Глава1 или Бертия - 8 лет (1/1)

Впервые я, первый и коронованный принц, королевства Альфаста,Сесил Гло Альфаста встретил мою невесту когда мне было 10.Бертия Ивел Ночесс.Малиновые волосы с лазурными голубыми глазами, белые пухлые… ах, давайте будем просто откровенны. С круглым телом, похожим на снеговика в пышном платье, что является её отличительной чертой, она свинка премьер министра… Стоп, позвольте мне взять свои слова обратно, она всё-таки дочь премьер министра.После аудиенции с моим отцом, королём, она, будучи на 2 года младше, заявила это, указывая пальцем на моё лицо, как только мы вышли в сад.—?Принц Сесил! Я на самом деле злодейка! Моя роль в том, чтобы разрушить ваши отношения с героиней, с которой вы познакомились после поступления в Академию Хелма, и в конце этого быть избитой до полусмерти с аннулированной помолвкой. (Бертия)Ага… Какого чёрта?Услышав это, её горничные побледнели… нет, подождите, позвольте мне перефразировать. У них, кажется, есть это [Ааааа, она пошла и сделала это, как и ожидалось] выражение лица.—?Но даже если это углубит отношение между тобой и героиней, как дочь маркиза, моя гордость не позволит мне показать эти неприглядные черты. Вот почему я решила стать первоклассным цветком зла. Поэтому принц должен стать прекрасным человеком, чтобы я чувствовала себя великолепно даже будучи избитой до полусмерти. (Бертия)Что я должен делать? Я понятия не имею о чем она говорит.Это потому, что я недостаточно взрослый, чтобы понять?.. ха Мне так не кажется.Даже все мои слуги пооткрывали рты.Но сначала мне ещё нужно…—?Леди Бертия, почему бы нам не присесть и не выпить чаю? (Сесил)Я улыбнулся, протягивая руку к напитку, приготовленному на столе, и приглашая её.Даже если я ребёнок, я все ещё тот кто когда-нибудь будет нести эту страну на своих плечах.Давайте успокоимся и упорядочим ситуацию.Даже отец сказал, что когда кто-то обеспокоен, самое главное глубоко вдохнуть и спокойно разобрать ситуацию.—?Возможно и так. (Бертия)Удивлённая моим невозмутимым отношением, Бертия спокойно приняла моё предложение с пустым выражением лица.—?А вы не слишком спокойны для вашего возраста принц Сесил? Вы тоже переродились? (Бертия)Глядя на меня, она проглотила ароматный чёрный чай и доела кремовый торт, сделанный в популярном магазине, не замечая, что часть крема прилипла к её щекам.… будучи моей невестой, она забыла что я королевская особа?Это наша первая встреча, но почему она так расслаблена?Что ж, должен признать, это более интересно, нежели слишком нервничать.—?Я не знаю о перерождённых или что-то в этом роде, но я должен быть собран потому что я королевская особь. Будучи на своей позиции, разве это не естественно, что я так спокоен, ведь меня учили этому с юных лет? (Сесил)Я ответил ей с улыбкой на лице. Она посмотрела на меня с выражением (так оно и есть) на её круглом лице.… За моей спиной, Зено, -мой личный помощник, который постоянно болтает о (Разве ваше высочество не слишком философски настроено, даже если вы из королевской семьи?) (Почему бы не сыграть во что-нибудь более детское?) (Я думаю, что ребячливость тоже важна!)- качал головой, но я, конечно, проигнорировал его.-В таком случае, не могли бы вы, объяснить, что подразумеваете под [злодейка], [героиня], [отмена нашей помолвки] и [быть избитой до полусмерти] понятным мне способом? (Сесил)Я попросил у неё объяснений, когда она протянула руку за второй порцией торта.Ну, я не очень возражаю, даже если это отношения господин-слуга, не слишком ли она снисходительна к ней?—?Конечно, я хочу, что бы вы полностью понимали мою ситуацию и были прекрасным человеком, который отвергнет меня. (Бертия)(п.п. (она говорит, что будет неприятно. если принц не станет достаточно чудесным к тому времени, когда он ей откажет))Заявила она, сжимая вилку и серьёзно взглянув на меня.Ну, даже если она выглядит серьёзной, со сливками вокруг её рта, это не производит убедительного впечатления.Кажется, я переоценивал себя все это время.Даже если это исходит от меня, я думал что у меня более светлая голова нежели у моих сверстников.Даже если я пойду в академию Хелма, главная цель этой академии?— научится налаживать связи с моими сверстниками, а не учится там, так как я уже выучил все, что там преподают.Но что же на самом деле происходит? Я не понимаю ничего, что говорит эта 8-летняя девушка, сидящая передо мной.Это выходит далеко за рамки того, что она не умеет объяснять.—?Я хочу сказать, что ваше высочество встретить героиню и будет привлечён её наивностью и влюбится. Видя, что я стану воплощением ревности и начну издеваться над ней, как только мои злодеяния всплывут наружу, в ярости ты разорвёшь нашу помолвку, что в конечном итоге приведёт к разрушению моего дома. (Бертия)В общем, она говорит о [Что будет происходить дальше].С её воспоминаниями о прошлом? Кажется, она получает всю эту информацию из ''лёгкого'' романа, который она прочитала в прошлой жизни.Есть ещё некоторые детали здесь и там, но сегодня я просто оставлю их здесь.Честно говоря. Я не думаю, что буду ослеплён вещью под названием любовь и разорву эту помолвку, которая имеет сильное политическое влияние. Кроме того, я до сих пор не верю, что девица передо мной станет воплощением ревности.На самом деле, есть много нереалистичных мест, где я бы хотел возразить, но моя голова начинает болеть.Сегодняшний план состоял в том, чтобы [встретить мою невесту], а на нашу встречу осталось не так много времени.Даже если бы она рассказала мне все детали, я не думаю что мой мозг сможет переварить все это.Но есть одна вещь, которую я должен спросить.—?Леди Бертия, можно задать вам один вопрос? (Сесил)—?Конечно, с тех пор, как ко мне вернулись мои воспоминания. Я всегда хотела поговорить обо всем этом с вашим высочеством. (Бертия)Когда она наклонилась вперёд, я криво улыбнулся.По правде говоря, меня это не волнует, даже если это воображение или предвидение.Проблема была в…—?Что ты имеешь в виду под становлением первоклассным цветком зла? (Сесил)Это самое главное.Чтобы все ни говорили, сегодня она стала моей невестой.Быть моей невестой означает, что в будущем она станет королевой этого королевства.Я не знаю, что значит быть героиней, она [цветок зла], кажется неуместным в качестве будущей королевы этой страны.Она должно быть… Я имею в виду, что её нужно направить на истинный путь, и даже если это окажется невозможным, это должно быть обсуждено с моим отцом-ка можно скорее.Не важно, как ты это называешь, я все ещё будущий король.—?Не говоря уже о том, чтобы быть потрясающе красивой. Цветок зла, который не дрогнет, даже если путь ведёт к погибели. Вот кем я стремлюсь стать. (Бертия)—?Потрясающе [красивой] да. (Сесил)Пожалуйста, позвольте мне извиниться.В этот раз я просто случайно взглянул на её живот.Мне просто почему-то было интересно, что она думает, когда она смотрит на себя, разве она не понимает…? Я не хочу её обескураживать пока она настолько серьёзна.Действительно, я подумал, что смотреть на её живот, когда я слышу это, кажется грубым, поэтому я быстро взглянул на её лицо и улыбнулся.Но, кажется, уже слишком поздно.Кажется, она заметила, куда я смотрю.Поняв это, её лицо покраснело.—?Это не то, чем кажется! Во-первых, Бертия Ивел Ночесс?— неудачница и персонаж с утончённым лицом. (Бертия)—?[Неудачница]? Это… так жалко. Ты не против? (Сесил)—?Конечно нет. В конце концов, это Бертия. Я… отличаюсь от Бертии Ивел Ночесс, я это я. Я буду стремиться стать более чистым и праведным цветком зла. (Бертия)Она перегорела?(п.п. она не понимает о чем, говорит, и начинает паниковать)Я чувствую, что становление чистым и праведным цветком зла кажется довольно противоречивым, но она, кажется, не замечает этого.Красная от смущения, она громко вскочила.—?Вот почему, Ваше Высочество, я начну с чистого листа и переобучусь. Пожалуйста, простите меня, всего вам хорошего. (Бертия)Она испугалась и убежала, не дав мне и шанса остановить её.После этого её горничная быстро склонилась и последовала за ней.Я рассеяно смотрел на них, пока они не ушли.-… кого чёрта это было? (Сесил)—?Ваше Высочество, есть какие-то проблемы? (Зено)Спросил Зено на моё бормотание.Если спросить, что кажется неправильным, ответ был бы (Быть обручённым с ней).Поскольку помолвка с королевскими особами имеет сильное политическое влияние, если я скажу отцу, что (Она не имеет желания, становится королевой), даже если это не произойдёт немедленно, переговоры об отмене помолвки, несомненно, будут подняты рано или поздно.Но…—?Эта девушка довольно интересна. Будучи рождённой благородной, её личность не извращена, а так как она такая прямолинейная, ей легко манипулировать. Давайте немного понаблюдаем. (Сесил)Я так давно не веселился.Не то, чтобы она мне нравилась как человек, но как бы это сказать…? Она тупо милая или я должен сказать, что нашёл новую игрушку…? Я не совсем понимаю, но я не был так взволнован.Для меня, который может сделать почти все после первой попытки, этот мир?— скучное место.Я не чувствую достижения, которое есть у других, и мир мне кажется бесцветным и скучным местом.Но встретив её сегодня, мой мир начал наполнятся красками.Это чувство (незнание того, что произойдёт далее), которое я не испытывал до этого, вызвало у меня волнение.—?Хаахаахаха (Сесил)Не замечая, я начал смеяться[Естественный смех]?— это то, что я делаю редко.—?Ваше Высочество, кажется, вам весело. (Зено)—?Да, я думаю, что это непредсказуемое чувство не плохо, оно заставляет меня чувствовать меня волнение. (Сесил)—?Веселится хорошо… но как насчёт того, чтобы иметь детское веселье? (Зено)—?Мне весело как нормальному ребёнку? (Сесил)-О да… Я забыл что вы оставили своё ребячество в утробе королевы. Простите, что попросил чего-то невозможного. (Зено)—?Ты-ка всегда говоришь самые грубые вещи. Что ж, сегодня у меня прекрасное настроение, поэтому я отпущу тебя. (Сесил)—?Большое спасибо. (Зено)После того как я взглянул на неудовлетворённого поклонившегося Зено, я переключил свой взгляд на то, куда она ушла.Интересно, сколько удовольствия она принесёт мне, будучи моей невестой??Не разочаровывай меня хорошо?? (Сесил)Прошептав об этом, я поднял глаза и закрыл их.