Часть 9. Подарок (1/2)
Акихико озадачено сидел на диване в своей комнате и пристально вглядывался в очертания лица похитителя Мисаки. Прошло уже почти восемь недель, а информации было катастрофически мало. Не смотря на все усилия Санто-Юстино и новые "доказательства", с которыми они столкнулись, никакого прогресса не было. Акихико казалось, что иногда полиция специально работала против них.
?Сенсей, я принесла вам ваш кофе? - Айкава аккуратно поставила чашку на стол перед писателем.
?Спасибо, Айкава-сан.?, - Акихико с благодарностью поднял чашку и сделал глоток. Он ненавязчиво наблюдал за тем, как женщина вернулась на кухню, чтобы взять свою кружку. Айкава находилась в Бразилии уже пять недель, и Акихико даже представить бы не смог, что бы он делал здесь без её помощи.Вернувшись с кружкой, наполненной горячим напитком, она села напротив него и, достав свой ноутбук, полезла проверить свою электронную почту. ?Как вы думаете, вы готовы выполнить какую-нибудь работу сейчас, Сенсей?? Её голос был на грани между мягкостью и легким раздражением.
Акихико знал по её тону, что его ответ определит, куда больше будет акцентуации в её последующей речи.
Его взгляд устремился на семь сигарет, выложенных на нижнем этаже стола.
Айкава стала контролировать ежедневную порцию сигарет писателя, стараясь поддерживать его жизнь, поскольку в настоящее время он является единственным источником её существования. Она отказалась от всех своих авторов и передала их другим редакторам, не зная, как долго она вообще будет отсутствовать в Японии.
Обладая мятежным характером, Акихико, в этот раз старался соблюдать предписанные ей правила, выражая таким образом благодарность за её доброту и преданность во время кризиса.
Акихико наклонился вперед и поднял ручку с поверхности кофейного столика пальцами, которые жаждали держать за место неё сигарету. Лишенный всякого энтузиазма, он выводил бессмысленные рисунки на краю флаера с изображением человека, которого он ненавидел больше всего на свете. ?Санто Истинно скоро будет здесь.?, - устало пробормотал он.
?Я не хочу слышать оправдания того, почему ты откладываешь работу. Мне нужно, чтобы вы закончили писать.?, - упрекнула его Айкава.Лавандовые глаза на секунду вспыхнули от последний фразы, но, не поддаваясь эмоциям, он продолжил рисовать на краю листка. Да, он пытался писать, но все, что выходило из под его пера, было настолько мрачным в эти дни, что редактор заставляла его переписывать десятки раз, не понимая, насколько это бесполезное занятие.
Айкава поймала взгляд писателя и вздохнула: ?Хорошо, если вы не собираетесь работать, то могу ли я поговорить с вами о нескольких интервью, которые я хотела бы назначить??Акихико кивнул, его руки отвлеклись от пометок, которые он старательно вырисовывал.
?По поводу той новой награды, который вы получили…?Акихико прервал её речь: ?Что на счет этой газеты? The Weekly Sun, которая меня очень интересует.?Несколько дней назад в одной из бульварных газет были описаны множественные разоблачения, которые связывали пропажи молодых людей, местных и туристов, с этим районом. Санто Юстино довел эту статью до его сведения. История гласила, что за последние три года произошло более тридцати исчезновений.
После прочтения Акихико проверил и удостоверился, что исследование было тщательным и обоснованным, изобилующим правдоподобными фактами. Учитывая общее нездоровое правовое положение полиции и недовольство их сотрудничеством, он считал, что это было одной из лучших следственных работ, с которым он сталкивался за пределами их общения с Санто-Юстино.
Акихико жаждал встречи с репортером, который написал эту статью, чтобы предложить эксклюзивное интервью, отказавшись от всех остальных и получить больше информации, которая касается этих исчезновений.
?Я уже говорила вам, сенсей, что со всеми вытекающими последствиями, было бы не очень разумно с вашей стороны предлагать свое интервью для такого рода изданий.? - тщетно пыталась обратить внимание на эти нюансы, заметила Айкава. Но, увидев напряженные скулы автора, которые говорили о твердом решении в отношении этого вопроса, она нахмурилась.
?Послушайте, если я назначу интервью с репортером The Weekly Sun, вы дадите мне другое интервью, которое мне необходимо???Да?, - просто ответил Акихико. Он собирался добавить что-то еще, когда раздался стук в дверь.
?Я открою.? - он начал вставать.
?Нет, оставайтесь здесь?, - пробормотала Айкава. ?Как только вы встанете, я уже вас не уговорю, я прекрасно это знаю.?Акихико смотрел, как редактор направился к двери, бледная полуулыбка растянулась на его лице. Не смотря на то, что они знали друг друга уже несколько лет, Акихико понял, что он никогда не ценил своего редактора так, как следовало бы. Она приехала с Японии и, войдя в тот хаос, те руины, которые были вокруг писателя и в которые он начал превращаться сам, с разъяренными криками и заботой, все-таки смогла вытащить его с края бездны.
В те первые дни, когда она появилась в дверях бразильских апартаментов, со всей своей нахальностью и непоколебимостью духа, Акихико начал задаваться вопросом, не приехала ли она только ради того, чтобы контролировать свои карьерные инвестиции.
Затем однажды ночью он зашел в гостевую комнату, где должна была находиться Айкава и услышал её отчаянный плач. Тогда он понял, что она страдала от исчезновения Мисаки также, как и он сам, но она держала это в себе, чтобы быть ему порой и давать четкое понимание того, что все под контролем.
Он думал: когда они вернутся в Японию, что он сможет для нее сделать, чтобы отплатить за всю её доброту? Он посмотрел еще раз на распечатку с портретом предполагаемого похитителя Мисаки, рассматривая свои записи на ней и обдумывая этот вопрос.
?Сенсей, это Санто-Юстино-сан?, - сказала Айкава более живо, чем она себя ощущала.