. Она встретила там моего отца. Когда она сказала, что не будет жить с ним и никогда не оставит место, где она родилась и свою семью, он последовал за ней.??Это мило?, - Флинн выглядела сейчас менее озадаченной, когда ее неугомонная жаждалюбопытства была удовлетворена.

?Мой отец всегда говорил, что моя мать взяла его сердце с собой. Он бы последовал за ней даже в ад. Иначе, как бы он смог определить, что он по-настоящему живет?? Аугусто взглянул на репортера. ?Любовь всегда стоит того, чтобы следовать за ней.?Флинн наблюдал, как Айкава возвращается со своими вещами. ?Даже если это приведет вас в Японию?? - хитро спросила она.

Губы Аугусто растянулись в призрачной улыбке и он снова пожал плечами: ?Когда ты следуешь за зовом своего сердца, кто знает, куда это может тебя привести?? Он кивнул Айкаве и отошел от стола, за которым сидела Флинн. ?Вам тоже следовало бы немного отдохнуть.?Флинн улыбнулась детективу во все 32 зуба: ?И пропустить все расследование? Да ни за что, блять! Я буду здесь до тех самых пор, пока они не закончат!??Американские женщины,? Санто-Юстино слегка усмехнулся и покачал головой.

***После назначения ответственного по делам в офисе, Санто-Юстино не только отвез Айкаву домой, но и проводил ее до квартиры. Он кивнул своим людям в вестибюле. ?Были замечены какие-либо телодвижения?? - строго спросил он, пока они ждали лифт.

?Нет, сэр. Он не выходил с тех пор, как зашел в дом. К тому же, у нас есть еще пара человек у входа в его квартиру.??Хорошо-хорошо.? Санто-Юстино пробормотал и вошел в лифт. Когда он заметил, что они остались наедине, то вплотную подошел к Айкаве.Айкава посмотрела на него, потом стеснительно опустила глаза, когда он протянул руку, чтобы убрать свободно свисающую прядь с ее волос и провел пальцами по щеке. Карамельный оттенок его кожи казался богаче на фоне бледных щек редактора.

?Стоп, Аугусто? - сказала Айкава мягко, положив свою руку поверх той, которая покоилась теперь на ее скулах. ?Пожалуйста.?Она подняла глаза, опасаясь раздражения, но заметила только нотки сомнения.

?Я чувствую себя такой виноватой из-за того, что мне так хорошо от твоих прикосновений… но мы ведь даже не знаем, где точно находится Мисаки, или что он переживает конкретно сейчас, в этот момент.? - прошептала Айкава, когда ее большие темные глаза наполнились слезами.

Большим пальцем детектив смахнул единственную слезу женщины.

?Я понимаю, Эри. Но учитывая все то, что ты мне рассказала о Такахаши, я думаю ему было бы грустно знать, что ты жертвуешь своим счастьем ради него.?. Тон Санто-Юстина был чрезвычайно нежным, когда он это произносил.Айкава снова опустила свой взгляд. Она прикусила нижнюю губу всей силой, чтобы сдержать вырывающиеся рыдания, которые комом встали в горле при одной мысли о бедном Мисаки.Санто-Юстино ласково ухватил редактора за подбородок и приподнял его. Затем он наклонился и страстно поцеловал в губы.

?Ты всегда такая сильная, всегда заботишься о других. Почему ты не можешь позволить кому-то позаботиться о тебе? Хотя бы на какое-то время, Эри.? - прошептал Санто-Юстино прежде, чем снова вцепиться в ее губы.Айкава почувствовала, как ее глаза снова наполнились слезами. Слова детектива коснулись огромной раны на ее сердце. Она нерешительно отдавалась поцелую, как в прошлую ночь, когда ее тело начинало гореть и растворяться в тепле другого человека.

Именно в этот момент двери лифта открылись, а у Санто-Юстино зазвонил телефон.

Детектив неохотно обратил свое внимание на внешние раздражители. Он поморщился, когда вытащил телефон и увидел номер. ?Проклятье!? - пробормотал он. ?Я здесь. Что у вас случилось, Альварес??Айкава вытерла глаза рукавом, выйдя в длинный коридор. Санто-Юстино последовал за ней, разговаривая по телефону.

Охранника, которого они ожидали увидеть около двери писателя, не было на месте. Айкава ликовала внутри себя, что никто не заметит ее в таком деликатном положении. Она уже столько раз заставала Мисаки и Усами-сенсея в непристойных позах, что внутри себя страстно желала испытать тоже самое ощущения неловкости.

Айкава побрела дальше по коридору, ведущему в квартиру. Аугусто неустанно следовал за ней, заинтересованно восклицая в трубку и быстро комментируя что-то на португальском языке. После того, как она открыла дверь, они зашли в небольшую квартиру. Айкава включила свет и обеспокоенно посмотрела на детектива.

Мужчина протянул к ней руку, давая понять, что хотел бы задать ей несколько вопросов.