Глава 5: Кармэн (3) (1/1)
—?Алло, Данте, говорите громко! Не слышно! —?через вой гудков машин и недовольных криков людей проговорил Томас. —?Кармэна?! В казино?! —?не веря своим ушам, спросил Джеррисон. И, видимо, получив положительный ответ, кивнул,?— Арара, хорошо, устроим без проблем,?— и снял трубку.—?Что там Данте говорит?! —?нервно?спросил Бобби на водительском кресле, еле-еле продвигаясь вперёд по бесконечной пробке.—?Он хочет, чтобы мы отвезли Кармэна в казино,?— с уставшим вздохом ответил Томас.—?Кармэна?! Этого мерзавца?! —?возмутился Исткинс. —?На кой чёрт он ему сдался?!—?Я сам без понятия,?— тоже не менее возмущённо ответил Джеррисон. —?Но Данте говорит, что дело срочное. Ковбой, поняв, что ловить уже нечего, лишь откинулся на сиденье и пялился вперёд скучающим видом.—?Хорошо, Бобби, мы знаем, что он уже со своими фанатиками в казино. Так что, мы знаем, где он. И, как нам сообщила Сэйла, у Кармэна способность?— невидимость. Сам его станд очень силён в физическом плане, так что он мой станд разобьёт в труху,?— пытался успокоить ковбоя Томас.—?А ещё быстр,?чтобы отбивать мои пули,?— дополнил Исткинс.—?Да, и это тоже.—?Ну, и как мы собираемся его поймать? Не говоря уж о том, чтобы вытрясти из него долг? —?закономерно спросил Бобби.—?Хм,?— Джеррисон задумался,?— давай подумаем логически. Почему Кармэн на нас не напал? Он определённо был в невидимости, и у него был шанс нас убить ещё в доме. Исткинс почесал затылок в раздумьях.—?Может, он не видел в нас чего-то серьёзного? —?предложил свою версию ковбой.—?Нет, он не настолько беспечный. —?опроверг её Томас, сказав своё предположение. —?Я думаю, что он просто не мог.—?Да? Надеемся, что у этого ублюдка не найдётся заряженного пистолета в кармане, так как всё-таки удар в лицо, очень сильно отличается от свинца,?— скептически сказал Бобби. И в этот момент позади послышались громкие гудки машин.—?Эй, тормоз! Езжай давай! —?и послышались недовольные выкрики водителей Исткинс удивлённо посмотрел на дорогу, которая была пуста, хотя только минуту назад была непроходимая пробка.—?Твою мать, вот так всегда. Отвлечёшься, и сразу всё происходит моментально! —?раздражённо нажимая на газ, проговорил Бобби, а Томас лишь неодобрительно покачал ему головой.*** Сегодня в казино ?Coolio? было не так многолюдно. Тишина прерывалась периодически выкрикивающими людьми. Те либо ликовали от радости выигрыша, либо расстраивались от горечи проигрыша. Но тем не менее, не было и намёка на напряжение. Всё протекало спокойно и своим чередом. Лишь один человек суетливо ходил вокруг, внимательно обводя взглядом по сторонам, будто ища кого-то. Им был?Марио Цуккеро. Тот иногда останавливался, настраивая свою рацию, но вместо ожидаемого получал белый шум.—?М-да, надо было допросить того парня, какая у них частота,?— пробурчал под нос Марио. —?Надеюсь на Сэйлу, что она выпутает у него информацию. В этот момент он услышал чью-то ругань. Это было бы обыденном явлением, если бы не фраза, которая привлекла внимания Марио.—?Кто, блядь, меня толкнул?! Цуккеро быстро помчался к источнику крика и увидел, как от очень дорого одетого мужчины, а если быть точнее?— его одежды, женщина оттирала пятно от пролитого вина. Видимо, его жена.—?Как тебе так угораздило? —?спрашивала та, всё сильнее пытаясь салфеткой протереть пятно, но ещё больше усугубляя положение.—?Дорогая, я сам без понятия. Меня кто-то толкнул сзади,?— объяснил мужчина.—?Кто тебя мог толкнуть, сзади никого не было,?— недоумевала женщина от слов своего мужа. А Цуккеро, поняв, что это могут быть Кармэн и его фанатики, решил пойти дальше. Уходя всё дальше и дальше от людных мест, он настраивал нужную частоту, чтобы узнать их план действий. И после нескольких десятков комбинации, наконец, Цуккеро удалось найти волну, на которым общаются вторженцы.—?Карл, это Дойл, дуй живо в их комнату наблюдения. Нам нужно узнать, где тут сейф, приём.—?Понял, приём. Ах, кстати, Макса спасать будем?—?Нет уж, этот утырок сам виноват. Да и, сам Кармэн сказал, чтобы мы его оставили.—?Хорошо, понял, приём. Цуккеро, прослушав разговор, немедленно ринулся в комнату наблюдения, из которой он вышел несколько минут тому назад, когда Сэйла позвала его. И по прибытию к месту назначения, Марио подметил одну деталь:—??Дверь приоткрыта…??— и в связи с этим, коллектор осторожно приоткрыл дверь, чтобы одним глазком подсмотреть за обстановкой внутри. Но на удивление Марио, все вещи были на своих местах: стул у стола с мониторами, женские журналы Сэйлы, мини холодильник в углу. Всё было на месте, но Цуккеро был непоколебим, и из-за этого, он, войдя в комнату и заперев за собой дверь, сказал:—?Слушай, Карл, ты в ловушке. Тебе некуда бежать. Можешь выйди из невидимости и сдаться,?— в ответ тишина, на что коллектор лишь хмыкнул, и, подтянув к себе стул, уселся на нём и проговорил:?—?Хорошо, так и быть, я терпеливый человек. Подожду немного. Но в это же время из рации донёсся голос Карла:—?Слушай, Дойл, а где тут вообще комната наблюдения? Приём. После этой информации Марио встал в ступор, а позже и в неловкое положение от того факта, что он разговаривал в пустоту. Осознав, что придётся сворачиваться и продолжать поиски, мужчина озадаченно и с некой грустью в глазах поджал губы. В какой-то момент из рации донеслось хорошая для Цукерро новость.—?А, нет, я, похоже, нашёл, приём. Услышав эти слова, коллектор резво встал со стула и ринулся к двери, прислушиваясь к звукам позади неё. Когда до его ушей дошли шорохи от чужих тяжёлых шагов, в руке итальянца материализовалось небольших размеров рапира, стилизованная шипами с тупым концом. Марио проткнул рапирой дверь, дождавшись, когда тот, кто за ней остановится и схватится за ручку, и та начала сдуваться.—?Что за херня?! —?сразу же послышался недоуменный возглас за дверью. А непоколебимый Цуккеро навалился на сдувавшуюся, как шарик, дверь, всем своим телом, чем ещё сильнее заставил запаниковать человека, из-за чего тот начал брыкаться. Но коллектор не растерялся, начал заворачивать его, и, повернув его к себе спиной, Марио проткнул спину неприятеля рапирой. Карл вскрикнул от мимолётной боли, но сразу же затих, также медленно, как и дверь начал сдуваться. Итальянец, вздохнув с облегчением, взял в руки тело фанатика Кармэна в руки, и, сложив его, как бумагу, засунул в карман. А дверь тем временем восстановилась, и стала прежней, будто ничего не происходило.—?Странно, как-то получилось,?— дал оценку произошедшему Цуккеро.—?Эй, с тобой всё нормально? —?вдруг откуда-то послышался голос. Марио, быстро оглядевшись, обнаружил на полу рацию, которую обронил Карл. Откашлявшись и максимально пытаясь имитировать голос парня, которого он и сдул, Цуккеро ответил:—?Да, всё нормально. Беспокоиться не стоит, приём. В ответ была тишина, и коллектор уж подумал, что его раскусили, но вместо подозрительных вопросов или хоть намёка на скепсис, итальянец услышал то, что он вряд-ли мог ожидать:—?О, это хорошо. Когда найдёшь, где сейф, дуй живо к нам в бар. Там как раз молоденькая девушка бармен. Можем подкатить к ней, приём.—??Это серьёзно прокатило???— спросил у себя Марио, не веря происходящему,?— ?и в смысле в бар?! Они отдыхать пришли или грабить нас?!? Но не найдя никаких логических или хоть как-то адекватных вариантов, из-за которого почему грабители заскочили в бар, чтобы выпить, Цуккеро лишь выключил рацию, и безмолвно решил пойти в тот самый бар, который описывали фанатики Кармэна. Но, зайдя внутрь, Марио лицезрел то, что всё вокруг залито кровью. И во всём этом, стояла с выпученными глазами Гэсс, смотревшая в одну точку. И при виде Цуккеро мимолётным взглядом, лишь непоколебимо произнесла одно слово:—?Привет.