15 (1/1)
Большой зал гудел, как гигантский улей, гремел тарелками, взрывался вспышками смеха. Рори съежилась и молча следовала за Биллом?— в шумных людных местах с недавних пор ей было некомфортно. ?— Устраивайся,?— парень указал на место напротив себя. —?Знакомьтесь, народ, это Аурелия Бланшар. ?— Рори. ?— Рори,?— поправился Билл. —?Рори, это наш зоопарк. Это мой брат Чарли,?— Билл указал на такого же рыжеволосого, как он сам, парня, только более коренастого,?— Это Тимоти Браун, Малая Неру, Гидеон Фоули. ?— Как дела, Рори? —?участливо обратилась к девочке Малая?— приветливая индуска с круглым миловидным лицом. Остальные кивали, но инициативы не проявляли. ?— Рори сегодня разбила нос Роули,?— с гордостью сообщил Билл, будто это было достижением. ?— Да ну! Серьезно? —?мигом оживились Гриффиндорцы. ?— Случайно,?— пробормотала Рори,?— она запустила в меня мяч. ?— Расквасить лицо Моргане Роули в первый день учебы?— ну ты даёшь! —?одобрительно отозвался Гидеон?— кудрявый блондин чем-то похожий на дворового кота.Всеобщее одобрение насилия Рори настораживало, и все же она радовалась, что сидит сейчас здесь, а не со слизеринцами, которые уже весьма красноречиво поглядывали на нее через зал. Гриффиндорцы тем временем вернулись к своим делам и не участвующая в разговоре Рори снова почувствовала себя лишней. Заводить новых друзей ей никогда не было просто, а в контексте всего происходящего и подавно. К концу обеденного перерыва в зале появилась Моргана Роули в чистой форме без малейших следов на лице. Рори слышала о чудесах местной медицины, но это было просто невероятно. Слизеринка проплыла мимо и грациозно устроилась за столом факультета. Услужливые одноклассники, видимо, отвечая на вопрос, закивали в сторону Гриффиндорского стола, точнее места, где сидела Рори. Взгляд Роули, выхвативший ее из толпы, ничего хорошего не сулил. ?Вы делаете успехи, мисс Бланшар,?— подумала Рори,?— завести врага в первый же день?— это, определенно, достижение?.Вырваться из давящих замковых стен казалось чистым благословением, так что на урок ухода за магическими существами юная ведьма только что не бежала. Благодаря Хагриду она уже видела некоторых из тварей, которых ей предстояло изучать, так что каких-то особых проблем не предвиделось. Профессор Кеттлберн, эксцентричного вида колдун, которому не хватало двух конечностей, бодро приветствовал студентов. ?— Добрый день, класс! И добро пожаловать на шестой курс! В этом году мы будем изучать ещё больше восхитительных существ. Будем надеяться, до конца года все останутся целыми и невредимыми.Рори оглянулась, ожидая увидеть улыбки на лицах студентов, но, похоже, профессор не шутил. Впрочем, джекалопы,?— крупные рогатые зайцы,?— которых они изучали на этом уроке, особой опасности, похоже, не представляли. Ученики должны были, разбившись на пары, в течении следующих недель кормить животных, изучать их привычки и налаживать контакт. В пару к Рори, ожидаемо, никто не рвался.Девочка вошла в загон, и внезапно джекалопы потянулись к ней, один?— темно-серый с белым пятном на боку, так и вовсе прискакал с другого конца вольера. Студенты удивлённо уставились на девочку. А секрет был прост: за несколько недель до начала учебы Рори вдоволь натаскалась вслед за Хагридом, подкармливая всевозможных тварей, от пафскейнов до грифонов, так что животные успели к ней привыкнуть и сейчас, завидев знакомую фигуру, поспешили бросить своих шумных исследователей. Убедившись, что еды у нее нет, все джекалопы, кроме серого, разбрелись по загону. Рори присела и потрепала зайца по рогатой голове. ?— Смотрите, смена Хагриду приехала,?— бросил кто-то, и в толпе послышались смешки.В последнее время ей начало казаться, что в этом замке можно найти общий язык с кем угодно, кроме людей. Справедливости ради, не слишком она и пыталась. ?— Неплохо ты с ним,?— раздался за спиной низкий мальчишеский голос. Рори не обернулась. Крупный неуклюжий парень в синем галстуке присел рядом. —?Любишь животных? ?— Не то чтобы,?— нехотя ответила Рори,?— этот просто меня знает. ?— Ты же новенькая, разве нет? ?— Приехала до начала учебного года,?— объяснила она. ?— А-а, тогда понятно. Я Корморан Мур, кстати. ?— Рори Бланшар.Была очередь Рори что-нибудь спросить, но к этому моменту от внимания ее уже тошнило, и хотелось только чтобы её оставили в покое, так что разговор не задался. ?— Увидимся,?— бросил Корморан и вернулся к Рейвенковцам.До конца урока никто больше не проявлял желания с ней пообщаться, так что единственным компаньоном стал темно-серый джекалоп, с аппетитом лопавший листья салата из ее рук.После занятий, выжатая как лимон, Рори поплелась в подземелья?— первый день и ее первое наказание. В классе зелий ее ждала груда котлов и мрачный профессор Снейп. Девочка закатала рукава мантии и оглянулась в поисках моющего средства. ?— Вы же не собираетесь отмывать котлы вручную? —?ядовито поинтересовался профессор. ?— Я думала, в этом суть наказания,?— ответила Рори. За обедом Гриффиндорцы просветили ее насчёт профессорских привычек. ?— Я наслышан о ваших успехах во владении палочкой.?И теперь собираетесь мучить меня тем, что любой другой студент счёл бы подарком небес?,?— догадалась девочка. ?— Я не знаю заклинания, чтобы чистить котлы,?— честно призналась она.Профессор подошёл к ближайшему котлу и направил на него палочку. ?— Экскуро! —?произнес он, рисуя ?змейку?. На этом объяснения закончились.Следующие полчаса Рори тщетно размахивала палочкой, силясь вытащить из нее хоть что-то. Вспоминая уроки у Флитвика, она изо всех сил старалась направить энергию не в ладони, как обычно, а в палочку, но ничего не выходило. ?— Экскуро! Экскуро! Экскуро!Тщетно. ?— Экск… ?— Да боже ж ты мой! —?не выдержал профессор. —?Прекратите сейчас же!Рори опустила палочку, чувствуя злость и разочарование одновременно. Очень хотелось пожаловаться, разреветься прямо здесь, но девочка понимала, что профессор Снейп?— последний, от кого стоит ждать сочувствия, так что она постаралась взять себя в руки. ?— Вы машете палочкой, словно пытаетесь отогнать веткой муху.Нелестный отзыв задел и без того раздраженную студентку, к тому же она ещё не простила Снейпу Рони, на которого тот пытался натравить Дамблдора, так что взгляд ее черных глаз мрачностью мог соперничать с профессорским. ?— Я пытаюсь направить сквозь нее поток энергии,?— процедила Рори. ?— Попытки не впечатляют. Перестаньте так сильно ее сжимать,?— профессор взял ее за запястье двумя пальцами и слегка потряс, чтобы расслабить хватку,?— и позвольте палочке делать свое дело.Но Рори не слушала. На мгновение мир вокруг содрогнулся, слегка закружилась голова?— девочка вдруг поняла, что с момента смерти родителей ее никто, даже врачи, не брал за руку, не обнимал, вообще никак не касался. И безразличное прикосновение профессора странным образом повлияло на нее?— Рори хотелось плакать, хотелось кричать и смеяться одновременно. ?— Мисс Бланшар? ?— Да, профессор, простите,?— прошептала Рори севшим голосом, смахивая непрошенную слезу. —?Экскуро!И палочка в руках ожила, будто почувствовав внезапную свободу. Это было удивительное чувство взаимодействия с чем-то почти одушевлённым. Рори почувствовала, что у ее палочки есть характер?— опасный и недобрый, но верный. Почти как она сама.Котел покрылся пузырями, и когда они рассеялись, оказался совершенно чистым. ?— Неплохо, мисс Бланшар, совсем неплохо.Покончив с котлами и подготовив класс к следующему дню, Рори вышла в пустой коридор?— время близилось к отбою. В их отношениях с профессором установилось что-то вроде временного перемирия, но девочка подозревала, что продлится оно недолго. До ее следующей выходки, очевидно.Рори свернула за угол, но следующий шаг сделать не успела?— сильные руки схватили ее и грубо затолкали в ближайшую нишу. Подавляя панику, юная ведьма поняла, что обидчиков было несколько. ?— Думала тебе все с рук сойдёт? —?прошипела тень перед лицом, в которой Рори мгновенно узнала Моргану Роули. ?— Мне показалось, твоему лицу не помешает небольшая ринопластика,?— огрызнулась Рори, понимая, что только это ей и остаётся. ?— Закрой рот, поганая грязнокровка! —?пробасил кто-то слева и больно дёрнул ее за руку. ?— Ничего, мы ее научим,?— этот голос, несомненно, принадлежал девчонке, и во вторую руку вцепились чьи-то ногти. ?— Иммобилюс! —?тихо, но четко произнесла Моргана, и Рори почувствовала, что не может пошевелиться.?Мне бы так владеть заклинаниями?,?— мрачно подумала она, ведь и говорить теперь она была не в силах. ?— Как насчёт небольшого улучшения внешности, а, бездарь? —?слизеринка явно наслаждалась моментом.Следующее заклинание, похоже, было безмолвным, потому что Рори ослепил сноп белых искр, а уже через мгновение она взвыла от боли?— лицо будто одновременно жалила сотня пчел, кожа надувалась огромными пузырями. Девочка пыталась закрыть лицо руками, но парализующее заклинание все ещё действовало, так что даже держать ее не было нужды. Двое студентов отпустили ее, а Моргана снова подняла палочку. ?— Симпатичная мантия, грязнркровка. Посмотрим, что под ней. Диффиндо!Форма на Рори начала разъезжаться, будто кто-то резал ее ножницами, но она едва заметила этого, ослеплённая болью от жалящего заклинания. Лицо горело огнем, а она ничего не могла с этим поделать. В безмолвной ярости Рори смотрела сухими глазами на своих обидчиков. ?— Что здесь происходит? —?раздался в глубине коридора незнакомый голос.Слизеринцы вздрогнули от неожиданности и отступили, и Рори смогла рассмотреть приближающуюся фигуру. Хотя рассмотреть?— сильно сказано?— девочка с трудом сдерживалась, чтобы не выть от боли, одежда, от которой осталась пара лоскутов, продолжала разрываться. Говоривший был студентом, примерно их возраста?— это все, что смог осознать воспалённый мозг девочки. ?— Твою мать, Роули! —?крикнул он и подбежал к Рори. —?Фините инкантатем!Мантия Рори прекратила разъезжаться. ?— Репарифаго!Лицо перестало болеть и вернулось в прежнее состояние. ?— Минус пятьдесят очков Слизерину! —?твердо сказал парень, глядя прямо в лицо Моргане. Только сейчас Рори заметила зеленый галстук и блестящий значок старосты. ?— Ты в своем уме?! Из-за какой-то грязнокровки?! ?— Ты представляешь, что начнется, когда об этом узнают? ?— Мне плевать, Бассет! Послушай, если ты… ?— Это ты послушай, Моргана. От тебя и твоей шайки проблемы у всего факультета,?— голос старосты звучал удивительно спокойно. —?Будь ты хоть трижды первая в классе, ещё пара таких выходок и тебя вышвырнут из школы. И если ты думаешь, что я стану тебя покрывать, то сильно ошибаешься. ?— Предатель крови! —?выплюнула девчонка, та самая, что держала Рори. ?— Закрой рот, Сенди. Оставь громкие фразы при себе. А теперь убирайтесь отсюда.Трое слизеринцев ушли, осыпая оскорблениями и Рори, и ее спасителя. ?— Слушай… Что ты? Да чтоб их… —?парень понял, что Рори замерла не по собственной воле. —?Фините инкантатем!Девочка осела на пол, тщетно пытаясь прикрыться ошметками формы. Слизеринец тактично отвернулся и принялся снимать мантию. Оставшись в рубашке и брюках, он не оборачиваясь протянул мантию девочке. ?— Вот, возьми. Не думаю, что твою удастся починить. И прости…за все.Рори поднялась, понемногу приходя в себя. Рациональная сторона ее понимала, что парень ни в чем не виноват, но она слишком устала за сегодняшний день, чтобы мыслить здраво, поэтому, не сказав не слова, она подобрала сумку и скрылась в полумраке коридора. Учеба в Хогвартсе началась именно так, как она предполагала.