Часть 13. Новости (2/2)
?Ух… Сегодня я наконец- то получил от полиции отчет о посылке, отправленной мистеру Усами.? - сказал Санто Юстина в качестве скудного соболезнования.
?Так?? - нервно сглотнула редактор. Это было чертовски вовремя. Не смотря на то, что улика в виде пальца была доставлена в полицию еще несколько недель назад, обещанные отчеты так и не были отданы им полицией.
?Кто бы ни послал это, он был достаточно умен. Палец был полностью очищен, никаких следов ДНК.?, - вздохнул детектив. ?Что касается упаковки, то она была обычной коробкой от быстрого питания, более чем тысяча предприятий этого города используют ее в своих целях. Бумага - бренд, который также часто используется тысячами торговцами в этой местности. Хлопок, в который был завернут палец, часто используют в медицинских целях.??И ты уверен, что обошел и проверил каждого пластического хирурга в этой местности? Ты обошел обычных хирургов?? - Айкава понимала, что на данном этапе разочарование в ее голосе начало привлекать внимание прохожих. Люди вокруг начали кидать на нее удивленные взгляды.
?Я действительно делаю все, что могу, мисс Айкава.?, - устало сказал следователь.
?Да, я знаю.? - она ответила более мягким тоном. ?Мне очень жаль, Санто Юстино, я знаю как усердно вы работали для мистера Усами.? она медленно выдохнула: ?Позвольте мне самому рассказать об этом Усами-сенсею, если вы не против.??Конечно, мисс Айкава, хотя мне очень хотелось бы, чтобы вы когда-нибудь называли меня Аугусто.? В голосе детектива было негласное приглашение.
Не смотря на то, что женщина понимала неприемлемость такого поведения посреди столь ужасных обстоятельств, слова мужчина успокаивали ее. ?До свидания, Аугусто, я поговорю с вами как только объясню ситуацию Усами-сенсею.?Нотки тепла прозвучали в голосе следователя перед тем, как он повесил трубку: ?До свидания, Мисс Айкава.?Она отключила телефон и на несколько мгновений уставилась молча на него. Затем она засунула его в сумочку и попыталась собраться, чтобы снова появиться перед журналистом. Она подошла к одному из огромных зеркал, которые украшали коридор заведения и осмотрела себя.
На ней было новое деловое платье, купленное ей писателем. Она осторожно разгладила бока богатой ткани.
Она как раз собралась уходить, как женщина, которая сидела неподалеку от нее на кушетке, появилась рядом с ней. Она была невероятно красивой, на ее лице были надеты солнцезащитные очки. Женщина начала говорить по-португальски, но как только поняла, что редактор ее совершенно не понимает, то перешла на английский. ?Прошу простить меня, но я не могла не услышать о чем вы говорили.?, - пробормотала незнакомка. ?Вы ищете того, кто смог бы вам оказать услугу пластического хирурга??Айкава с любопытством посмотрела на женщину и, следуя интуиции, кивнула в знак согласия, прежде чем даже смогла осознать, что делает.
?И вы не можете найти того, кто мог бы помочь вам с этим??Айкава кивнула.
?Ох, эти врачи не могут понять потребность женщины в красоте.? - восклицала она, но потом кратко добавила: ?Или мужские потребности, если уже на то пошло??Она еще раз окинула взглядом Айкаву.
?Так что вы планируете делать?? - спросила она с малоскрываемым любопытством.
Поймав на себе пронзительный взгляд женщины, редактор сказала первое, что пришло ей в голову: ?Мои глаза.?Видимо, это был именно тот ответ, которые желала услышать незнакомка, поэтому ее губы растянулись в блаженной улыбке. Она аккуратно приспустила свои очки: ?Я сразу поняла, что вы- женщина вкуса.?Зрачки Айкавы расширились. Она в ужасе застыла с широко распахнутыми глазами, не в силах отвести взгляд или вымолвить хоть слово. ?Простите?? - все, что она смогла из себя выдавить.
Спутав ее взгляд, наполненной ужасом с завистью, женщина восхищенно прошептала: ?Это кошачьи глаза. Глаза пантеры! Невероятно, не правда ли?? она продолжала гордо мурлыкать: ?Конечно, потребовалось немного времени, чтобы привыкнуть к новой оптике, но это же искусство! Красота определено требует жертв.??Потрясающе.? - пробормотала Айкава.
Ее реакция как нельзя благосклонно отозвалась в женщине. ?Ах, мало кто понимает, насколько это теперь уникально. Что ж, теперь мои глаза, в действительности как пантеры, редки и находятся под угрозой исчезновения.? Действительно, учитывая уровень браконьерства в Бразилии, здесь скоро совсем не останется ни кусочка дикой природы, не тронутой человеком.
Айкава натянуто улыбнулась, но, к счастью, женщина этого совсем не заметила. Она была так поглощена собой и новым веянием моды, что едва ли вообще что-то могло остановить ее восхищение.
?Обычно я воздерживаюсь от рекомендаций и советов.?, - протянула она: ?Но я не могу вам отказать, тем более доктор Велински проводит частную практику на своей территории и вам будет трудно найти его. Практически невозможно. Он выбирает только избранных клиентов. Но вы, в этом роскошном платье явно сможете позволить себе это!? - она загадочно оглядела ее одеяние. ?Он в действительности уникальный врач. Художник со скальпелем.?После этой речи женщина аккуратно открыла свою сумочку и вытащила карточку с печатью на тонком пергаменте. Она передала ее Айкаве и перед тем как уйти, радостно прощебетала: ?Передайте доктору Велински, что вы от Марии Мендиетты! Думаю, он сможет убрать этот ужасный наклон ваших глаз, когда будет транспортировать новые!?Лоб Айкавы нахмурился, когда она оглядывала визитку с номером доктора Велински. После этого она злобно посмотрела на дверь. Глупая сука, с моими глазами все в порядке….Ее голову полностью заполнили мысли о Веллински. Она так много говорили с Аугосто о его поисках, что если бы он наткнулся на что-то похожее, он бы точно ей сказал об этом.
Когда она вернулась к столу, все перед ее глазами кружилось.
Флинн подняла на нее взгляд, указывая на фотографию пальца Мисаки и гласно восклицая: ?Клянусь богом, человек, который мог сотворить такое должен быть убит!?Что-то в том, как репортер сказал это, в ее интонации, злости, исказившей ее лицо и жажде мести, послужило толчком. Медленно, дрожащими пальцами, она поднесла женщине визитку и спросила охрипшим голосом: ?Не хотите отправиться в небольшое приключение??