Глава 53. Из школы в школу (1/1)

Отем думала, что хуже уже не будет.Нет, она правда так думала. Засыпая в Большом зале, рядом с остальными учениками, прокручивая в голове слова мадам Рейкпик, МакНалли и Мелиссы о том, что Кассандра — её крёстная мать и о том, что Джеральд может быть вовсе и не мёртв, а проклят и его можно освободить, Отем верила, что хуже быть просто не может. Она так и не поговорила с мамой перед тем, как их загнали в Большой зал и уложили на матрасы, да и не хотела, потому как была слишком потрясена. Мама столько всего от неё скрывала…

Отем лежала без сна, повернувшись лицом к окну (в зале они чудом остались целы) и наблюдая, как по нему стекают потоки уже нормального дождя, смешанные с красными струями, когда двери отворились и кто-то вошёл. Отем машинально смежила веки. Шаги приближались. Кто-то неслышно опустился рядом с Отем, и холодные пальцы едва коснулись её шеи там, где бился пульс. Девочка едва удержалась от того, чтобы вздрогнуть, как услышала знакомый голос, спрашивающий:— Всё нормально? Не слишком медленно бьётся?Мелисса! Она была здесь! Отем подавила в себе желание распахнуть глаза, подскочить и броситься к маме, как вдруг над ней кто-то наклонился, и её щёку пощекотали длинные волосы, пахнущие корицей и костром, будто человек, сидящий рядом с ней, долго сидел у открытого огня.

— Нет, не слишком.Мадам Рейкпик. Её ладонь, не обтянутая тканью перчатки, как обычно, аккуратно легла ей на лоб. Кожа у неё была холодная и гладкая, только было ощущение, что в каких-то местах она чуть ребристая, будто от шрамов.

— Температура нормальная, — прошептала мадам Рейкпик. — Не беспокойся, Лисса, пока моя или Кассандры с ней кровь не смешается в приличных количествах, ничего не произойдёт. Нужно будет как минимум вспороть нам обеим вены, а этого я делать, уж извини, не собираюсь.Раздался негромкий вздох-всхлип.— Мне так за неё страшно, Пат, — Мелисса шмыгнула носом. — Она не заслуживает этого.Мадам Рейкпик осторожно убрала прядь волос с лица Отем.— Никто из нас не заслуживает, — тихо ответила она. — Руфус с Персеем тоже не заслуживают. Им почти семь лет, Лисса, но они уже знают, что с ними хочет разделаться их тётушка. Думаешь, им хорошо живётся, когда они не могут даже на улицу беспрепятственно выйти?

Мелисса едва слышно, прерывисто вздохнула; Отем так и представила, как она по привычке вертит в пальцах свою ?слезу вейлы? и то и дело заправляет за ухо единственный непослушный завиток волос, который почему-то всегда выбивался из идеальной гладкой причёски. Судя по рассказам Джейкоба, Джеральд всегда очень любил поддевать этот локон пальцами и ворчал, когда Мелисса тщетно пыталась его выпрямить.Папа…Где же ты? Неужели ты действительно можешь вернуться?Сердце сжалось с такой лютой тоской, что Отем не смогла сдержаться, и из-под ресниц выскользнула одинокая слеза. Мадам Рейкпик, наверное, увидела или почувствовала, потому что её пальцы почти невесомо коснулись щеки, а потом она поднялась и проговорила низким, грудным голосом:— Пойдём. Пусть выспится. Я скажу Питеру, чтобы возвращался домой. Близнецы наверняка уже уснули. — и они вышли, а Отем, уткнувшись в подушку, беззвучно и горько разрыдалась. Она плакала так долго и сильно, что в конце-концов её сморил сон, и девочка уснула на мокрой подушке, под шум плачущего вместе с ней ночного осеннего неба.А утром случилось кое-что ещё. Отем почувствовала, что что-то должно произойти, как только открыла глаза.В окна, всё еще покрытые бледно-красной плёнкой, струился вялый, безжизненный свет, пробивающийся через пухлые серые тучи и грязное стекло. Отем разлепила тяжёлые веки. В горле пересохло, её слегка знобило, словно от болезни. Тело болело и ныло, ужасно хотелось залезть обратно под одеяло, но вокруг шевелились и просыпались ученики. Кто-то тихо шептался, кто-то вздыхал. Девочка закрыла глаза, но тут кто-то потряс её за плечо. Открыв глаза, она увидела над собой Джэ.

— Святая Моргана, что такое? — пробурчала она.

— Сейчас придёт Дамблдор и сделает объявление, — сообщил Джэ и повалился рядом. В этот же момент из ниоткуда появилась Пенни, держащая за руку маленькую златовласую девочку с круглыми щеками и напуганным взглядом голубых глаз.

— Отем!— Пенни! — Отем приподнялась на локтях. — Вы в порядке?— Да, я немного порезалась вчера ночью, но ничего, — Пенни села рядом с Отем. Маленькая девочка притулилась к ней. — Ой, я совсем забыла… Отем, это Беатрис, моя сестра. Би, это Отем, моя лучшая подруга.— Привет! — пискнула Беатрис и робко улыбнулась. Несмотря на испуганный вид и жалобные глаза, она была такой же миловидной и цветущей, как Пенни. — Я очень много читала о тебе в газетах! — она будто слегка осмелела, оказавшись рядом с кем-то помимо своей сестры, и подобралась к Отем. — Слушай, а ты знаешь, что происходит? — она заглянула ей в глаза. — Говорят, на школе проклятие. Мама не хотела отправлять меня сюда, но Пенни сказала, что лучше я буду рядом с ней, а не в другой школе.Отем моргнула, пытаясь переварить информацию. Она всё ещё хотела спать и ощущала себя побитой.

— Я… не знаю, — пробормотала она. Пенни ненавязчиво подтянула Беатрис к себе. Нашли время, чтобы подойти к ней… — Я думаю, всё будет хорошо. — она ободряюще улыбнулась девочке и хотела что-то добавить, как вдруг двери распахнулись, и в Большой зал вошёл Дамблдор. За ним — мадам Рейкпик, бледная и мрачная, одетая в длинное чёрное пальто. Потом — МакНалли, Мелисса и ещё несколько родителей. Увидев маму, Отем мгновенно позабыла обо всём и вскочила, чуть не сбив с ног поднимающуюся Роуэн. Несколько учеников сразу же бросились к своим родителям.

— Мама! — Отем продралась через всполошившуюся толпу. Мелисса обернулась к ней и пару секунд смотрела так, будто видела родную дочь в первый раз, а потом раскинула руки и порывисто обняла:— Отем! Святая Моргана, я так испугалась, — она торопливо ощупала её щёки, плечи и руки. Отем ощутила лёгкую обиду: не так-то сильно мама беспокоилась вчера, когда вместо того, чтобы пойти к ней, разговаривала о дурацком манускрипте. Но она, Отем, вроде как этого не знает, так что девочка вымученно улыбнулась:— Я… в порядке. Испугалась только.— Понятное дело, — вздохнула Мелисса и провела рукой по её голове. Отем невольно вспомнила, как так же сделала Кассандра много лет назад, и немного сжалась. — Сейчас сделают объявление…

— Мам, — Отем хотела что-то сказать, но ей мучительно не хватало слов. Ей хотелось о стольком спросить: как Кассандре удалось пробраться в Хогвартс, что за манускрипт, как так получилось, что Кассандра — её крёстная мать, что случилось с Джеральдом, чья ?слеза вейлы? лежит в её тумбочке, что вообще нужно Кассандре, как ей страшно и хочется домой… Но вместо этого она зачем-то просто посмотрела на материнское бледное, точь-в-точь как у неё, острое и в то же время приятно мягкое лицо и молвила:— Я люблю тебя.В глазах Мелиссы, выплаканных и печальных, будто она слишком мало слёз пролила в жизни и всё время хранила их в себе, мелькнула какая-то странная нежность. Отем очень давно не говорила маме, что любит её.— Я тоже люблю тебя, детка, — Мелисса наклонилась, обхватила её лицо руками и поцеловала в лоб. Сразу потеряла значение и суетливая, испуганная толпа, и директор рядом, и вообще всё-всё на свете. Но тут Дамблдор оглушительно хлопнул в ладоши, так что зал вздрогнул и стих. Директор сделал вдох и зычно заговорил:— Дорогие ученики и родители, думаю, мы все понимаем, что на данный момент Хогвартс в опасности. — он оглядел зал и мазнул взглядом по Отем. Серьёзным, обеспокоенным взглядом. — Поэтому мы приняли срочное решение об эвакуации. Все ученики отправляются в Ильверморни, желающих родители забирают домой.Несколько секунд в зале стояла потрясённая тишина. Отем ощутила, как рука Мелиссы соскользнула с её головы. Мадам Рейкпик приподняла брови. МакНалли, стоящий рядом с ней, нахмурился, и они переглянулись так, будто спрашивали друг у друга, всё ли в порядке у Дамблдора с головой. Если честно, она и сама задалась этим вопросом. Ильверморни? Почему не всех домой?— Это решение было принято ввиду предложения директором американской школы, профессором Корнелией Грейвз, защиты нашим ученикам. — Дамблдор словно прочитал её мысли и продолжил говорить ровным, но каким-то очень напряжённым тоном. — У вас будет час на то, чтобы собрать вещи, после этого все студенты должны быть у ворот школы. Оттуда вместе с мракоборцами вы трансгрессируете до Америки. Трансгрессировать придётся несколько раз. Вы свободны, — неожиданно жёстко добавил директор, развернулся и, ни на кого не глядя, подошёл к мадам Рейкпик и что-то сказал. Она посмотрела на МакНалли и что-то спросила у него. Он кивнул и вышел из зала.

Отем поглядела на Мелиссу.— Ты заберёшь меня домой?Мама поджала губы.— Нет, тебе лучше поехать, — ответила она. — Я тоже поеду. Дома сейчас… может быть… небезопасно. — она помялась. Отем вскинула брови:— Дома безопасно не будет, зато в американской школе будет?— Да, — резко ответила Мелисса. — В Ильверморни твои кузены, с вами поедут мракоборцы и установят защиту. В Англии сейчас вообще небезопасно, лучше на время уехать, — мама вздохнула, будто отчаянно ища слова. Отем вздохнула и спокойно спросила:— Зачем Кассандре всё это? Если она хотела добраться до Хранилищ, то занималась бы ими и не пыталась уничтожить весь Хогвартс… И я… Она ходит вокруг этих Хранилищ, ходит и наблюдает, пытается что-то сделать…Мелисса покачала головой. Её идеальной формы брови сдвинулись над переносицей.— Спроси у неё. — она кивнула в сторону мадам Рейкпик. — Я могу лишь сказать, что больные люди не всегда понимают, что творится у них в голове.Отем и Роуэн с очень большой опаской вернулись в свою комнату в сопровождении Чарли и Билла, но там больше ничего не изменилось и было пусто. Отем сложила в чемодан, расширенный специальным заклинанием, всё, что увидела: вывалила туда всё содержимое шкафа, упихала украшения и вещи из тумбочки и туалетного столика, взяла корзинку с Найтспуром; в дорожную сумку сложила тёплую кофту, колдоаппарат, термос с горячим чаем, семейную колдографию, комплект ?ягодных украшений?, плеер с наушниками и круглый зачарованный галлеон, который ей дала Мелисса, чтобы в случае опасности потереть его и попросить её о помощи. Взяла она и боярышниковую палочку, которую ей подарила Роуэн, да и вообще решила забрать абсолютно всё: кто знает, когда они вернутся из Америки, учитывая события. Роуэн всё время что-то говорила, словно пытаясь отвлечь Отем, но та не слушала, поочерёдно, с какой-то свирепостью укладывая вещи. Внизу перекликались подавленные голоса учеников и старост. Отем ощущала себя неуютно.— Я очень надеюсь, что всё будет хорошо, — пробормотала подруга. Отем ничего не сказала, решительно закрывая корзинку с низзлом внутри. Какое, к чёрту, хорошо?! Её преследует сумасшедшая убийца, исключительно хорошо владеющая Тёмной магией, да так, что смогла прорваться через защиту Хогвартса (если кто-нибудь вообще сподобился её поставить), уже чуть не убила их, создала, насколько Отем поняла, арсенал собственных заклинаний и прокляла Джеральда. Джеральд. Джейкоб. Почему это всё происходит именно с ними? Сможет ли она когда-нибудь снова увидеть свою семью полностью?Девочка опёрлась рукой о туалетный столик и зачесала волосы назад.Мерлин и Моргана.Она до сих пор не могла переваривать то, что её отец может быть жив.

Джеральд был мёртв. Он погиб от руки Кассандры в 1976 году. Прошло столько лет, и Отем без помощи колдографий едва помнила его лицо, только его запах, тепло рук и приятный голос, но это была лишь ничтожная часть Джеральда Хилла, бывшего капитана ?Гордости Портри?. Папы не было с ней столько лет. Он просто не может вернуться. Это всё бред. Конечно, ей бы ужасно хотелось, чтобы он вернулся, но…?Спустись с небес на землю. Он не вернётся,? — сердито одёрнула себя Отем, снимая с вешалки пальто. Мелисса купила ей это пальто во Франции этим летом, и Отем ужасно им гордилась: оно было приталенное, чёрное, официальное и красиво оттеняло её бледную кожу. Губы на абсолютно белом лице казались нездорово-красными, глаза — очень зелёными. Когда она была маленькой, Джейкоб ворчал, что возненавидит тот день, когда Отем вырастет и превратится в красотку. Интересно, её уже можно считать красоткой?— Пошли? — Роуэн, одетая в тёмно-синюю мантию, с крупным чемоданом в руке, уже ждала её в дверях, когда Отем собралась.

— Пошли.Уже выходя из гостиной, Отем прощально оглядела помещение и горестно подумала о том, что поездка в Ильверморни должна была быть отдыхом, отвлечением от Кассандры, поводом для хорошего времяпровождения, а не частью эвакуации из Хогвартса, потому что у них тут, видите ли, кровавые дожди идут.

Она не знала, как долго это будет продолжаться.Но понимала, что до конца ещё очень и очень далеко.Они оставили чемоданы у группы мракоборцев, отвечающих за багаж, и Роуэн направилась к Тонкс, Пенни и Кьяре, а Отем решила подойти к Джэ и Бену, как вдруг, шагая по тропинке обратно к воротам школы, случайно краем глаза заметила движение и с коротким визгом отпрыгнула, когда из-за высокого камня выскочили два мальчика с палками в руках.Они были маленькими, не более восьми лет на вид. Один, покрепче и чуть выше, одетый в серое пальто, показался Отем удивительно знакомым: буйные кислотно-рыжие волосы, бледноватое веснушчатое лицо, волевой подбородок и длинный нос. Второй, чуть тоньше, одетый в такое же пальто, только коричневое, был похож на лесного фавна: очень бледный, тоже веснушчатый, с тонкими чертами лица и сливочно-белыми волосами, похожими на взбитый крем. Отем никогда бы не подумала, что они родственники, если бы не их глаза — чёрные, прозрачные, как озёрная вода; в них огоньками поблёскивала зеленоватая листва. Мальчики посмотрели на Отем, замерли и прищурились. Она тоже посмотрела на них.— Э-э… привет, — промолвила Отем и неловко улыбнулась. Она не очень хорошо знала, как лучше обращаться с маленькими детьми. Мальчики переглянулись. Рыжий — видимо, заводила — вздёрнул длинный веснушчатый нос и проговорил каким-то не по-детски низким голосом:— Привет. Ты — одна из учениц Хогвартса, да?

Отем кивнула, не совсем понимая, как реагировать. Мальчики были, пожалуй, слишком уверенными, прямо держали спину и буквально прожигали её своими глазами-дырками. Разве у обычных людей бывают такие глаза?

— Приятно познакомиться, — сказал беловолосый мальчик, пристально глядя на Отем. — Меня зовут Персей. А это Руфус. — он кивнул на другого мальчика, похоже, своего брата. — А ты кто?Отем моргнула. Медленно, так, что со стороны было похоже, что она просто прикрывает и открывает глаза.— Руфус и Персей? — повторила она.

Так вот почему рыжеволосый мальчик показался ей отчаянно знакомым. Руфус был поразительно похож на мадам Рейкпик, почти её молодая мужская копия, только чуть более бледная и темноглазая. Персей кардинально отличался от своего брата и напомнил Отем Кассандру своим острым носом, дымчато-бледным лицом и резко очерченными бровями и губами. Мальчики одновременно уставились на неё, и Руфус требовательно повторил:— Ты кто? Ты учишься у мамы?— Э-э, если ваша мама — мадам Рейкпик, то да. Я Отем. — она попыталась снова улыбнуться, но вышло как-то не очень. Мальчики как-то странно округлили глаза, и Руфус заметил:— У тебя красивые волосы. Можно потрогать?— Эм, — Отем совсем растерялась. — Ну, потрогай. — она сняла с волос заколку, и они тёмной волной легли на плечи. Руфус приподнялся на цыпочки и легко, почти невесомо дёрнул её за прядку волос.

— Ух ты, — в чёрных, как у шиншиллы, глазах отразился восторг. — Мягкие. Даже у Пэтси не такие.Персей фыркнул и одарил Отем извиняющимся взглядом. Руфус прощально тронул её за волосы, отошёл и засунул руки в карманы, отчего почему-то напомнил девочке нахохленного попугая. Отем хотела уже попрощаться и поскорее уйти, чтобы не чувствовать себя ещё более неуютно, как сзади хрустнула ветка, и, обернувшись, она увидела мадам Рейкпик. Та стрельнула в неё цепким взглядом, а потом увидела Руфуса и Персея и остановилась с таким видом, будто видела их в первый раз.— Ма! — дети мгновенно оживились и бросились к ней. Мадам Рейкпик вздохнула, когда они подбежали к ней, потрепала каждого по волосам и строго сказала:— Вы помните, что через пять минут мы трансгрессируем отсюда?— Да, мам, мы помним, — Персей оглянулся на Отем странно изучающим, любопытным взглядом и сжал материнскую руку. Мадам Рейкпик спросила:— Надеюсь, они тебе не надоели?— Нет-нет, они очень милые, — Отем улыбнулась, глядя, как Руфус достаёт из кармана часы на цепочке и с важным видом смотрит на время. Персей прижался щекой к руке мадам Рейкпик и негромко сказал:— Тебе лучше вернуться к своим, а то потеряешься.— Персей, она сама разберётся, — строго, но беззлобно одёрнула его мадам Рейкпик и обратилась к Отем: — Но вообще он прав. Совсем скоро включится трансгрессионная сеть, лучше прибиться к мракоборцам.Отем кивнула, рассеянно поблагодарила её и пошла к друзьям. Коротко обернувшись, она увидела, как мадам Рейкпик с удивительной нежностью снова встрепала своим сыновьям волосы и, взяв их за руки, повела в другую сторону. И, непонятно почему, ей показалось, что она когда-то видела похожую сцену. Вот только не помнила, с кем и когда…